Page 121 of 381
Sistem de iluminare119Lampa de ceaţă spate
Rotiţi comutatorul interior la ø şi
eliberaţi.
Lămpile de ceaţă spate funcţionează
cu motorul în funcţiune şi farurile
aprinse.
Lămpile marşarier
Lămpile marşarier se aprind când se
cuplează contactul şi treapta
marşarier.
Lentilele farurilor aburite
Interiorul lentilelor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi
frig, ploaie sau după spălare. Aburul
dispare rapid de la sine. Pentru a
ajuta acest proces, aprindeţi farurile.Iluminarea interioară
Luminile interioare Luminile de curtoazie se aprind când
autovehiculul este deblocat cu
ajutorul telecomenzii sau portierele
din faţă sunt deschise.
Când portierele sunt închise,
iluminarea de curtoazie se stinge
după un timp sau imediat după
cuplarea contactului.
Page 122 of 381
120Sistem de iluminarePlafoniera din faţăpoziţie
centrală:conectare şi
deconectare
automatăapăsaţi c:activatapăsaţi 0:dezactivat
Plafoniera din spate
Combi, Bus
Luminile inferioare şi plafonierele se află în compartimentul pasagerilor din
spate.
Apăsaţi butonul pentru aprinderea
sau stingerea sistemului de iluminare.
Lămpile de lectură 3 121.
Iluminarea portbagajului
Iluminarea portbagajului poate fi
setată să se aprindă la deschiderea
portierelor laterale sau spate sau
poate fi aprinsă în mod continuu.
Cu comutatorul în poziţia sa centrală,
lumina funcţionează ca lumină de
curtoazie.● operat prin apăsarea părţii din stânga a comutatorului: constant
activat
● operat prin apăsarea părţii din dreapta a comutatorului:
constant dezactivat
Page 123 of 381
Sistem de iluminare121
Se activează prin apăsarea butonuluic :
● permanent aprinsă
● când portierele sunt deblocate şi deschise
● permanent stinsă
Când portierele sunt închise,
iluminarea de curtoazie se stinge
după un timp sau imediat după
cuplarea contactului.
Lămpile de lectură
Lampa de lectură din faţăapăsaţi l:activatapăsaţi 0:dezactivatLămpile de lectură din spate
Combi, Bus
Fiecare lampă de lectură poate fi
activată sau dezactivată individual şi
orientată după necesităţi.
apăsaţi I:activatapăsaţi 0:dezactivat
Lumini de curtoazie 3 119.
Page 124 of 381
122Sistem de iluminareCaracteristici ale
sistemului de iluminare
Luminile de însoţire laieşirea din autovehicul
Farurile se aprind pentru aproximativ
30 de secunde după ce autovehiculul este parcat şi sistemul activat.
Activarea 1. Decuplaţi contactul.
2. Comutator de lumini în poziţia 7
sau AUTO .
3. Trageţi maneta către volan.
Această acţiune poate fi repetată de
până la patru ori.
Farurile se sting imediat prin rotirea
comutatorului în orice poziţie şi apoi
prin revenirea la 7 sau AUTO .
Protecţia împotriva descărcării bateriei
Pentru a preveni descărcarea bateriei
autovehiculului când motorul este
oprit, unele lumini interioare se pot
stinge automat după un timp.
Page 125 of 381

Sistemul Infotainment123Sistemul
InfotainmentIntroducere ................................. 124
Informaţii generale ...................124
Funcţia antifurt ......................... 125
Prezentarea generală a elementelor de comandă ........127
Utilizarea ................................. 134
Prezentarea generală a funcţionării tactile .................... 142
Setări pentru tonalitate ............143
Setările de volum .....................144
Setările sistemului ...................145
Aparatul radio ............................ 151
Utilizarea ................................. 151
Căutarea unui post radio .........153
Liste de memorare automată ..155
Sistemul de date radio (RDS) ..156
Emisia audio digitală ...............158
Intrarea AUX .............................. 159
Informaţii generale ...................159
Utilizarea ................................. 159Portul USB................................. 161
Informaţii generale ...................161
Redarea fişierelor audio salvate .................................... 161
Fişiere muzică prin Bluetooth ....164
Informaţii generale ...................164
Funcţionarea ........................... 164
Dispozitivele externe ..................170
Afişarea fotografiilor ................170
Redarea filmelor ......................170
Utilizarea aplicaţiilor smartphone ............................ 171
Sistemul de navigaţie ................172
Informaţii generale ...................172
Utilizarea ................................. 175
Introducerea destinaţiei ...........188
Ghidarea .................................. 193
Prezentare generală a simbolurilor ............................. 201
Sistemul de comandă vocală .....202
Informaţii generale ...................202
Comenzile sistemului de navigaţie ................................. 204
Comenzile telefonului ..............204
Telefonul .................................... 205
Informaţii generale ...................205
Conectarea .............................. 207
Conectarea la Bluetooth ..........209Apelul de urgenţă ....................213
Funcţionarea ........................... 213
Telefonul mobil şi echipamentul radio CB ................................. 220
Page 126 of 381

124Sistemul InfotainmentIntroducere
Informaţii generale Sistemul Infotainment asigură
informaţii şi divertisment în
autovehicul, la cel mai înalt nivel
tehnic.
Aparatul radio este echipat cu
presetări ale canalelor care pot fi
atribuite şi pentru banda de frecvenţă FM, AM şi DAB (în funcţie de
versiune).
Dispozitivele externe de stocare a
datelor, de ex., iPod, dispozitiv de
redare MP3 sau stick USB sau un
dispozitiv de redare portabil, pot fi
conectate la sistemul Infotainment.
Sursele audio externe pot fi, de
asemenea, conectate prin Bluetooth.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Planificarea dinamică a traseului prin
sistemul de navigaţie vă va ghida în
siguranţă către destinaţia aleasă şi
poate evita blocajele în trafic şi alte
probleme de trafic.Opţional, sistemul Infotainment poate
fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe coloana de direcţie sau prin
intermediul sistemului de comandă vocală.
Suplimentar, sistemul Infotainment
poate fi echipat cu un sistem telefonic handsfree.
Designul atent conceput al
comenzilor şi afişajele clare permit
controlarea cu uşurinţă şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor speciale.Informaţii importante referitoare la
utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.
Recepţia radio
Recepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei
datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
În cazul unei recepţii radio de slabă
calitate, volumul va scădea automat
pentru a reduce efectul de
perturbaţie.
Page 127 of 381

Sistemul Infotainment125Utilizarea prezentului manual● Acest manual descrie funcţiile cu
care poate fi echipat sau nu
autovehiculul, fie pentru că
acestea sunt opţiuni, fie datorită
modificărilor ulterioare tipăririi
acestui manual. Vă rugăm să
consultaţi documentaţia de
achiziţie pentru a confirma
fiecare dintre caracteristicile cu
care este echipat autovehiculul.
● Este posibil ca anumite comenzi şi descrieri, inclusiv simbolurile,afişajele şi funcţiile de meniu, să
nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.● Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie
compatibil cu limba utilizată de dumneavoastră.
● Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise
cu caractere aldine.
● Operaţiile prezentate în acest manual se referă la comenzile
sistemului Infotainment. Pentru
comenzile echivalente pe volan,
consultaţi prezentarea generală
a elementelor de comandă
3 127.
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă "consultaţi pagina".
Funcţia antifurt În funcţie de sistemul Infotainment,
un sistem electronic de securitate în
scop antifurt este inclus. Sistemul
Infotainment funcţionează numai în
autovehiculul dumneavoastră şi este,
aşadar, fără valoare pentru un hoţ.
Codul de securitate (furnizat separat) trebuie introdus la prima folosire a
sistemului şi după întreruperi
prelungite ale alimentării electrice.
Page 128 of 381

126Sistemul InfotainmentIntroducerea codului de siguranţăLa prima pornire a sistemului
Infotainment, pe ecranul de afişare se va afişa un mesaj pentru introducerea
codului de securitate, de ex., Radio
code (Cod radio) urmat de 0000. În
funcţie de sistemul Infotainment, mesajul poate apărea numai după un
scurt interval de timp.
Pentru a introduce prima cifră a
codului de securitate, apăsaţi în mod
repetat butonul cu numere 1 de pe
unitate, până când se afişează
numărul dorit. Introduceţi cea de-a
doua, a treia şi a patra cifră, cu
ajutorul butoanelor 2, 3 şi 4 în acelaşi
mod.
Când este afişat codul complet, ţineţi
apăsat butonul 6 până când se aude
un semnal sonor. Sistemul se va debloca imediat ce a fost introdus
codul corect.
NAVI 50 IntelliLink,
NAVI 80 IntelliLink : Introduceţi codul
de securitate utilizând tastele cu cifre 0 -9 de pe ecranul tactil. Sistemul se
va debloca imediat ce a fost introdus
codul corect.Cod incorect introdus
În funcţie de sistemul Infotainment, la introducerea unui cod de securitate
incorect, un mesaj de cod incorect, de
ex., Error code (Cod eroare) urmat de
o valoare de numărătoare inversă, de
ex., Wait 100 (Aşteptare 100) , se
afişează pe ecran.
Aşteptaţi până la expirarea
numărătorii, apoi introduceţi codul
corect. La fiecare introducere a unui
cod incorect, timpul numărătoarei
inverse se poate dubla, în funcţie de
sistemul Infotainment.
Schimbarea zonei geografice
La introducerea codului de securitate,
în funcţie de sistemul Infotainment,
poate fi necesar să alegeţi o zonă
geografică, de ex.,:
● Europa
● Asia
● Arabia
● America
Opriţi sistemul Infotainment, apoi
apăsaţi simultan butoanele 1, 5 şi m.
Apoi apăsaţi _ sau 6 până când zonadorită este evidenţiată pe ecranul de
afişare şi setaţi-o cu ajutorul
butonului 6.