Page 289 of 305
Datos técnicos287Presiones de los neumáticosVehículo con carga hasta 3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])B12XHT215/70 R16,
215/65 R17210/2,1 (30)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)225/55 R18220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)205/55 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)270/2,7 (39)235/50 R19220/2,2 (32)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)A16NHT,
D15DT,
D15DTH,
A16DTH215/70 R16,
215/65 R17210/2,1 (30)210/2,1 (30)230/2,3 (33)240/2,4 (35)225/55 R18,
235/50 R19220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)205/55 R19240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)270/2,7 (39)D20DTH215/65 R17220/2,2 (32)220/2,2 (32)240/2,4 (35)250/2,5 (36)225/55 R18,
235/50 R19230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)260/2,6 (38)205/55 R19250/2,5 (36)250/2,5 (36)280/2,8 (41)290/2,9 (42)D16XHT8)
Page 290 of 305
288Datos técnicosVehículo con carga hasta 3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar] ([psi])A16xHL8)TodoRueda de emergencia 135/80 R18420/4,2 (60)420/4,2 (60)420/4,2 (60)420/4,2 (60)8)No disponible en la fecha de impresión.
Page 291 of 305

Información de clientes289Información de
clientesInformación de clientes ..............289
Declaración de conformidad ....289
REACH .................................... 291
Reparación de daños por colisión ................................... 291
Actualización de software ........291
Marcas comerciales registradas .............................. 291
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 292
Registradores de datos ...........292
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........295Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento R 4.0
IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Frecuencia operativa:
2.400,0 - 2.483,5 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Módulo BTA
Magneti Marelli S.p.A.
Page 292 of 305

290Información de clientesViale A. Borletti 61/63, 20011
Corbetta, ItalyFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)880 - 915331710 - 1785241850 -1910241920 - 1980242500 - 257023
Módulo de antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Frecuencia de funcionamiento: N/A
Salida máxima: N/A
Transmisor del mando a distancia
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Germany
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Receptor del mando a distancia
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of Luxem‐
bourg
Frecuencia de funcionamiento:
119 - 128,6
Salida máxima: 16 dBµA/m a 10 m
Transmisor de llave electrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frecuencia de funcionamiento:
433,92 MHz
Salida máxima: 10 dBm
Inmovilizador
KOSTAL of America, Inc.350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 5 dBµA/m a 10 m
Unidad de radar
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280 Plou‐ zane, France
Frecuencia de funcionamiento:
24,15 - 24,25 GHz
Salida máxima: 20 dBm
Números de aprobación de tipo
ICASA
Lista de todos los números de apro‐
bación de tipo de la Autoridad inde‐
pendiente de comunicaciones de
Sudáfrica (ICASA):
TA-2016/121, TA-2016/3261,
TA-2017/2387, TA-2017/2745,
TA-2013/430, TA-2017/1106,
TA-2016/929, TA-2017/3180
Page 293 of 305

Información de clientes291REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐
tion and Restriction of Chemicals (REACH) es una regulación de la
Unión Europea adoptada para mejo‐
rar la protección de la salud humana
y el medio ambiente frente a los ries‐ gos que pueden suponer las sustan‐
cias químicas. Visite www.opel.com
para obtener más información y acce‐ der a la comunicación Artículo 33.
Reparación de daños por colisión
Espesor de la pintura Debido a las técnicas de producción,
el espesor de la pintura puede variar
entre 50 y 400 µm.
Por tanto, un espesor de pintura dife‐
rente no es indicativo de una repara‐
ción de daños por colisión.Actualización de software
El sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐ ciones de software seleccionadas através de una conexión inalámbrica.
Nota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo
y el país. Puede encontrar más infor‐
mación en nuestra página principal.
Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión
a Internet, a la que se puede acceder a través de una zona Wi-Fi protegida
por contraseña, por ejemplo, propor‐
cionado por un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐
tretenimiento a un punto de acceso,
consulte el manual de infoentreteni‐
miento.Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e
instalación de determinadas actuali‐
zaciones. Existe también una opción
para comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,
Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el
vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.
Page 294 of 305

292Información de clientesiPhone®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX, LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de control procesan los datos que reciben, por ejemplo, de los sensores
del vehículo o que ellos mismas
generan o intercambian entre sí.
Algunas unidades de mando son
necesarias para el funcionamiento seguro de vehículo, otras ayudan a la conducción (sistemas de ayuda a la
conducción) y otras proporcionan
confort o funciones de infoentreteni‐
miento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento de
datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐ nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave
Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas
en el Manual de Instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder
Page 295 of 305

Información de clientes293documentar información de manera
temporal o permanente acerca del estado del vehículo, tensión de
componentes, requisitos de manteni‐
miento y sucesos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado,
presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales(por ejemplo activación de unairbag, actuación de los sistemas
de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimadoEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐ cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐ namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos
datos, en particular la información
sobre tensión de componentes, even‐tos técnicos, errores del operador y
otros fallos, se transmiten al fabri‐
cante cuando sea apropiado, junto
con el número de identificación del
vehículo. El fabricante es responsa‐
ble también de los productos. El fabri‐ cante puede utilizar también los datos
de funcionamiento de los vehículos
para retiradas de productos. Estos
datos pueden utilizarse también para comprobar la garantía del cliente y
reclamaciones de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.
Page 296 of 305

294Información de clientesEn función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en líneaEstos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el
usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en
línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐ mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado,
como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.