Page 89 of 305

Instrumentos y mandos87Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque 12h o 24h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente, seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten
manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐ cione Ajustar hora o Ajustar fecha .Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.
Pantalla de información en color
de 8"
Pulse SET y, a continuación, selec‐
cione OPCIONES .
Seleccione Configuración hora-
fecha .
Para cambiar los formatos de hora y
fecha, seleccione las pestañas
correspondientes y, a continuación,
los formatos deseados.
De manera predeterminada, el
sistema ajusta automáticamente la
hora y fecha mostradas.
Para ajustar manualmente la hora y
fecha mostradas:
Seleccione la pestaña Hora.
Ajuste Sincronización con GPS
(UTC) como Off y, a continuación,
seleccione el campo Hora para esta‐
blecer la hora deseada.
Seleccione la pestaña Fecha y, a
continuación, seleccione el campo
Fecha: para establecer la fecha
deseada.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐ jetos. Pulse la tapa para abrirla.
Page 90 of 305
88Instrumentos y mandos
Es posible que haya también tomas
de corriente de 12 V situadas en la
consola trasera.
En la pared lateral izquierda del
compartimento de carga hay otra
toma de corriente de 12 V.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Es posible que haya también una
toma de corriente de 230 V situada en la consola trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
Las tomas de corriente se desactivan
al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 149.
Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapapara abrirla.
Page 91 of 305

Instrumentos y mandos89
Puede haber un puerto USB adicionalsituado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga en el porta‐
objetos. Utilice una banda elás‐
tica para asegurar el dispositivo
móvil.
El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el
dispositivo móvil se está cargando.
Page 92 of 305
90Instrumentos y mandosLos dispositivos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.Encendedor de cigarrillos
El encendedor está situado detrás dela tapa del portaobjetos. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 93 of 305
Instrumentos y mandos91Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:Vista generalOIntermitentes 3 97XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 97vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 98VDesactivación de los
airbags 3 98pSistema de carga
3 98ZTestigo de averías
3 98CRevisión urgente del
vehículo 3 99DETÉNGASEPare el motor 3 99JComprobación del
sistema 3 99RSistema de frenos y
embrague 3 99m ,
oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 100, funciona‐
miento automático
del freno de estacio‐
namiento eléctrico
apagado 3 100EAvería del freno de
estacionamiento
eléctrico 3 100uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 100RCambio de marchas
3 101)Aviso de cambio de
carril 3 101LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 101bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 101
Page 94 of 305
92Instrumentos y mandosWoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 102!Precalentamiento
3 102%Filtro de escape
3 102YAdBlue 3 102wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 102IPresión de aceite del
motor 3 103YoNivel de combustible
bajo 3 103DAutostop 3 1038Luces exteriores
3 1039Luz de cruce 3 104CLuz de carretera
3 104fAsistente de luz de
carretera 3 104>Faros antiniebla
3 104øPiloto antiniebla
3 104
3 104mRegulador de velo‐
cidad 3 104BAlerta de punto ciego
lateral 3 105ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 105ßLimitador de velo‐
cidad 3 105hPuerta abierta
3 105iAvería en el sistema
híbrido 3 99READYSistema híbrido
activo 3 99jCable de carga
conectado 3 10399Control electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción desactivado
3 101
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Page 95 of 305

Instrumentos y mandos93Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 9.999 km.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
En el menú de información de
combustible / viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐ tros parcial para diferentes viajes
3 106.
CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Un marcador rojo indica el inicio de
una zona de advertencia de revolu‐
ciones excesivas. Para motores
diésel, la zona de advertencia
comienza a 5000 revoluciones por
minuto. Para motores de gasolina, la
zona de advertencia comienza a
7000 revoluciones por minuto.Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido
el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Page 96 of 305
94Instrumentos y mandosIndicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel de combustible es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de la batería
El indicador de batería muestra el
estado de carga de la batería de alta
tensión.
Testigo indicador eléctrico
El testigo indicador eléctrico informa
del estado energético actual del
vehículo.