Page 17 of 303
En pocas palabras15Lavaluneta
Pulse.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta
realiza el barrido varias veces.
Limpia / lavaluneta 3 98.
Climatización
Luneta térmica trasera
La calefacción se acciona
pulsando e.
Luneta térmica trasera 3 45.
Parabrisas térmico 3 46.
Retrovisores exteriores térmicos
En función de la versión, la calefac‐
ción se utiliza pulsando e o d.
La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Retrovisores exteriores térmicos
3 41.
Page 18 of 303

16En pocas palabrasDesempañado y descongelación
de los cristales
Sistema de calefacción y ventilación,
aire acondicionado
● Ponga la velocidad del ventilador
x al máximo.
● Ponga el regulador de la tempe‐ ratura n en el nivel más cálido.
● Conecte la refrigeración A/C, si
es necesario.
● Conecte la luneta térmica trasera e.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se seleccionan las opciones de desempañado y descongelación, se
puede inhibir la parada automática
(Autostop).
Si se seleccionan las opciones de
desempañado y descongelación
mientras el motor está en una
parada automática (Autostop), se volverá a arrancar el motor automá‐ ticamente. Sistema stop-start
3 159.
Sistema de calefacción y ventilación
3 140.
Sistema de aire acondicionado
3 142.Climatizador automático electrónico
●
Pulse h. El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● El aire acondicionado y el modo automático se activan automáti‐camente. El LED del botón A/C
se enciende y se muestra AUTO
en la pantalla.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte la luneta térmica trasera e.
Page 19 of 303
En pocas palabras17● Active el parabrisas térmico ,,
si está disponible.
● Para volver al modo anterior, pulse el botón h de nuevo.
Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Climatizador automático electrónico
3 144.Caja de cambios
Cambio manual
Para acoplar la marcha atrás en la
transmisión de 6 velocidades, pise el
pedal del embrague, tire de la anilla
situada bajo la palanca selectora y
mueva la palanca selectora bastante
a la izquierda y hacia delante.
Cambio manual 3 171.
Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual
Cambio automático 3 168.
Page 20 of 303

18En pocas palabrasAl salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● presión de los neumáticos 3 251 y estado 3 285
● nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 231
● todas las ventanillas, retroviso‐ res, iluminación exterior y placasde matrícula deben estar en
buen estado y libres de suciedad,
nieve o hielo
● correcta posición de los retrovi‐ sores 3 40, asientos 3 49 y
cinturones de seguridad 3 60
● funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedosArranque del motor
Cerradura del encendido
● gire la llave a la posición 1
● mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
● cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● motor diésel: espere hasta que el
indicador de control ! de preca‐
lentamiento se apague
● gire la llave a la posición 2 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor
Arranque del motor 3 157.
Page 21 of 303

En pocas palabras19Botón de encendido de arranque
●cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno
● cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N
● no pise el pedal del acelerador
● pulse el botón Start/Stop
● suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control D.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
D se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control D se
apaga.
Sistema stop-start 3 159.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
Page 22 of 303
20En pocas palabras● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 37.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes
de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21.
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
3 229.
Page 23 of 303

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Mando a distancia .....................22
Sistema de llave electrónica ......23
Cierre centralizado ....................25
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................29
Puertas ........................................ 31
Puerta corredera .......................31
Puertas traseras ........................32
Compartimento de carga ...........34
Seguridad del vehículo ................36
Sistema antirrobo ......................36
Sistema de alarma antirrobo .....37
Inmovilizador ............................. 39
Retrovisores exteriores ................40
Forma convexa .......................... 40
Ajuste eléctrico .......................... 40
Espejos retrovisores plegables .................................. 40
Retrovisores térmicos ................41
Retrovisor interior ........................41
Antideslumbramiento manual ....41Antideslumbramiento
automático ................................ 42
Espejo de vigilancia infantil .......42
Pantalla de visión trasera ..........42
Ventanillas ................................... 43
Parabrisas ................................. 43
Elevalunas eléctricos .................43
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............45
Parabrisas térmico ....................46
Parasoles .................................. 46
Persianas .................................. 47
Techo ........................................... 47
Techo de cristal ......................... 47Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 268.
Cierre centralizado 3 25.
Arranque del motor 3 157.
Mando a distancia 3 22.
Llave electrónica 3 23.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 24 of 303
22Llaves, puertas y ventanillasCambio de una rueda 3 258.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distanciaEn función de la versión, el control
remoto permite el funcionamiento de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 25
● sistema antirrobo 3 36
● sistema de alarma antirrobo 3 37
● desbloqueo del portón trasero 3 25
● elevalunas eléctricos 3 43
● plegado de espejos retrovisores 3 40
● iluminación del localizador de vehículo 3 138
● iluminación periférica 3 138
El control remoto tiene un alcance de hasta varios metros, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.