Page 161 of 303

Conducción y manejo159Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐ miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático necesita una fase de calentamiento
de unos cinco minutos. La palanca
selectora debe estar en la posición
P .
Funcionalidades de calefacción Nota
Algunas funciones de calefacción
individuales, como los asientos cale‐
factados o el volante térmico,
podrían dejar de estar disponibles
temporalmente en caso de limita‐
ción de carga eléctrica. Las funcio‐
nes se restaurarán tras unos minu‐
tos.Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar
el pedal del acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un semáforo o en un atasco.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
El sistema está preparado para
funcionar cuando el LED del botón Ò
no está encendido. Para activar el
sistema cuando éste se encuentra
desactivado, pulse Ó.
Si el sistema stop-start no está dispo‐ nible temporalmente y se pulsa el
botón Ò, el LED del botón parpadea.
Page 162 of 303

160Conducción y manejoDesactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando Ò. Para indicar la
desactivación, se ilumina el LED del
botón.
Autostop
Vehículos con cambio manual Una parada automática se puede activar con el vehículo parado o a una velocidad inferior a 20 km/h.Active una parada automática de la
siguiente manera:
● Pise el pedal del embrague.
● Coloque la palanca selectora a la
posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.Vehículos con cambio automático Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la
parada automática se activa automá‐ ticamente.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
El sistema stop-start se desactivará
en pendientes del 12% o superior.
Indicación
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control D.
Durante una parada automática, se
mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes.
● El sistema stop-start no está desactivado manualmente.
● La puerta del conductor está cerrada o el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado.
● La batería del vehículo tiene sufi‐
ciente carga y está en buen
estado.
● El motor está caliente.
● La temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta.
● La temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
● La temperatura ambiente no es demasiado baja.
Page 163 of 303

Conducción y manejo161● El climatizador automáticopermite una parada automática.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente.
● La función de autolimpieza del filtro de escape no está activa.
● El vehículo se ha conducido a velocidad de marcha humana,
como mínimo, desde la última
parada automática.
En caso contrario, se anulará la
parada automática (autostop):
Nota
La parada automática puede
suspenderse durante varias horas
después de reemplazar o reconec‐
tar una batería.
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden anular una
parada automática (Autostop).
Climatización 3 142.
Puede que se inhiba una parada
automática justo después de condu‐
cir a una velocidad superior.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 155.Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a
arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática,
varias funciones eléctricas como el
calefactor auxiliar eléctrico o la luneta térmica trasera se desactivan o
entran en modo de ahorro de energía. La velocidad del ventilador del
sistema de climatización se reduce
para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductor
Vehículos con cambio manual
Para volver a arrancar el motor, pise
el pedal del embrague sin pisar el pedal de freno.Vehículos con cambio automático
El motor vuelve a arrancar si
● el pedal de freno se suelta mien‐
tras la palanca selectora se
encuentra en posición D o M
● o se suelta el pedal de freno o la palanca selectora está en la posi‐ción N al mover la palanca selec‐
tora a la posición D o M
● o la palanca selectora se mueve a la posición R
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Si se da alguna de las condiciones
siguientes durante una parada auto‐
mática, el sistema stop-start volverá
a arrancar automáticamente el motor:
● El sistema stop-start se desac‐ tiva manualmente.
● Se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor.
Page 164 of 303

162Conducción y manejo● La temperatura del motor esdemasiado baja.
● El nivel de carga de la batería del
vehículo es inferior a un nivel
definido.
● El nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente.
● El vehículo se conduce, como mínimo, a velocidad de marcha
humana.
● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor.
● El aire acondicionado se enciende manualmente.
Si hay un accesorio eléctrico, por
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
til, conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Page 165 of 303

Conducción y manejo163Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
En países con temperaturas extrema‐
damente bajas, puede ser necesario
estacionar el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento. Asegúrese
de estacionar el vehículo sobre una
superficie nivelada.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de escape
Proceso de limpieza automática El sistema de filtro de escape filtra las
partículas de hollín contenidas en los
gases de escape.
El inicio de saturación del filtro de
escape se indica con la iluminación temporal de % o C acompañada
de un mensaje en el centro de infor‐
mación del conductor.
Tan pronto como las condiciones del
tráfico lo permitan, regenere el filtro
conduciendo a una velocidad del
vehículo de al menos 60 km/h hasta
que se apague el testigo de control.
Nota
En un vehículo nuevo, las primeras
operaciones de regeneración del
filtro de escape pueden ir acompa‐
ñadas de olor a quemado; esto es
normal. Tras un funcionamiento
prolongado del vehículo a velocidad
muy baja o a ralentí, el escape
puede emitir vapor de agua al acele‐ rar. Esto no afecta al comporta‐
miento del vehículo ni al medio
ambiente.
Page 166 of 303

164Conducción y manejoEl proceso de limpieza no es
posible
Si % o C permanecen encendi‐
dos, acompañados de una señal
acústica y un mensaje, esto indica
que el nivel de aditivo del filtro de
escape es demasiado bajo.
El depósito debe llenarse sin demora.
Recurra a la ayuda de un taller.
Catalizador
El catalizador reduce el contenido de sustancias nocivas en los gases de
escape.Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en las páginas 3 219, 3 282 podrían
causar daños en el catalizador o
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento y
daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del motor de arranque, vaciar el depó‐
sito de combustible y arrancar elmotor empujando o remolcando el
vehículo.
Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐
lía, haga subsanar la causa de la
avería en un taller lo antes posible. En caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve
periodo, manteniendo la velocidad
del vehículo y el régimen del motor
bajos.
AdBlue
Información general
La reducción catalítica selectiva
(BlueInjection) es un método para
reducir sustancialmente la emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de
escape. Esto se consigue inyectando
un líquido de escape diésel (DEF) en
el sistema de escape. El amoniaco
liberado por el líquido reacciona con
los gases nitrosos (NO x) del escape y
lo convierte en nitrógeno y agua.
La designación de este líquido es
AdBlue Ⓡ
. Se trata de un líquido no
tóxico, no inflamable, incoloro e
inodoro compuesto por un 32% de
urea y un 68% de agua.9 Advertencia
Evite el contacto de AdBlue con
los ojos o la piel.
En caso de contacto con los ojos
o la piel, aclare con agua.
Atención
Evite el contacto de la pintura con AdBlue.
En caso de contacto, aclare con
agua.
AdBlue se congela a una temperatura
de aproximadamente -11 °C. Puesto
que el vehículo está equipado con un precalentador de AdBlue, se garan‐
tiza la reducción de emisiones a bajas
temperaturas. El precalentador de
AdBlue funciona automáticamente.
Page 167 of 303

Conducción y manejo165Nota
Se puede utilizar AdBlue congelado
y posteriormente derretido sin expe‐
rimentar ninguna pérdida de calidad.
El consumo típico de AdBlue es de
aproximadamente 0,85 litros por
1.000 km, pero puede ser superior en función del comportamiento de
conducción (por ejemplo, carga alta o remolcado).
Advertencias de nivel
En función del alcance de AdBlue
calculado, se muestran diferentes
mensajes en el centro de información
del conductor. Los mensajes y las
restricciones son un requisito legal.
1. La primera advertencia posible es
Reponer aditivo para emisiones:
Se impedirá el arranque en 2.400
km .
Al conectar el encendido, se
mostrará esta advertencia una
vez brevemente con el alcance
calculado. Además, el testigo de
control u se iluminará y sonará
un aviso acústico. Es posible
conducir sin restricciones.2. Se entra en el siguiente nivel de advertencia con un alcance infe‐
rior a 800 km. El mensaje con el
alcance actual se mostrará siem‐
pre al conectar el encendido.
Además, el testigo de control u
se iluminará y sonará un aviso
acústico. Reponga AdBlue antes
de entrar en el siguiente nivel de
advertencia.
Al conducir, el aviso acústico
suena y se muestra el mensaje
cada 100 km hasta que se
reponga el depósito de aditivo.
3. Se entra en el siguiente nivel de advertencia con un alcance infe‐
rior a 100 km. El mensaje con el
alcance actual se mostrará siem‐
pre al conectar el encendido.
Además, el testigo de control u
parpadeará y sonará un aviso
acústico. Reposte AdBlue lo
antes posible, antes de que el
depósito de AdBlue se vacíe
completamente. De lo contrario,
no será posible volver a arrancar
el motor.
Al conducir, el aviso acústico
suena y se muestra el mensajecada 10 km hasta que se reponga
el depósito de aditivo.
4. En el último nivel de advertencia se entra cuando el depósito de
AdBlue está vacío. No es posible
volver a arrancar el motor. Se
mostrará el siguiente mensaje de
advertencia:
Reponer aditivo para emisiones:
No se puede arrancar
Además, el testigo de control u
parpadeará y sonará un aviso
acústico.
Llene el depósito hasta un nivel
de al menos 5 l de AdBlue, de lo
contrario no será posible arrancar
el motor.
Nota
Para motores D16DT, se aplican
diferentes niveles.
Advertencias de emisiones altas
En caso de una avería del sistema de control de emisiones, se muestran
diferentes mensajes en el Centro de
información del conductor. Los
mensajes y las restricciones son un
requisito legal.
Page 168 of 303

166Conducción y manejo1. Si se detecta una avería porprimera vez, se muestra la adver‐tencia Fallo de emisiones .
Además, los testigos de control
u , R y Z se iluminarán y sonará
un aviso acústico. Es posible
conducir sin restricciones.
Si se trata de una avería temporal,
la alerta desaparece durante el
siguiente viaje, después del auto‐
diagnóstico del sistema de control de emisiones.
2. Si el sistema de control de emisio‐
nes confirma la avería, se
mostrará el mensaje siguiente:
Fallo de emisiones: Se impedirá
el arranque en 1.100 km .
Además, los testigos de control
u , C y Z se iluminarán y
sonará un aviso acústico.
Al conducir, se muestra el
mensaje cada 30 s mientras
persista la avería.
3. Si se accede al último nivel de advertencia, se mostrará el
siguiente mensaje de adverten‐
cia:Fallo de emisiones: No se puede
arrancar
Además, los testigos de control
u , C y Z se iluminarán y
sonará un aviso acústico.
Consulte a un taller para su asis‐
tencia.
Rellenar AdBlueAtención
Utilice sólo AdBlue que cumpla los estándares europeos DIN 70 070
y ISO 22241-1.
No utilice aditivos.
No diluya el AdBlue.
De lo contrario, el sistema de
reducción catalítica selectiva
podría resultar dañado.
Nota
Si una estación de servicio no
dispone de surtidor con boquilla
para vehículos de pasajeros, utilice
únicamente botellas o depósitos de
AdBlue con un adaptador de llenado sellado para repostar, para evitar
salpicaduras y para asegurarse de
que se atrapen los vapores del
depósito y no salgan. El AdBlue en
botellas o depósitos está disponible
en muchas estaciones de servicio y
se puede adquirir, por ejemplo, en
concesionarios Opel y otros comer‐
cios.
Puesto que el AdBlue tiene una
duración limitada, compruebe la fecha de caducidad antes de relle‐
nar.
Nota
Llene el depósito hasta un nivel de
al menos 5 l para garantizar que se
detecte el nivel de AdBlue nuevo.
Si no se detecta correctamente el
repostaje de AdBlue:
1. Conduzca el vehículo de manera
continuada durante 10 min,
asegurándose de que la veloci‐
dad del vehículo sea siempre
superior a 20 km/h.
2. Si el repostaje de AdBlue se detecta correctamente, desapa‐
recerán las advertencias o limi‐
taciones de suministro de
AdBlue.