Page 121 of 303

Instrumentos y mandos119Muestra la distancia actual para el
viaje 1 desde la puesta a cero.
Los valores de la página de viaje 1 se
pueden poner a cero pulsando
SET/CLR durante unos segundos.
Página de Viaje 2:
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Consumo medio de combustible
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Distancia recorrida
Muestra la distancia actual para el viaje 2 desde una determinada
puesta a cero.
Los valores de la página de viaje 2 se pueden poner a cero pulsando
SET/CLR durante unos segundos.
Página de velocidad digital Indicación digital de la velocidad
instantánea.Parada e Inicio del contador de
tiempo
Un contador de tiempo calcula el
tiempo transcurrido en modo de
PARADA durante un viaje. Se pone a
cero cada vez que se conecta el
encendido.
Página de brújula
Muestra la dirección geográfica de
conducción.
Página en blanco
No se muestra información de viaje/
combustible.
AdBlue Pulse CHECK repetidamente hasta
que se muestre el menú de AdBlue.
Alcance de AdBlue
Indica una estimación del nivel de
AdBlue. Un mensaje indica si el nivel es suficiente o bajo.
3 164.Pantalla de información
La pantalla de información se sitúa en
el panel de instrumentos cerca del
cuadro de instrumentos.
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una
● Pantalla de información gráfica
o
● Pantalla de información en color
con función de pantalla táctil
Las pantallas de información pueden
indicar:
● hora 3 99
● temperatura exterior 3 99
● fecha 3 99
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐ tenimiento
● indicación de la cámara retrovi‐ sora 3 213
● indicación de sistema de visión panorámica 3 210
● indicación de instrucciones del asistente de aparcamiento
3 199
Page 122 of 303

120Instrumentos y mandos●navegación, véase la descripción
en el manual del sistema de
infoentretenimiento
● mensajes del vehículo y de sistema 3 123
● ajustes de personalización del vehículo 3 124
Pantalla de información gráfica
Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse MENU para seleccionar la
página del menú principal.
Pulse H{} I para seleccionar
una página del menú.
Pulse OK para confirmar una selec‐
ción.
Pulse ß para salir de un menú sin
cambiar un ajuste.
Pantalla de información en color
Selección de menús y ajustes
Existen tres opciones para poner en funcionamiento la pantalla:
● mediante botones junto a la pantalla
● tocando la pantalla táctil con el dedo
● mediante reconocimiento de vozBotón y funcionamiento táctilPulse X para conectar la pantalla.
Pulse : para seleccionar ajustes del
sistema (unidades, idioma, hora y
fecha).
Pulse Í para seleccionar la configu‐
ración del vehículo o funciones de
conducción.
Toque con el dedo el icono de panta‐
lla del menú o una función.
Confirme una función requerida o
selección dando un toque.
Toque r en la pantalla para salir de
un menú sin cambiar un ajuste.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.Reconocimiento de voz
Para ver la descripción, véase el
manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 124.
Pantalla virtual
La pantalla virtual muestra la informa‐
ción del conductor relativa al cuadro
de instrumentos en un plano de
proyección plegable en el lado del
conductor.
Page 123 of 303

Instrumentos y mandos121La información aparece como una
imagen proyectada desde una lente
en el panel de instrumentos sobre el
plano de proyección directamente
delante de la vista del conductor. La
imagen aparece centrada hacía la
parte delantera del vehículo.
La pantalla virtual muestra:
● velocidad del vehículo
● límites de velocidad detectados por el reconocimiento de señales
de velocidad
● velocidad ajustada del limitador de velocidad
● velocidad ajustada del regulador de velocidad
● alerta de colisión frontal
● información sobre la navegación.
Conexión
Pulse e para conectar la pantalla
virtual.
Ajuste de posición de la imagen
de la pantalla virtual
Pulse ä o å para centrar la imagen.
Solo se puede ajustar hacia arriba y
hacia abajo, no de lado a lado.
9 Advertencia
Si la imagen de la pantalla virtual
es demasiado brillante o está
demasiado alta en su campo de visión, puede menoscabar la visi‐
bilidad cuando el exterior está
oscuro. Asegúrese de mantener la imagen de la pantalla virtual
atenuada y en la parte baja de su campo de visión.
Ajuste brillo
La imagen de la pantalla virtual se
oscurecerá e iluminará automática‐ mente para compensar la iluminación exterior. También se puede ajustar
manualmente la iluminación según
sea necesario:
Pulse e para aclarar la pantalla.
Pulse æ para atenuar la pantalla.
La imagen se puede iluminar tempo‐
ralmente dependiendo del ángulo y la
posición de la luz solar.
Desconexión Mantenga pulsado æ para desactivar
la pantalla virtual.
Page 124 of 303

122Instrumentos y mandosIdioma
El idioma preferido se puede ajustar
en el menú de personalización del
vehículo 3 124.
Unidades
Las unidades se pueden cambiar en
el menú de personalización del
vehículo 3 124.
Cuidado de la pantalla virtual
Limpie la pantalla virtual con un paño suave pulverizado con limpiacrista‐
les. Limpie la lente con suavidad,
luego séquela.
Limitaciones del sistema Es posible que la pantalla virtual no
funcione correctamente cuando:
● La lente del panel de instrumen‐ tos esté cubierta por objetos que
no estén limpios.
● El brillo de la pantalla es dema‐ siado oscuro o brillante.●La imagen no se ajusta a la altura
correcta.
● El conductor lleva gafas de sol polarizadas.
Si la imagen de la pantalla virtual no
es correcta por otras razones,
póngase en contacto con un taller.
Pantalla de visión trasera
La pantalla de visión trasera está
ubicada en la posición del retrovisor
interior.
Proporciona las siguientes vistas: ● vista trasera normal 3 42
● vista trasera de cerca 3 213
● vista lateral de acompañantes 3 209Conexión
Pulse m y confirme el mensaje con
p .
Page 125 of 303

Instrumentos y mandos123Seleccionar una vista
Seleccione la vista trasera normal o
la vista lateral del acompañante
pulsando p en el lado inferior.
La vista trasera de cerca se activa
automáticamente al accionar la
marcha atrás.
Desconexión Pulse m.
Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran en el
centro de información del conductor,
en algunos casos junto con un aviso
acústico.
Pulse SET / CLR para confirmar un
mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Mensajes en la
pantalla de información en color
Pueden aparecer también algunos
mensajes importantes en la
pantalla de información. Algunos
mensajes sólo aparecen durante
unos segundos.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso
acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico que indica que no se
han abrochado los cinturones de
seguridad tiene prioridad sobre el
resto.
● Si no se ha abrochado un cintu‐ rón de seguridad.
● Si una puerta o el portón trasero no están completamente cerra‐
dos.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
Page 126 of 303

124Instrumentos y mandos● Si el control de velocidad sedesactiva automáticamente.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si la llave electrónica no está en el habitáculo.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.
● Si el filtro de escape alcanza su nivel máximo de llenado.
Cuando el vehículo está
estacionado y / o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.Durante una parada automática
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
● Si no se cumple alguna condición
para volver a arrancar el motor.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Pantalla de información gráfica
Page 127 of 303

Instrumentos y mandos125Pulse MENU para abrir la página del
menú.
Utilice el botón de cuatro direcciones
para usar la pantalla:
Seleccione Personalización-
configuración , I OK .
Configuración de unidades
Seleccione Configuración de
pantalla , I OK .
Seleccione Elección de unidades , I
OK .
Seleccione la configuración deseada, I OK .
Configuración del idioma
Seleccione Configuración de
pantalla , I OK .
Seleccione Elección de idioma , I OK .
Seleccione el idioma deseado, I OK .
Configuración del vehículo
Seleccione Definir parámetros del
vehículo , I OK .Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Lámparas
Faros de cortesía : Activa o
desactiva la función y ajusta su
duración.
Iluminación de bienvenida :
Activa o desactiva la función y
ajusta su duración.
Faros direccionales : Activa o
desactiva la función.
● Comfort
Iluminación ambiente : Ajusta el
brillo de la iluminación ambiente.
Limpialuneta en marcha atrás :
Activa o desactiva la conexión
automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha atrás.
● Vehículo
Desbloqueo del maletero solo :
Activación/desactivación.
Acción Plip : Conductor / todas
las puertas.● Seguridad
Sistema de detección de fatiga :
Activa o desactiva el sistema de
conductor somnoliento.
● Ayuda a la conducción
Recomendación de velocidad :
Activa o desactiva la función.
Pantalla de información en color
Multimedia
Pulse : para abrir el menú de Confi‐
guración.
Utilice los botones táctiles para usar
la pantalla.
Page 128 of 303

126Instrumentos y mandosConfiguración de unidades
Seleccione Configuración del
sistema .
Cambie las unidades para Distancia
y consumo y Temperatura .
Configuración del idioma
Seleccione Idioma.
Cambie el idioma tocando la entrada
correspondiente.
Acceso rápido
Pulse Í.
Seleccione Acceso rápido .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Park Assist : Activa el asistente
de aparcamiento avanzado, se puede seleccionar una maniobra de estacionamiento.
● Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de esta‐
cionamiento.
● Vigilancia ángulos muertos :
Activa o desactiva la alerta de
punto ciego lateral.● Inicialización del subinflado :
Inicia el sistema de detección de
falta de inflado.
● Diagnóstico : Muestra los mensa‐
jes de alerta del sistema de diag‐
nóstico.
Reglajes del vehículo
Pulse Í.
Seleccione Reglajes del vehículo .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
● Estacionamiento
Bloqueo de plegado de los
retrovisores : Activa o desactiva
el plegado automático de los
retrovisores exteriores.
Limpialuneta asociado a la
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana la marcha atrás.
● Luces
Alumbrado de acompañamiento :
Activa o desactiva la función y
ajusta su duración.
Alumbrado de recepción : Activa
o desactiva la función y ajusta su
duración.
Luces direccionales : Activa o
desactiva las luces de giro.
● Confort
Iluminación ambiental : Ajusta el
brillo de la iluminación ambiente.
● Seguridad
Lectura/recomendación de
velocidad : Activa o desactiva la
información de límite de veloci‐
dad mediante reconocimiento de
señales de tráfico.
Frenado automático de
emergencia : Activa o desactiva