Page 209 of 303

Conducción y manejo207En caso de avería en la dirección
asistida, se ilumina C y aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, p. ej., por hielo o
nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir unaentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas
de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Alerta de punto ciego lateral El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de punto
ciego. Al detectar objetos que
Page 210 of 303

208Conducción y manejopodrían no verse en los espejos retro‐visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza algunos de los sensores del asistente
de aparcamiento avanzado, que están situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice el intermitente.
Activación
Pantalla de información en color:
pulse Í. Seleccione Funciones de
conducción en la pantalla de informa‐
ción y, a continuación, Sensores de
punto ciego . Active la función.
B se ilumina continuamente en verde
en el cuadro de instrumentos para
confirmar la función.
Funcionamiento
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona de punto ciego
lateral al conducir hacia delante, un
LED se iluminará en el espejo retro‐ visor correspondiente.
El LED se enciende inmediatamente
al ser adelantado.
El LED se enciende después de un
retardo al adelantar otro vehículo
lentamente.
Condiciones de funcionamiento Para un funcionamiento correctodeben cumplirse las condiciones
siguientes:
● todos los vehículos se desplazan
en la misma dirección y en carri‐
les adyacentes
● la velocidad de su vehículo es entre 12 y 140 km/h
● adelantar un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a
10 km/h
● otro vehículo está adelantando con una diferencia de velocidad
inferior a 25 km/h
● el flujo de tráfico es normal
● conducir por una carretera recta o ligeramente curvada
● el vehículo no tira de un remol‐ que
Page 211 of 303

Conducción y manejo209● los sensores no están cubiertoscon barro, hielo o nieve
● las zonas de advertencia de los retrovisores de las puertas o laszonas de detección del paracho‐
ques delantero y trasero no están cubiertas con etiquetas adhesi‐
vas u otros objetos
No se proporciona alerta en las
siguientes situaciones:
● en presencia de objetos no móvi‐
les, por ejemplo, vehículos esta‐
cionados, barreras, farolas,
señales
● con vehículos en movimiento en dirección opuesta
● conducir por una carretera con curvas o un giro pronunciado
● al adelantar o ser adelantado por
un vehículo muy largo, como un
camión o autobús, que se
detecta al mismo tiempo en la
parte trasera en el ángulo de
punto ciego y está presente en el campo de visión frontal del
conductor● con tráfico muy intenso, los vehí‐
culos detectados en la parte
delantera y trasera se confunden con un camión u objeto detenido
● al adelantar demasiado rápida‐ mente
Desactivación
El sistema se desactiva en la perso‐
nalización del vehículo 3 124. B se
apaga en el cuadro de instrumentos.
Además, suena una señal acústica.
El estado del sistema se almacena al apagar el encendido.
El sistema se desactiva automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente.
Debido a condiciones meteorológicas
adversas como lluvia intensa, se
pueden producir detecciones falsas.
AveríaEn caso de avería, B parpadea
durante un momento en el cuadro de instrumentos acompañado de C y
un mensaje. Haga subsanar la causa
de la avería en un taller.Cámara lateral de
acompañante
La cámara lateral de acompañante
controla el lateral del vehículo.
La cámara está instalada en la parte
inferior del espejo retrovisor exterior
en el lado del acompañante.
La vista lateral del acompañante se muestra en la pantalla de visión
trasera 3 122.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Page 212 of 303

210Conducción y manejoConexiónLa cámara se conecta cuando el
vehículo está en funcionamiento en
marcha de avance y la visión lateral
de acompañante se selecciona
desde la pantalla de visión trasera.
Guías
La línea representa una distancia de
unos 4 m más allá del borde del para‐
choques trasero del vehículo.
Desconexión La cámara se desactiva al seleccio‐
nar otro tipo de vista.
Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión del entorno del vehículo como una
imagen de 180º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de un pájaro.
El sistema utiliza: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
traseroLa pantalla de información se divide
en dos partes. A la derecha se mues‐
tra una vista desde arriba del vehículo
y a la izquierda se muestra una vista
desde la parte trasera. Los sensores
de estacionamiento completan la
información sobre la vista desde
arriba del vehículo.
Cambie el volumen de señales acús‐ ticas pulsando C en la zona inferior
derecha de la pantalla.
Activación El sistema de vista panorámica seactiva de la siguiente manera:
● al poner la marcha atrás
● al conducir hasta 10 km/h
Funcionamiento
Se pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Cambie el tipo de vista en
cualquier momento durante una
maniobra pulsando el campo táctil en la zona inferior izquierda de la panta‐
lla:
● Vista estándar
● Modo AUTO
Page 213 of 303

Conducción y manejo211●Vista zoom
● Vista 180
La pantalla se actualiza inmediata‐
mente con el tipo de vista seleccio‐
nado.
Modo AUTO se activa por defecto. En
este modo, el sistema selecciona la
mejor vista, estándar o zoom, para
mostrar según la información de los
sensores de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.
Vista trasera / Vista estándarEl área detrás del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo
con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con la posición del volante.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm
más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo. Las líneas hori‐
zontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros más allá del borde del para‐
choques trasero del vehículo.
Esta vista está disponible en Modo
AUTO o en el menú de selección de
vista.
Vista achicada / Vista zoomLa cámara graba el entorno del
vehículo durante la maniobra para
reconstruir una vista desde arriba de
la parte trasera del vehículo en su
entorno próximo para permitir manio‐
brar el vehículo alrededor de los
obstáculos cercanos. Esta vista está
disponible con Modo AUTO o en el
menú de selección de vista.
Vista lateral trasera / Vista 180
La vista de 180° facilita el desplaza‐
miento marcha atrás en una plaza de aparcamiento y permite ver la aproxi‐mación de vehículos, peatones y
ciclistas. Esta vista no se recomienda
para realizar una maniobra completa.
Page 214 of 303

212Conducción y manejoEstá compuesta de tres áreas:
izquierda 1, central 2 y derecha 3.
Esta vista está disponible únicamente
en el menú de selección de vista.
Desactivación
El sistema de vista panorámica se
desactiva de la siguiente manera:
● cuando se circula a más de 10 km/h
● siete segundos después de desacoplar la marcha atrás
● pulsando el icono Ù en la
esquina superior izquierda de la
pantalla táctil y, luego, &
● al abrir el portón trasero
● conexión de un remolque o un portabicicletas
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐
les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐
choques o debajo del paracho‐ ques no se visualizan en la panta‐
lla.
Limitaciones del sistema
Atención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner siempre limpia la lente de lacámara del portón trasero situada
entre las luces de la matrícula.
Enjuague la lente con agua y
seque con un paño suave.
No limpie la lente con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Page 215 of 303

Conducción y manejo213Cámara retrovisoraEn función de la versión, la cámara
está instalada encima de la matrícula
en el portón trasero/puerta trasera
izquierda o en la parte superior de la
puerta trasera izquierda.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento, por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Cámara encima de la matrícula
en el portón trasero/puerta
trasera izquierda
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información 3 119.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Conexión
La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Guías
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
un metro, proyectadas sobre la
imagen para definir la distancia a los
objetos mostrados.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Desconexión
La cámara se apaga al acoplar una
marcha de avance.
Page 216 of 303
214Conducción y manejoCámara en la parte superior de lapuerta trasera izquierda
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de visión trasera 3 122.
Conexión
La cámara retrovisora se enciende
automáticamente.
La vista trasera normal se activa al
aplicar una marcha de avance.
La vista lateral de cerca se activa
cuando se selecciona con p en la
pantalla de visión trasera o al acoplar la marcha atrás.
Cuando se utiliza con un remolque, la
vista trasera de cerca no funciona.
GuíasVista trasera normal
La línea horizontal representa una
distancia de unos 4 m más allá del
borde del parachoques trasero del vehículo.
Vista trasera de cerca
La línea horizontal inferior representa una distancia de unos 30 cm más allá
del borde del parachoques trasero
del vehículo. Las líneas horizontales
superiores representan una distancia
de aproximadamente 1 m y 2 m.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.