Llaves, puertas y ventanillas23Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
1. Retire la cubierta posterior del control remoto.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta posterior en su
posición.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 25.
Sistema de llave electrónica
Llaves, puertas y ventanillas25● La tensión de la pila es dema‐siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 25.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear y abrir una puerta,
se debe tirar de la manilla interior de la puerta.Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐ ción del vehículo 3 124.
Desbloqueo selectivo de la
cabina y el compartimento de
carga
El bloqueo selectivo permite desblo‐
quear las puertas de la cabina y la
tapa del depósito de combustible o el
compartimento de carga, es decir, las
puertas correderas, la puerta trasera
o el portón trasero. El desbloqueo selectivo debe configurarse.
Pantalla de información gráfica:
Conecte el encendido. Pulse *
durante más de 2 segundos. Segenerará una señal acústica y se
mostrará un mensaje en la pantalla
de información gráfica.
Pantalla de información en color:
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 124.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse O.
Llaves, puertas y ventanillas39Si hay que desconectar la batería del
vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desconecte la bate‐ ría del vehículo antes de 15 s.
Si se vuelve a conectar la batería (por
ejemplo tras realizar trabajos de
servicio), espere 10 minutos antes de volver a arrancar el motor.
Bloqueo del vehículo sin activar la
alarma antirrobo
Bloquee el vehículo introduciendo ygirando la llave integrada del control
remoto o el sistema de llave electró‐
nica en el cilindro de bloqueo de la
puerta del conductor.
Avería del control remoto Desbloquee el vehículo introdu‐
ciendo y girando la llave integrada del
control remoto o el sistema de llave
electrónica en el cilindro de bloqueo
de la puerta del conductor.
Abra la puerta del conductor.Sonará la bocina de la alarma anti‐
rrobo.
Conecte el encendido.
La bocina dejará de sonar y el LED de
estado se apaga.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 25.
Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 37.Funcionamiento de emergencia de la
llave electrónica 3 156.
Conducción y manejo215Además, el radio de apertura de las
puertas traseras se indica en la
pantalla de visión trasera.
Desconexión
La cámara retrovisora se apaga
cuando se desactiva la pantalla de
visión trasera.
Limitaciones del sistema La cámara retrovisora podría no
funcionar correctamente si:
● el entorno es oscuro
● el haz de los faros inciden direc‐ tamente en la lente de la cámara
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve
● la lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
Limpie la lente, enjuague con
agua y seque con un paño suave
● el portón trasero se va a abrir
● el vehículo está remolcando un remolque conectado eléctrica‐
mente, portabicicletas, etc.● el vehículo ha sufrido un acci‐ dente trasero
● existen cambios bruscos de temperatura
Asistente de mantenimiento de carril
El asistente de mantenimiento de carril ayuda a evitar colisiones causa‐ das por salidas de carril accidentales.
Una cámara frontal situada en la
parte superior del parabrisas observa las marcas de carril entre las que se
desplaza el vehículo. Si el vehículo se
aproxima a una marca de carril, el volante se gira suavemente a la posi‐
ción para que el vehículo vuelva al
carril. El conductor percibirá entonces
un movimiento de giro del volante. Si
el giro del sistema no es suficiente,
gire el volante en la misma dirección.
Si desea cambiar de carril, gire el volante suavemente en la dirección
opuesta.
Cuando el sistema conduce para
corregir la trayectoria del vehículo,
a parpadea en amarillo en el cuadro
de instrumentos.Un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor
acompañado de un aviso acústico
alerta al conductor cuando se nece‐
sita una acción inmediata del conduc‐
tor.
El sistema no asume la salida de
carril accidental cuando se utilizan los intermitentes ni durante los 20 s
después de haber apagado los inter‐
mitentes.
Nota
El sistema puede apagarse si
detecta carriles que son demasiado
estrechos, demasiado anchos o
demasiado curvos.
Deben cumplirse las siguientes
condiciones previas:
● la velocidad del vehículo debe ser de entre 65 km/h y 180 km/h
● el conductor debe sujetar el volante con las dos manos
● el cambio de trayectoria no va acompañado del funcionamiento
de los intermitentes
● el control electrónico de estabili‐ dad está activado pero no en
funcionamiento
288Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............288
Declaración de conformidad ....288
REACH .................................... 289
Marcas comerciales registradas .............................. 290
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 290
Registradores de datos ...........290
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........293Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de cada
sistema está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia Navi Pro
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général
Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐ nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Información de clientes293Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplousando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el
uso de datos personales para prepa‐
rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐ tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red
de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐ nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el
arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
296Designaciones de losneumáticos ............................. 250
Desmontaje de los asientos .........56
Dimensiones del vehículo .........284
Dispositivo de remolque ............224
E
Elevalunas eléctricos ...................43
Encendedor de cigarrillos ..........102
Entrada de aire .......................... 152
Espejo de vigilancia infantil ..........42
Espejos retrovisores plegables ...40
Estacionamiento ..................19, 162
Etiqueta del airbag .......................62
F
Faros .......................................... 130
Faros antiniebla .........115, 135, 241
Faros de LED ..................... 115, 241
Faros empañados ...................... 136
Faros en viajes al extranjero .....133
Faros halógenos ........................238
Filtro de escape ..................113, 163
Filtro de partículas ......................163
Forma convexa ............................ 40
Frenada de emergencia activa ..
........................................ 115, 195
Freno de estacionamiento ..111, 173
Freno de estacionamiento eléctrico ................... 111, 172, 173
Freno de mano ........................... 173Frenos ............................... 172, 234
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 152
Fusibles ..................................... 246
G Gato ............................................ 249
Guantera ...................................... 74
H
Herramientas ............................. 249
Herramientas del vehículo ..........249
I
Identificación del motor ..............279
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............293
Iluminación de entrada ..............137
Iluminación de la consola central 137
Iluminación del localizador de vehículo ................................... 138
Iluminación de salida .................138
Iluminación exterior .............12, 130
Iluminación interior .....................136
Iluminación periférica.................. 138
Indicación de servicio ................106
Indicador de combustible ..........105
Indicador de sobrecarga .......93, 112
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicadores ................................. 104Información de servicio .............. 273
Información general ...................223
Información sobre la carga ..........92
Inmovilización del vehículo .........229
Inmovilizador ............................... 39
Instalación de los asientos ...........56
Intermitentes ...................... 108, 134
Intermitentes delanteros ............242
Intermitentes laterales ...............245
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 255
L Limitador de velocidad .......116, 183
Limpia y lavaluneta ......................98
Limpia y lavaparabrisas ...............96
Líquido de escape diésel ............164
Líquido de frenos ...............234, 276
Líquido de lavado ......................233
Líquidos y lubricantes recomendados ...............276, 280
Llamada de emergencia .............128
Llantas y neumáticos .................250
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21
Luces de advertencia .................104
Luces de circulación diurna .......133
Luces de emergencia ................134