Page 105 of 331

Instruments et commandes103Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système d'arrêt-démarrage 3 167.
Port USB
Selon l'Infotainment System, un ou
deux ports USB de charge d'appareils
se trouvent entre les sièges avant. Ces ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System. Pour de plus amples
informations, consulter le guide de
l'Infotainment.
Connecteur de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Chaque prise fournit 2,1 A sous 5 V.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 106 of 331

104Instruments et commandesChargement inductif9Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Pour charger un appareil portable : 1. Retirer tous les objets de la fente de chargement, sinon le systèmene pourrait pas charger.
2. Poser l'appareil portable avec l'écran face à l'arrière de la fente
de chargement. L'état de la
charge est indiqué dans l'affi‐
chage d'informations 0 et indique
si l'appareil portable est correcte‐
ment positionné.
Si 0 ne s'affiche pas, retirer l'appareil
portable de la fente. Tourner l'appa‐
reil portable de 180 degrés et atten‐ dre trois secondes avant d'introduireà nouveau l'appareil portable.
Les appareils mobiles compatibles
PMA, Qi et A4WP peuvent être char‐
gés par induction.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
L'appareil portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
Le couvercle de protection de l'appa‐
reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 107 of 331
Instruments et commandes105
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Selon la version, deux combinés
d'instruments sont disponibles :
● Niveau de base
● Niveau supérieur
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour.
Combiné d'instruments du niveau
de base
Page 108 of 331
106Instruments et commandesCombiné d'instruments de niveau supérieur, mode sport
Page 109 of 331
Instruments et commandes107Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode Touring
Page 110 of 331

108Instruments et commandesVue d'ensembleOFeux de direction 3 113XRappel de ceinture de sécurité
3 113vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 114VDésactivation d'airbag 3 115pSystème de charge 3 115ZTémoin de dysfonctionnement
3 115RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 115mFrein de stationnement élec‐
trique 3 116jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 116uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 116RChangement de rapport 3 116EDistance de suivi 3 116aAssistance au maintien de
trajectoire 3 116aElectronic Stability Control
désactivé 3 117bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 117kSystème antipatinage désactivé
3 117WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 117!Préchauffage 3 117ùAdBlue 3 117wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 118IPression de l'huile moteur
3 118YNiveau bas de carburant 3 118dBlocage du démarrage 3 1198Éclairage extérieur 3 119CFeux de route 3 119fFeux de route automatiques
3 119fPhares à LED 3 119>Phares antibrouillard 3 119øFeu antibrouillard arrière 3 119mRégulateur de vitesse 3 119 /
Régulateur de vitesse adaptatif
3 119CRégulateur de vitesse adaptatif
3 119AVéhicule détecté à l'avant
3 1207Piéton détecté à l'avant 3 120LLimiteur de vitesse 3 120LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 120hPorte ouverte 3 120
Page 111 of 331
Instruments et commandes109Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Compteur kilométriquejournalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche à la
page de l'ordinateur de bord.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier sont sélectionnables
pour différents trajets.
Combiné d'instruments du niveau de
base
Sélectionner ; sur le menu princi‐
pal. Choisir la page Trajet 1 ou Trajet
2 en appuyant sur P ou N sur le
volant.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective,
appuyer sur Å au volant. Confirmer
en choisissant Oui: lorsque le
message de confirmation s'affiche.
Page 112 of 331

110Instruments et commandesCombiné d'instruments de niveausupérieur
Sélectionner la page Info sur le menu
principal. Choisir la page Trajet A ou
Trajet B en appuyant sur P ou N sur
le volant.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective, appuyer sur >. Confirmer la réinitiali‐
sation en appuyant sur Å.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant ou de
gaz (GNC) contenu dans le réservoir
selon le mode de fonctionnement
actif.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.
Pour les moteurs bi-carburant, le
centre d'informations du conducteur
indique le niveau du carburant non
utilisé à ce stade. Le niveau du type
de carburant en cours d'utilisation est indiqué par la jauge à carburant.
Le témoin r s'allume si la quantité de
carburant est basse.