Page 97 of 337
Arrumação95
A ilustração mostra um veículo de
dois volumes de 5 portas.
Para abrir o compartimento,
desengatar a cobertura e abrir.
A ilustração mostra o Sports Tourer.
Para abrir a cobertura, rodar o botão.Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mais informações contactar aoficina.
Instalação das barras de tejadilho
Hatchback de 5 portas, Sports Tourer
Abrir todas as portas.
Page 98 of 337

96ArrumaçãoOs pontos de montagem encontram--se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Fixar a bagageira de tejadilho de
acordo com as instruções de
instalação fornecidas com a mesma.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.9 Aviso
Sports Tourer
As barras do tejadilho são um
elemento estilístico e não estão concebidas para transportar
qualquer carga. A instalação de
bagageiras de tejadilho ou outro
acessório não é permitida. Utilizar exclusivamente os pontos de
montagem designados nas
estruturas das portas.
Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Garantir que os
encostos estão bem encaixados,
ou seja, já não mostram as
marcas vermelhas por trás das
alavancas de desengate. Se se
puder empilhar objectos,
objectos mais pesados devem
ficar por baixo.
● Impedir o deslizamento de objetos soltos prendendo-os comcintas presas aos olhais de
fixação 3 89.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Sports Tourer: instalar a rede de segurança ao transportar objetos
na bagageira.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.
Page 99 of 337

Arrumação979Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 302) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem com cintas de fixação. Ajustar apressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 75 kg. A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 100 of 337

98Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 99
Ajuste do volante .......................99
Telecomandos no volante .........99
Volante aquecido .....................100
Buzina ..................................... 100
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ..................................... 101
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro .......................... 103
Temperatura exterior ...............103
Relógio .................................... 104
Tomadas ................................. 106
Carregamento indutivo ............107
Cinzeiros ................................. 108
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................108
Conjunto de instrumentos .......108
Velocímetro ............................. 112
Conta-quilómetros ...................112
Conta-quilómetros parcial .......112
Conta-rotações ........................113Indicador do nível de
combustível ............................ 113
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 114
Visor de serviço .......................114
Luzes de aviso ........................ 116
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 116
Aviso do cinto de segurança ...116
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 117
Desativação do Airbag ............117
Alternador ................................ 117
Luz de aviso de avaria ............118
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 118
Travão de mão elétrico ............118
Avaria no travão de mão elétrico .................................... 118
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................119
Mudança de velocidades .........119
Distância de seguimento .........119
Assistência de permanência na faixa ........................................ 119
Programa eletrónico de estabilidade desligado ............119Controlo eletrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tração ..................119
Sistema de controlo da tração desligado ................................ 120
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ..........120
Pré-incandescência .................120
AdBlue ..................................... 120
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 120
Pressão do óleo de motor .......120
Nível de combustível baixo .....121
Imobilizador ............................. 121
Luz exterior .............................. 121
Luzes de máximos ..................121
Assistência dos máximos ........121
Faróis de LED ......................... 121
Faróis de nevoeiro ...................122
Luzes de nevoeiro traseiras ....122
Programador de velocidade ....122
Programador de velocidade adaptável ................................ 122
Veículo detetado à frente ........122
Deteção de peões ...................123
Limitador de velocidade ..........123
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................123
Porta aberta ............................. 123
Page 101 of 337

Instrumentos, elementos de manuseamento99Visores....................................... 123
Centro de Informação do Condutor ................................. 123
Visor de informação ................130
Mensagens de falha ..................132
Sinais sonoros de aviso ..........132
Tensão da bateria ...................133
Personalização do veículo .........134
Serviços de telemática ...............139
Chamada de emergência ........139Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O programador de velocidade e o
limitador de velocidade são operados
através dos comandos no lado
esquerdo do volante.
Além disso, é possível definir o aviso de colisão dianteira utilizando oscomandos no lado esquerdo do
volante.
O Sistema de informação e lazer
pode ser operado utilizando os
comandos no volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 191.
Page 102 of 337
100Instrumentos, elementos de manuseamentoPara mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *
. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem
mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 171.
Buzina
Premir j.
Page 103 of 337
Instrumentos, elementos de manuseamento101Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:intervalo da passagemOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas.
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 104 of 337
102Instrumentos, elementos de manuseamentoNão utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 130.
Personalização do veículo 3 134.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido limpa-vidros 3 248.