237
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
El correcto mantenimiento es crucial para
garantizar una larga vida útil del automóvil
en las mejores condiciones. Por esta razón,
Jeep ha planificado una serie de controles y
servicios a intervalos de distancia fijos y,
cuando se proporcionan, a intervalos de
tiempo fijos, como se describe en el plan de
servicio programado. Para mantener la
eficiencia del automóvil en óptimas condi-
ciones, en las siguientes páginas del plan de
servicio programado se enumeran algunas
comprobaciones adicionales que deben
llevarse a cabo con más frecuencia con
respecto al calendario de canje de cupones
normal. El servicio programado lo ofrecen
todos los concesionarios autorizados de
acuerdo con los intervalos de tiempo fijo o
kilometraje. Si, durante cada operación,
además de los programados, surge la
necesidad de realizar reemplazos o repara -
ciones adicionales, pueden llevarse a cabo
con el consentimiento explícito del propi -
etario únicamente.
Los mecánicos de su concesionario son
quienes mejor conocen su vehículo, cuentan
con formación en fábrica, con piezas Mopar originales y con herramientas electrónicas y
mecánicas diseñadas especialmente que
pueden ayudar a prevenir costosas repara
-
ciones en el futuro. Si su automóvil se usa
con frecuencia para remolcar, se debe
reducir el intervalo entre una operación de
mantenimiento programado y la siguiente.
En vehículos expuestos a condiciones de
funcionamiento exigentes, como funciona -
miento en zonas con mucho polvo o en
trayectos muy cortos, es posible que sea
necesario efectuar el mantenimiento con
mayor frecuencia.
NOTA:
Los intervalos de mantenimiento programado
los establece el fabricante. Si no se llevan a
cabo, puede invalidar la garantía. Se acon -
seja informar a un concesionario autorizado
sobre cualquier pequeña irregularidad de
funcionamiento sin esperar al próximo
servicio.
Mantenimiento programado — Motor de
gasolina
El sistema indicador de cambio de aceite (si
está equipado) le recordará que es hora de
realizar el cambio de aceite del motor.
En vehículos equipados con una pantalla del
grupo de instrumentos, aparecerá "Oil Change Required" (Cambio de aceite nece
-
sario) y sonará un único timbre, indicando
que es necesario cambiar el aceite.
En los vehículos que no están equipados con
pantalla del grupo de instrumentos, el
mensaje "Change Oil" (Cambiar aceite)
parpadeará en el cuentakilómetros del grupo
de instrumentos y sonará un timbre, indi -
cando que es necesario cambiar el aceite.
El mensaje indicador de cambio de aceite se
iluminará a los 11 200 km (7000 millas) aproximadamente, después de la realización
del último cambio de aceite. Lleve su vehí -
culo a inspeccionar lo antes posible, en un
intervalo de 800 km (500 millas). Sin embargo, puede ser necesario un cambio de
aceite antes de los 7500 km (4500 millas)
si el vehículo se utiliza en "Condiciones de
uso intensivo", según se describe más
adelante en esta sección.
NOTA:
El mensaje indicador de cambio de aceite
no monitorizará el tiempo transcurrido
desde el último cambio de aceite. Cambie
el aceite de su vehículo si han transcurrido
12 meses desde el último cambio, incluso
si el mensaje indicador de cambio de
aceite NO está iluminado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 237
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
238
Cambie el aceite del motor más a menudo
si conduce el vehículo fuera de carretera
durante un período prolongado de tiempo.
Los intervalos de cambio de aceite no
deben superar en ninguna circunstancia
los 12 000 km (7500 millas) o los
12 meses, lo que ocurra primero.
Una vez completado el cambio de aceite
programado, en un concesionario autorizado
se restablecerá el mensaje indicador de
cambio de aceite.
Una vez al mes o antes de un viaje largo
Verifique el nivel de aceite del motor
aproximadamente cinco minutos después
de haber apagado el motor ya caliente. La
comprobación del nivel de aceite cuando
el vehículo se encuentra en un terreno
nivelado también mejorará la precisión de
las lecturas de nivel. Agregue aceite solo
cuando el nivel esté en las marcas o cerca
de las marcas ADD (Añadir) o MIN
(Mínimo).
Compruebe el nivel del disolvente para
limpiaparabrisas y añada si fuera nece-
sario.
Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular.
Inspeccione la batería y limpie y apriete
los bornes según sea necesario.
Verifique los niveles de líquido del
depósito de refrigerante, cilindro maestro
de frenos y de la dirección asistida, y
rellene según sea necesario.
Compruebe el funcionamiento correcto de
todas las luces y otros elementos eléc-
tricos.
Con cada cambio de aceite
Cambie el filtro de aceite del motor.
Inspeccione las líneas y las mangueras de
freno.
Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o
daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular,
incluso si se produce antes de que el indi -
cador de aceite se encienda.
Inspeccione las juntas homocinéticas/
universales. Intervalos de mantenimiento necesarios
Consulte los Planes de mantenimiento en las
páginas siguientes para ver los intervalos de
mantenimiento necesarios.
Plan de mantenimiento
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter
-
vención de la tabla, continúe con el manten -
imiento programado, conservando la
frecuencia indicada en el plan marcando
cada operación con un punto o una nota
dedicada. El mero hecho de reiniciar el
mantenimiento desde el principio del plan
puede provocar que se sobrepase el intervalo
permitido para algunas operaciones.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se realiza el mantenimiento
necesario, esto puede provocar daños al
vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 238
241
Inspeccione el líquido del
eje delantero y trasero, y
cámbielo si utiliza su vehí-
culo para coche de policía,
taxi, flota, conducción
campo a través o arrastre
frecuente de remolque. X
XXXX
Inspeccione el líquido de la
caja de transferencia. X
XX
Inspeccione las juntas
homocinéticas/universales. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Cambie el líquido de frenos
cada 24 meses si utiliza
líquido de frenos DOT 4. ** X X X X X X X X X X
Ajuste el freno de estaciona -
miento en los vehículos
equipados con frenos de
disco en las cuatro ruedas. X
XXXX
Sustituya el filtro del depu -
rador de aire del motor. X
XXXX
Kilometraje en millas o
tiempo transcurrido (el
que se cumpla primero)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
O meses: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
O kilómetros:
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 241
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
244
Condiciones de uso intensivo
Cambie el aceite del motor y el filtro de
aceite del motor cada 4500 millas
(7500 km) o 6 meses si utiliza su vehículo
bajo las condiciones siguientes:
Conducción con múltiples paradas y
puestas en marcha.
Conducción en condiciones de mucho
polvo.
Viajes cortos de menos de 16 km
(10 millas).
Arrastre de remolque.
Servicio de taxi, policía o reparto (servicio
comercial).
Fuera de carretera o por zonas desérticas.
Mantenimiento programado — Motor
diésel
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite automático.
El sistema indicador de cambio de aceite le
recordará que es hora de realizar el cambio
de aceite del vehículo.
En vehículos equipados con una pantalla del
grupo de instrumentos, aparecerá "Oil
Change Required" (Cambio de aceite nece-
sario) y sonará un único timbre, indicando
que es necesario cambiar el aceite.
En los vehículos que no están equipados con
pantalla del grupo de instrumentos, el
mensaje "Change Oil" (Cambiar aceite)
parpadeará en el cuentakilómetros del grupo
de instrumentos y sonará un timbre, indi -
cando que es necesario cambiar el aceite.
El mensaje indicador de cambio de aceite se
iluminará según las condiciones de funcio -
namiento del motor. Esto significa que su
vehículo requiere ese servicio. Las condi -ciones de funcionamiento en trayectos muy
cortos frecuentes, arrastre de remolque,
temperatura ambiente extremadamente fría
o caliente influirán en la aparición del
mensaje "Oil Change Required" (Cambio de
aceite necesario). Las condiciones de funcio
-
namiento exigentes pueden causar que el
mensaje de cambio de aceite se ilumine
antes de lo especificado. Haga efectuar el
servicio de su vehículo en cuanto sea
posible, dentro de los próximos 805 km
(500 millas).
NOTA:
El intervalo real de cambio de aceite y la
sustitución del filtro de aceite del motor
dependen de las condiciones de uso del
vehículo y se indican con una luz de adver -
tencia o un mensaje en el panel de instru -
mentos. En cualquier caso, nunca debe
superar las 20 000 km (12 500 millas) o 1 año.
Purgue y reemplace el refrigerante del motor
a los 120 meses o a los 240 000 km(150 000 millas), el intervalo que trans -
curra antes.
El kilometraje máximo es de 120 000 km
(75 000 millas). La correa debe sustituirse
cada 5 años, independientemente de la
¡ADVERTENCIA!
Puede resultar gravemente herido si
trabaja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehículo podría
provocar el funcionamiento incorrecto de
un componente y afectar a la maniobra-
bilidad y rendimiento. También podría
causar un accidente.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 244
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
246
NOTA:
Una vez que haya realizado la última intervención de la tabla, continúe con el mantenimiento programado, conservando la frecuencia indicada
en el plan marcando cada operación con un punto o una nota dedicada. El mero hecho de reiniciar el mantenimiento desde el principio del
plan puede provocar que se sobrepase el intervalo permitido para algunas operaciones.
Inspeccione los pestillos de todas las puertas para comprobar que tengan grasa, vuelva a aplicar si fuese necesario
Inspeccione el nivel de refrigerante
Inspeccione las juntas homocinéticas/universales
Kilometraje en millas o tiempo transcurrido (el que se cumpla primero)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
O años: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Inspecciones adicionales
Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del
motor. (*)
Inspeccione las juntas homocinéticas/universales. X X X X X X X X X X X X X X X
Inspeccione la suspensión delantera, las juntas de
cubierta, los extremos de barra de acoplamiento, y sus -
tituya según sea necesario. X X X X X X X
En cada intervalo de cambio de aceite, según lo indicado por el sistema indicador de cambio de aceite:
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 246
249
¡ADVERTENCIA!
Puede resultar gravemente herido si
trabaja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice trabajos de mantenimiento
para los que tenga los conocimientos
necesarios y el equipo adecuado. Si
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
La falta de inspección y mantenimiento
apropiados de su vehículo podría
provocar el funcionamiento incorrecto de
un componente y afectar a la maniobra-
bilidad y rendimiento. También podría
causar un accidente.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 249
253
(Continuado)
Comprobación del nivel de aceite — Motor
de gasolina
El aceite del motor debe mantenerse en su
nivel correcto para asegurar la lubricación
adecuada del motor de su vehículo. El nivel
de aceite del motor debe comprobarse cinco
minutos después de que un motor caliente
se haya apagado.
La comprobación del aceite cuando el vehí-
culo se encuentra en un terreno nivelado
también mejorará la precisión de las lecturas
de nivel. Mantenga siempre el nivel de aceite dentro de la zona SEGURA de la varilla indi
-
cadora. Agregar 0,95 litros (1 cuarto) de
aceite cuando el nivel esté al fondo de la
zona reticulada repondrá el nivel hasta la
parte superior de la zona segura en estos
motores.
Adición de líquido de lavado
El depósito de líquido de lavado es el mismo
para los lavaparabrisas y la luneta trasera. El
depósito de líquido está situado dentro del
compartimento del motor. Asegúrese de
comprobar el nivel de líquido dentro del
depósito en intervalos regulares. Rellene el
depósito solo con disolvente para
lavaparabrisas (no con anticongelante del
radiador). Al reponer el depósito del líquido
de lavado vierta un poco de líquido en un
paño o toalla y limpie las escobillas del
limpiaparabrisas, para que las escobillas
funcionen mejor.
Para evitar que se congele el sistema del
limpiaparabrisas en épocas de frío, selec -
cione una solución o mezcla que cumpla o
exceda la escala de temperaturas del clima
de su zona. Esta información puede encon -
trarse en la mayoría de recipientes de líquido
de lavado.
¡ADVERTENCIA!
Nunca fume mientras trabaja en el
compartimento del motor ya que puede
haber presencia de gases y vapores
inflamables y riesgo de incendio.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje en
el compartimento del motor cuando el
motor esté caliente ya que puede
quemarse. No se acerque demasiado al
ventilador de refrigeración del radiador
ya que el ventilador eléctrico puede
encenderse y hay peligro de lesiones.
Las partes móviles pueden tirar las
bufandas, corbatas y otras prendas
sueltas.
¡PRECAUCIÓN!
No confunda los distintos tipos de
líquidos mientras rellena el depósito: no
son compatibles entre sí. Rellenar el
depósito con un líquido inadecuado
podría producir daños graves en su
automóvil.
El nivel de aceite nunca debe superar la
marca MAX.
Utilice siempre aceite del motor de las
mismas especificaciones que el que ya
se utiliza.
Si el aceite del motor se está rellenando,
espere a que el motor se enfríe antes de
aflojar la tapa de llenado, particular -
mente para vehículos con tapa de
aluminio (si está equipada). ADVER -
TENCIA: Riesgo de sufrir quemaduras.
El llenado en exceso o insuficiente del
cárter del cigüeñal provocará aireación o
pérdida de presión de aceite. Esto podría
dañar el motor.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 253
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
254
(Continuado)
(Continuado)
Batería sin mantenimiento
Su vehículo está equipado con una batería
que no necesita mantenimiento. Nunca
tendrá que agregar agua ni tampoco se
requiere un mantenimiento periódico.
¡ADVERTENCIA!
Los disolventes comerciales para
limpiaparabrisas son inflamables. Podrían
prender y provocarle quemaduras. Debe
tener cuidado al llenar o trabajar cerca del
líquido lavador.
¡ADVERTENCIA!
El líquido de la batería es una solución
ácida corrosiva que puede quemarle e
incluso cegarle. No deje que este líquido
entre en contacto con los ojos, la piel o
la ropa. No se apoye sobre la batería
cuando conecte las abrazaderas. Si el
ácido le salpicara los ojos o la piel, lave
inmediatamente la zona afectada con
abundante agua. Consulte "Proced -
imiento de arranque con puente" en "En
caso de emergencia" para obtener más
información.
El gas de la batería es inflamable y
explosivo. Mantenga llamas y chispas
apartadas de la batería. No utilice una
batería auxiliar ni cualquier otra fuente
auxiliar con una salida de corriente que
supere los 12 voltios. No permita que las
abrazaderas de los cables se toquen
entre sí.
Los bornes de la batería, los terminales y
los accesorios relacionados contienen
plomo y componentes de plomo. Lávese
las manos después de manipular la
batería.
Los vehículos que cuenten con sistema
de arranque/parada estarán equipados
con dos baterías. Tanto la batería prin -
cipal como la secundaria deben
desconectarse para desactivar completa-
mente el sistema eléctrico de 12 voltios.
Si no desconecta ambas baterías,
pueden producirse lesiones graves o
mortales. Para conocer cómo desconec-
tarlas debidamente, consulte a un
concesionario autorizado.
¡ADVERTENCIA! (Continuado) ¡PRECAUCIÓN!
Cuando sustituya los cables de la
batería, es imprescindible que el cable
positivo esté conectado al borne positivo
y el cable negativo al borne negativo. Los
bornes de la batería están marcados
como positivo (+) y negativo (-) e identi -
ficados en la caja de la batería. Las
abrazaderas de los cables deben estar
bien apretadas en los bornes de la
batería y no deben presentar corrosión.
Si se utiliza un cargador rápido mientras
la batería está en el vehículo,
desconecte ambos cables de la batería
antes de conectar el cargador a la
batería. No utilice un dispositivo de
carga rápida para suministrar voltaje de
arranque.
Los vehículos que cuenten con sistema
de arranque/parada estarán equipados
con dos baterías. Tanto la batería prin -
cipal como la secundaria deben
desconectarse para desactivar completa-
mente el sistema eléctrico de 12 voltios.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 254