SERVICIO Y MANTENIMIENTO
264
de reposo. La presión de inflado en frío del
neumático no debe superar los valores
máximos que aparecen grabados en el perfil
del neumático.
Verifique las presiones de inflado más a
menudo si el vehículo está sujeto a una vari-
ación amplia de temperaturas externas, ya
que la presión de inflado cambia con la
temperatura.
Las presiones de los neumáticos varían
aproximadamente 7 kPa (1 psi) cada 7°C
(12°F) de cambio de temperatura del aire.
Tenga en cuenta esto cuando verifique la
presión de neumáticos dentro de un garaje,
especialmente en invierno.
Ejemplo: Si la temperatura del garaje = 20 °C
(68 °F) y la temperatura exterior = 0 °C
(32 °F), entonces la presión de inflado en frío
de los neumáticos debe aumentarse en
21 kPa (3 psi), que es igual a 7 kPa (1 psi)
por cada 7 °C (12 °F) para esta condición de
temperatura exterior.
La presión de los neumáticos puede
aumentar de 13 a 40 kPa (2 a 6 psi) durante
el funcionamiento. NO reduzca esta acumu -
lación de presión normal o la presión del
neumático sería demasiado baja.Presiones de neumáticos para conducción a
alta velocidad
El fabricante es partidario de la conducción
de vehículos a velocidades seguras y dentro
de los límites de velocidad permitidos. En
aquellas circunstancias en que los límites de
velocidad y las condiciones permiten
conducir el vehículo a alta velocidad, es muy
importante mantener la presión de inflado de
los neumáticos adecuada. Para el funciona -
miento del vehículo a alta velocidad puede
que sea necesario aumentar la presión de los
neumáticos y reducir la carga del vehículo.
Póngase en contacto con un distribuidor de
neumáticos o con el concesionario del equi -
pamiento original autorizado para informarse
de las velocidades de funcionamiento
seguras, las presiones de carga y de inflado
en frío de los neumáticos recomendadas.
Neumáticos radiales
Reparación de neumáticos
Si un neumático se daña, podría repararse si
cumple estas condiciones:
No se ha conducido con el neumático
desinflado.
El deterioro solo está en la sección de la
banda de rodadura (el daño en el flanco
del neumático no se puede reparar).
El pinchazo no es superior a 6 mm (¼ de
una pulgada).
Consulte con un distribuidor de neumáticos
autorizado las instrucciones de reparación y
otra información.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso conducir a altas velocidades
con su vehículo cargado al máximo. El
esfuerzo añadido a los neumáticos podría
provocar su fallo. Podría sufrir una colisión
grave. No conduzca a velocidades
continuadas superiores a 120 km/h
(75 mph) si su vehículo está cargado al
máximo de su capacidad.
¡ADVERTENCIA!
La combinación de neumáticos radiales
con otros tipos de neumáticos en su
vehículo puede dar como resultado una
mala maniobrabilidad. La inestabilidad
podría causar una colisión. Utilice siempre
neumáticos radiales en juegos de cuatro.
Nunca deben combinarse con otros tipos
de neumáticos.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 264
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
266
Banda de rodamiento de los neumáticos
Estos indicadores están grabados dentro de
la parte inferior de las acanaladuras de la
banda de rodamiento. Aparecerán como
bandas cuando la profundidad de la banda
de rodamiento es de 1,6 mm (1/16 pulg.).
Cuando la banda de rodamiento esté
desgastada hasta los indicadores de
desgaste de la misma, deberá sustituirse el
neumático.
Consulte "Reemplazo de neumáticos" en esta
sección para obtener más información.
Vida útil de los neumáticos
La vida útil en servicio de un neumático
depende de diversos factores incluyendo,
aunque sin limitarse a:
Estilo de conducción
Presión de los neumáticos: las presiones
de inflado en frío del neumático inadec-
uadas pueden hacer que se desarrollen
patrones de desgaste desiguales en la
banda de rodamiento del neumático.
Estos desgastes anormales reducirán la
vida útil de la banda de rodamiento, haci -
endo necesario un reemplazo prematuro
de los neumáticos
Distancia recorrida
La banda de rodamiento de los
neumáticos de alto rendimiento, los
neumáticos con una estipulación de
velocidad V o superior y los neumáticos de
verano suele durar menos. Se recomienda
encarecidamente la rotación de estos
neumáticos conforme al programa de
mantenimiento del vehículo NOTA:
El vástago de válvula de las ruedas también
se debe sustituir cuando se instalen
neumáticos nuevos debido al desgaste de los
neumáticos existentes.
Mantenga los neumáticos sin montar en un
lugar fresco y seco, con la menor exposición
a la luz posible. Proteja los neumáticos
evitando que entren en contacto con aceite,
grasa y gasolina.
Reemplazo de neumáticos
Los neumáticos de su nuevo vehículo le
proporcionan un equilibrio adecuado de
muchas características. Debe comprobar de
forma periódica el desgaste y que la presión
de inflado en frío de los neumáticos sea
correcta. El fabricante hace hincapié en la
1 — Neumático desgastado
2 — Neumático nuevo
¡ADVERTENCIA!
Los neumáticos en uso y el de repuesto
deben sustituirse al cabo de seis años,
independientemente de la banda de
rodamiento restante. Si no se acata esta
advertencia, puede producirse un fallo
repentino del neumático. Podría perder el
control y tener una colisión con riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 266
267
(Continuado)
recomendación de utilizar neumáticos equiv-
alentes a los originales en lo que respecta a
tamaño, calidad y prestaciones cuando sea
necesario sustituirlos. Consulte el apartado
"Indicadores de desgaste del neumático" de
esta sección. Consulte la placa con la infor -
mación de carga y del neumático o la
etiqueta de certificación del vehículo para
conocer la designación del tamaño de sus
neumáticos. El índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático se encuentran
en el perfil del neumático del equipo orig -
inal.
Se recomienda sustituir los dos neumáticos
delanteros o los dos neumáticos traseros
siempre por pares. La sustitución de un solo
neumático puede afectar gravemente la
maniobrabilidad de su vehículo. Si sustituye
una rueda, asegúrese de que las especifica -
ciones de la rueda coinciden con las de las
ruedas originales.
Si tiene alguna pregunta respecto a las espe -
cificaciones o capacidades de los
neumáticos, le recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor de
neumáticos o con el concesionario de equi -
pamiento original autorizado. No utilizar
neumáticos de repuesto equivalentes puede
tener un efecto adverso sobre la seguridad, capacidad de maniobra y confort en la
marcha de su vehículo.
¡ADVERTENCIA!
No utilice un neumático, una capacidad
de carga o una relación de velocidades
que no corresponda a lo especificado
para su vehículo. Algunas combina-
ciones de neumáticos y llantas no
aprobadas pueden modificar las dimen
-
siones y características de funciona-
miento de la suspensión, dando lugar a
variaciones en la capacidad de direc-
ción, maniobrabilidad y frenado de su
vehículo. Esto puede alterar imprevisi -
blemente la capacidad de maniobra y
tensión sobre los componentes de la
dirección y suspensión. Podría perder el
control y tener una colisión con riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales. Solo
utilice tamaños de neumáticos y llantas
con las estipulaciones de carga
aprobadas para su vehículo.
Nunca utilice un neumático con una
capacidad o índice de carga menor,
distintos de los del equipamiento orig-
inal del vehículo. La utilización de un
neumático con un índice de carga menor
puede dar lugar a una sobrecarga del
neumático y a un fallo del mismo. Podría
perder el control y sufrir una colisión.
Si no equipa su vehículo con neumáticos
que cuenten con la capacidad de
velocidad adecuada, se puede originar
un fallo repentino del neumático y una
pérdida de control del vehículo.
¡PRECAUCIÓN!
Sustituir los neumáticos originales por
neumáticos de diferente medida puede
propiciar indicaciones falsas del
velocímetro y el cuentakilómetros.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 267
271
nosa recomendada para la carrocería del
vehículo, siempre que las superficies no
estén calientes al tacto.
Las llantas son susceptibles de deterioro
causado por la sal, el cloruro de sodio, el
cloruro de magnesio, el cloruro de calcio,
etc., y otros productos químicos utilizados
para derretir el hielo de la carretera o
controlar el polvo en caminos de tierra. Use
un paño suave o una esponja y un jabón
suave para eliminar estos productos cuanto
antes. No utilice productos químicos abra-
sivos ni un cepillo duro. Pueden dañar el
recubrimiento protector de las llantas que
ayuda a evitar la corrosión y el deterioro. Cuando limpie llantas extremadamente
sucias, incluido el polvo en los frenos, deben
seleccionarse cuidadosamente los equipos y
productos químicos para la limpieza de
neumáticos y llantas para evitar dañar las
ruedas. Seleccione un limpiador que no sea
abrasivo ni contenga ácido para limpiar las
ruedas de aluminio o cromadas.
NOTA:
Si tiene intención de estacionar o almacenar
su vehículo durante un período prolongado
después de limpiar las llantas con un limpi
-
ador de llantas, conduzca el vehículo y
aplique los frenos para eliminar las gotas de
agua de los componentes de los frenos. Esta
actividad retirará el óxido rojo de los rotores
del freno y evitará la vibración del vehículo al
frenar. Llantas cromadas Dark Vapor, cromadas Black
Satin o con cubierta transparente de poco brillo
Cadena para neumáticos y dispositivos de
tracción
El uso de dispositivos de tracción requiere
espacio suficiente entre el neumático y la
carrocería. Siga estas recomendaciones para
evitar daños.
El dispositivo de tracción debe ser del
tamaño apropiado para el neumático,
según lo recomendado por el fabricante de
dispositivos de tracción.
Instale solo en las ruedas traseras.
¡PRECAUCIÓN!
Evite los túneles de lavado que usan
soluciones ácidas o aditivos alcalinos
fuertes o cepillos duros. Muchos
limpiadores de llantas del mercado de
piezas de repuesto y los lavados
automáticos de automóviles pueden dañar
el acabado protector de las llantas. Estos
deterioros no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo. Se
recomienda usar jabón para lavado de
automóviles únicamente.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice estropajos, lana de acero, un
cepillo de púas, abrillantadores metálicos
ni limpiadores de hornos. Estos productos
pueden dañar el acabado protector de las
ruedas. Estos deterioros no están cubiertos
por la Garantía limitada del vehículo
nuevo. Se recomienda usar jabón para
lavado de automóviles únicamente.
¡PRECAUCIÓN!
Si su vehículo está equipado con estas
llantas especiales, NO USE compuestos
de pulido, abrasivos ni limpiadores de
llantas. Dañan este acabado y estos daños
no están cubiertos por la garantía limitada
del vehículo nuevo. SOLO LAVE A MANO
CON UNA SOLUCIÓN SUAVE DE JABÓN Y
AGUA, Y APLIQUE CON UN PAÑO SUAVE.
Aplicada con regularidad, este acabado se
mantiene en buen estado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 271
273
(Continuado)
mantener los niveles de tracción sobre barro,
nieve y agua, y contribuirá a una marcha
suave y silenciosa.
Consulte Programa de mantenimiento para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados. Antes de efec-
tuar la rotación deberá corregirse la causa de
cualquier desgaste rápido o inusual.
El método de rotación sugerido es "en diag -
onal hacia atrás" mostrado en el esquema
siguiente.
Rotación de neumáticos (diagonal hacia atrás)
ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
¡PRECAUCIÓN!
El funcionamiento correcto de los
vehículos con tracción a las cuatro ruedas
depende de que los neumáticos sean del
mismo tamaño, tipo y de la circunferencia
de cada rueda. Cualquier diferencia en el
tamaño de los neumáticos puede causar
daños en la caja de transferencia. El
patrón de rotación de los neumáticos se
debe seguir para equilibrar el desgaste de
los neumáticos.
¡ADVERTENCIA!
Siempre que levante el capó, tenga la
precaución de evitar el ventilador de
refrigeración del radiador. Puede
ponerse en movimiento en cualquier
momento cuando el interruptor de
encendido se encuentra en posición ON
(Encendido). Puede resultar herido si las
aletas del ventilador se mueven.
Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones
graves.
Los vehículos que cuenten con sistema
de arranque/parada estarán equipados
con dos baterías. Tanto la batería prin -
cipal como la secundaria deben
desconectarse para desactivar completa-
mente el sistema eléctrico de 12 voltios.
Si no desconecta ambas baterías,
pueden producirse lesiones graves o
mortales. Para conocer cómo desconec-
tarlas debidamente, consulte a un
concesionario autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
Si los cables negativos de la batería no se
aíslan debidamente, pueden producirse
picos de corriente en el sistema, con los
consiguientes daños a componentes
eléctricos esenciales.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 273
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
274
Si va a almacenar su vehículo durante un
período superior a 21 días, le recomendamos
que tome las siguientes medidas para evitar
en lo posible que su batería se descargue.
Desconecte el cable negativo de la batería.
Si su vehículo está equipado con sistema
de arranque/parada, desconecte los cables
negativos principal y suplementario de la
batería.
Cada vez que guarde su vehículo o lo
mantenga fuera de servicio (p. ej., cuando
salga de vacaciones) durante dos semanas
o más, haga funcionar el sistema de aire
acondicionado en ralentí durante unos
cinco minutos en la posición de aire fresco
y ventilador a alta velocidad. Esto asegu-
rará una lubricación adecuada del sistema
para minimizar la posibilidad de que el
compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
Si necesita ayuda para desconectar el
sistema de la batería, consulte a un conce-
sionario autorizado. Desconexión de los cables de la batería
NOTA:
Debe aislar el punto de conexión suple-
mentario de la batería, además del
terminal principal de la batería del borne,
como se indica en la imagen, para desac-
tivar completamente las dos baterías para
su almacenamiento. Si necesita ayuda
para desconectar el sistema de la batería,
consulte a un concesionario autorizado.
No desconecte el sensor de batería inteli -
gente (IBS) o el sistema de arranque/
parada no podrá funcionar durante un
periodo de hasta 24 horas debido a la acti -
vación del modo de programación del IBS.
CARROCERÍA
Mantenimiento de la carrocería y los bajos
Limpieza de los faros
Su vehículo está equipado con faros y luces
antiniebla de plástico que son más ligeros y
menos susceptibles a roturas por piedras que
los faros de vidrio.
El plástico no es tan resistente a los arañazos
como el vidrio, razón por la cual deben
seguirse diferentes procedimientos para la
limpieza de las ópticas.
Para minimizar la posibilidad de arañar las
ópticas y como consecuencia reducir la
potencia de la luz, evite frotar con un paño
seco. Para eliminar el polvo del camino, lave
con una solución de jabón suave y luego
enjuague.
No utilice componentes de limpieza abra -
sivos, disolventes, lana de acero u otros
materiales agresivos para limpiar las ópticas.
1 — Cable negativo suplementario de la
batería
2 — Cable negativo principal de la batería
3 — Sensor de batería inteligente (IBS)
4 — Borne negativo principal de la batería
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 274
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
276
(Continuado)
Cuidado del aspecto de los modelos con
capota blanda
Para el cuidado del tapizado interior y la
capota del vehículo, siga estas instrucciones:
Evite dejar su vehículo desatendido con la
capota hacia abajo, puesto que la
exposición al sol o a la lluvia puede dañar
el tapizado interior.
No utilice limpiadores abrasivos ni decol-
orantes en el material de la capota, puesto
que se pueden producir deterioros.
No permita que ningún limpiador de vinilo
entre en contacto y se seque en la pintura,
se podrían producir rayas.
Después de limpiar la capota de lona del
vehículo, asegúrese siempre de que está
completamente seca antes de bajarla.
Sea especialmente cuidadoso al lavar las
ventanillas y siga las instrucciones que
aparecen en "Cuidado de las ventanillas
de la capota de lona".
Lavado – Utilice siempre espuma de jabón
suave, agua tibia y un cepillo de cerda suave.
Si es necesario realizar una limpieza
adicional, utilice un limpiador que haga espuma suave sobre toda la capota, pero
sostenga esta desde la parte inferior.
Aclarado —
Asegúrese de eliminar todos los
restos del limpiador aclarando la capota
completamente con agua limpia. Recuerde
dejar secar la capota antes de bajarla.
¡PRECAUCIÓN!
Evite realizar el lavado con rodillos o
cepillos en estaciones de lavado. Lave el
vehículo solo a mano usando detergentes
con pH neutro y séquelo con una gamuza
de piel húmeda. No deben usarse
pulidores ni productos abrasivos para lavar
el coche. Los excrementos de pájaros
deben limpiarse inmediata y
completamente, ya que el ácido que
contienen es particularmente agresivo.
Evite (en la medida de lo posible)
estacionar el vehículo debajo de árboles;
elimine las resinas vegetales
inmediatamente, ya que cuando se secan,
es posible que solo se puedan retirar con
pulidores o productos abrasivos, lo cual no
se recomienda puesto que pueden alterar
la opacidad típica de la pintura. No utilice
líquido del limpiaparabrisas puro para
limpiar el parabrisas delantero y la luneta
trasera, dilúyalo con un mínimo de 50 %
de agua. Utilice solo líquido del
limpiaparabrisas puro cuando sea
estrictamente necesario debido a las
condiciones de temperatura externas.
¡PRECAUCIÓN!
Si no se siguen estas precauciones,
podrían producirse daños interiores por
agua, manchas o moho en el material de la
capota:
Evite túneles de lavado a alta presión,
porque pueden dañar el material de la
capota. Además, el agua a presión
elevada puede llegar a introducirse por
los burletes.
Se recomienda que la capota no tenga
agua antes de abrirla. Accionar la
capota, abrir una puerta o bajar una
ventanilla con la capota mojada, podría
provocar que el agua gotee en el interior
del vehículo.
Actúe con cuidado al lavar el vehículo, si
dirige el agua a presión a las juntas de
burlete, el agua podría llegar al interior
del vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 276
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
278
Límpielos con una solución de jabón
suave y un cepillo pequeño. Los productos
de limpieza están disponibles a través de
un concesionario autorizado.
Nunca pegue adhesivos, etiquetas engom-
adas ni cualquier tipo de cinta en las vent -
anillas. Los adhesivos son difíciles de
retirar y pueden deteriorar las ventanillas.
INTERIORES
Asientos y piezas de tela
Utilice un producto de limpieza total para
limpiar la alfombra y tapicería de tela.
Mantenimiento de los cinturones de
seguridad
No blanquee, tiña, ni limpie los cinturones
con disolventes químicos ni limpiadores
abrasivos. Esto debilitaría la tela. Los daños ocasionados por el sol también podrían
debilitar la tela.
Si es necesario limpiar los cinturones, utilice
una solución jabonosa suave o agua tibia. No
retire los cinturones del vehículo para
lavarlos. Seque con un paño suave.
Sustituya los cinturones si están deshi
-
lachados o gastados, o si las hebillas no
funcionan adecuadamente.Piezas de plástico y revestidas
Use un producto específico para limpiar la
tapicería de vinilo.
Limpieza de ópticas de plástico del grupo de
instrumentos
Las ópticas de la parte frontal de los instru -
mentos de este vehículo son de plástico
transparente moldeado. Cuando las limpie,
debe tener especial cuidado de no arañarlas.
1. Límpielas con un paño suave y húmedo. Se puede aplicar una solución de jabón
suave, pero no utilice limpiadores con
alto contenido de alcohol o abrasivos. Si
utiliza jabón, limpie con un paño
húmedo.
2. Seque con un paño suave. ¡ADVERTENCIA!
No utilice disolventes volátiles para la
limpieza. Muchos son potencialmente
inflamables y, si los utiliza en lugares
cerrados, pueden provocar problemas
respiratorios.
¡ADVERTENCIA!
Un cinturón deshilachado o rasgado puede
romperse en caso de colisión y dejarle
desprotegido. Inspeccione periódicamente
el sistema de cinturones, verificando la
existencia de cortes, deshilachados o
partes sueltas. Las piezas dañadas deben
sustituirse de inmediato. No desmonte ni
modifique el sistema. Los conjuntos de
cinturones de seguridad deberán
sustituirse después de una colisión en
caso de haber sufrido daños (p. ej.,
retractor doblado, tejido desgarrado, etc.).
¡PRECAUCIÓN!
El contacto directo de los ambientadores
colgantes, repelentes de insectos, bron -
ceadores o desinfectantes para las
manos con las superficies de plástico,
pintadas o los embellecedoras del inte-
rior puede causar daños permanentes.
Límpielo inmediatamente.
Es posible que el daño causado por este
tipo de productos no esté cubierto por la
garantía limitada del vehículo nuevo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 278