197
Esta etiqueta contiene:
1. La denominación social del fabricante
2. El número de homologación de tipocompleto correspondiente al vehículo
3. El número de identificación del vehículo (VIN)
4. Estipulación de peso bruto del vehículo (GVWR)
5. El peso bruto nominal combinado (GCWR)
6. El peso bruto nominal por eje delantero (FGAWR)
7. El peso bruto nominal por eje trasero (RGAWR)
NOTA:
En ciertos mercados esta etiqueta puede
presentar variaciones; en la que se muestra
en la imagen aparecen el peso bruto nominal
del vehículo (GVWR) y los pesos brutos nomi -
nales por eje (GAWR) de los ejes delantero y
trasero.Peso bruto nominal del vehículo (GVWR)
El peso bruto nominal del vehículo (GVWR)
es el peso permitido total de su vehículo
incluidos el conductor, pasajeros, vehículo,
opciones y carga. La etiqueta también espe -
cifica las capacidades máximas de los
sistemas de los ejes delantero y trasero
(GAWR). La carga total debe limitarse de
forma que no se supere la GVWR y la GAWR
delantera y trasera.
Carga útil
La carga útil de un vehículo se define como
el peso de carga admisible que puede trans -
portar un furgón, incluyendo el peso del
conductor, todos los ocupantes, las opciones
y la carga.
Estipulación de peso bruto de eje (GAWR)
El peso bruto nominal por eje (GAWR) es la
carga máxima permitida sobre los ejes delan -
tero y trasero. La carga debe distribuirse en
el área de carga para no exceder el GAWR de
cada eje.
La GAWR de cada eje viene determinada por
los componentes en el sistema con la menor
capacidad de carga (eje, muelles,
neumáticos o llantas). Unos ejes o algunos componentes de la suspensión más pesados,
especificados por los compradores para
aumentar la durabilidad, no aumentan nece
-
sariamente la GVWR del vehículo.
Peso en vacío
El peso en vacío de un vehículo se define
como el peso total del vehículo con todos los
líquidos, incluyendo el combustible, en
condiciones de capacidad máxima y sin
ocupantes ni carga en el vehículo. Los
valores de peso en vacío de la parte delantera
y trasera se determinan pesando su vehículo
en una báscula comercial sin el peso
añadido de ocupantes ni carga.
Carga
El peso total real y el peso de la parte delan -
tera y trasera de su vehículo en el suelo
pueden determinarse mejor al pesarlo
cuando está cargado y listo para funcionar.
Primero, se debe pesar el vehículo completo
en una báscula comercial para asegurarse de
que no se ha excedido la GVWR. El peso en
la parte delantera y trasera del vehículo se
determinará a continuación de forma inde -
pendiente para asegurar que la carga se
encuentra adecuadamente distribuida sobre
los ejes delantero y trasero. Al pesar el vehí -
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 197
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
198
culo, pudiera comprobarse que nos hemos
excedido en la GAWR de los ejes delantero o
trasero, pero que la carga total se encuentra
dentro de la GVWR especificada. De ser así,
el peso debe cambiarse desde adelante
hacia atrás o viceversa, hasta cumplir con los
límites de peso especificados, según sea
necesario. Sitúe los objetos más pesados
bien abajo y asegúrese que el peso quedadistribuido uniformemente. Asegure bien
todos los objetos sueltos antes de iniciar la
conducción.
Una distribución inadecuada del peso podría
producir un efecto adverso sobre la dirección
y maniobrabilidad del vehículo y la forma en
que funcionan los frenos.
ARRASTRE DE REMOLQUE
Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque)
¡PRECAUCIÓN!
No cargue su vehículo más de lo indicado
en las estipulaciones GVWR ni GAWR de
eje delantero y trasero. Si lo hace, los
componentes del vehículo podrían
romperse, o podría afectar a la capacidad
de maniobra del vehículo. Esto podría
causar que pierda el control. Además, si
sobrecarga el vehículo, puede reducir su
vida útil.
Modelo
Superficie frontal Máx. GTW (peso bruto del
remolque), con frenos del remolque Peso máximo de la espiga del remolque
(vea la nota)
Dos puertas 20 pies cuadrados
(1,86 m2) 3.300 lb (1.497 kg)
165 lb (75 kg)
Cuatro puertas 30 pies cuadrados
(2,79 m2) 2.495 kg (5.500 lbs.)
125 kg (275 lbs.)
Al arrastrar un remolque, la masa cargada técnicamente permitida no puede superarse en más de un 10% o 100 kg (220 libras), lo que
sea menor, siempre que la velocidad de funcionamiento esté limitada a 100 km/h (62 mph) o menos. Se recomienda usar el dispositivo de
control de balanceo del remolque cuando se remolcan más de 1000 libras (454 kg).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 198
201
1. Detenga el vehículo completamentesobre un terreno nivelado.
2. Mantenga pisado el pedal de freno.
3. Sitúe la caja de cambios en NEUTRAL (Punto muerto).
4. Apague el motor.
5. Cambie la palanca de la caja de transfer -
encia a NEUTRAL (Punto muerto) (N).
6. Arranque el motor.
7. Sitúe la caja de cambios en REVERSE (Marcha atrás).
8. Suelte el pedal de freno cinco segundos y confirme que el vehículo no se mueve.
9. Repita los pasos 7 y 8 con la caja de cambios en DRIVE (directa).
10. Apague el motor y coloque el encendido en la posición desbloqueada ACC.
11. Aplique firmemente el freno de estacio -
namiento.
12. Cambie la caja de cambios a PARK (Esta -
cionamiento) (NO en NEUTRAL [Punto
muerto]). 13. Enganche el vehículo al vehículo de
remolque usando una barra de remolque
adecuada.
14. Suelte el freno de estacionamiento.
15. Desconecte el cable negativo de la batería y apártelo del borne negativo de
la batería.
Salir de NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Use este procedimiento para preparar el
vehículo para el uso normal.
1. Detenga el vehículo por completo deján -
dolo enganchado al vehículo de
remolque. 2. Aplique firmemente el freno de estacio
-
namiento.
3. Vuelva a conectar el cable negativo de la batería.
4. Arranque el motor.
5. Mantenga pisado el pedal de freno.
6. Sitúe la caja de cambios en NEUTRAL (Punto muerto).
7. Apague el motor.
8. Cambie la palanca de la caja de transfer -
encia a la posición deseada.
NOTA:
Para cambiar de la posición NEUTRAL
(Punto muerto) (N) a otra posición en la caja
de transferencia, el motor debe permanecer
apagado para evitar el choque entre engra -
najes.
9. Sitúe la caja de cambios en PARK (Esta -
cionamiento).
10. Suelte el pedal de freno.
11. Desconecte vehículo del vehículo de remolque.
¡PRECAUCIÓN!
La caja de cambios podría dañarse si se
cambia a PARK (Estacionamiento) con la
caja de transferencia en NEUTRAL (Punto
muerto) (N) y el motor está en marcha.
Con la caja de transferencia en NEUTRAL
(Punto muerto) (N), compruebe que el
motor esté apagado antes de cambiar la
caja de cambios a PARK
(Estacionamiento).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 201
EN CASO DE EMERGENCIA
216
F94–10 A rojo Control de presión de neumáticos (TPM)/Sistema de
centro de RF (CORAX)
(*)
F95 ––Repuesto
F96 –10 A rojo INTERR. ESPEJO AUTOM.
F97 –20 A amarillo RADIO/TBM
F98 –10 A rojo BANCO DE INTERRUPTORES–HD ELÉCTRICOS/
FUERA DE CARRETERA
(*)
F99 ––Repuesto
F100 30 A rosa –ESC-ECU Y VÁLVULAS
(*)
F101 30 A rosa –Módulo de control del mecanismo de transmisión
(DTCM)
(*)
F102 –15 A azul DOBLE PUERTO USB
F103 –15 A azul ACCESORIO HD 3 — Si está equipado
(*)
F104 –15 A azul BOMBA REFRIGERACIÓN PPU — Si está equipada
(*)
F105 –10 A rojo Grupo central integrado (ICS)/calefacción, ventilación
y aire acondicionado (HVAC)
(*)
F106 40 A verde –Control de velocidad electrónico (ESC)-MOTOR DE
BOMBA
(*)
Cavidad Fusible de cartucho Microfusible Descripción
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 216
229
6. Una vez que arranque el motor, extraigalos cables de puente siguiendo el orden
inverso.
Desconexión de los cables de puente
1. Desconecte el extremo negativo (-) del
cable de puente de la conexión a tierra
del motor del vehículo con la batería
descargada.
2. Desconecte el extremo opuesto del cable de puente negativo (-) del borne negativo
(-) de la batería auxiliar.
3. Desconecte el extremo positivo (+) del
cable de puente del borne positivo (+) de
la batería auxiliar.
4. Desconecte el extremo opuesto del cable de puente positivo (+) del borne positivo
(+) remoto del vehículo descargado.
5. Coloque de nuevo la cubierta protectora sobre el borne positivo remoto (+) del
vehículo descargado.
Si con frecuencia necesita arrancar el vehí -
culo con puente, debe examinar la batería y
el sistema de carga en un concesionario
autorizado.
SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
En cualquiera de las siguientes situaciones,
usted puede reducir la posibilidad de un
recalentamiento adoptando las medidas
adecuadas.
En carretera: reduzca la velocidad.
En tráfico de ciudad — Mientras esté
detenido, cambie la caja de cambios a
PUNTO MUERTO (N), pero no aumente la
velocidad de ralentí del motor. NOTA:
Hay una serie de pasos que se pueden seguir
para subsanar un problema de sobrecalenta
-
miento inminente:
Si el aire acondicionado (A/C) está encen -
dido, apáguelo. El sistema de aire acondi -
cionado aporta calor al sistema de
refrigeración del motor; al apagar el aire
acondicionado se ayuda a eliminar este
calor.
¡PRECAUCIÓN!
Los accesorios enchufados a las tomas de
corriente del vehículo consumen potencia
de la batería incluso cuando no están en
uso (teléfonos móviles, etc.). Con el
tiempo, si estos aparatos permanecen
enchufados demasiado tiempo sin que
funcione el motor, puede descargarse la
batería lo suficiente como para acortar su
vida útil y/o impedir el arranque del motor.
¡PRECAUCIÓN!
Conducir con un sistema de refrigeración
caliente puede dañar su vehículo. Si la
lectura del indicador de temperatura es
HOT (H, Caliente), apártese de la carretera
y detenga el vehículo. Haga funcionar el
vehículo en ralentí con el aire
acondicionado apagado hasta que la aguja
vuelva a la escala normal de
funcionamiento. Si la aguja continúa en la
marca de HOT (H, Caliente) y se oye un
timbre continuo, apague el motor de
inmediato y solicite asistencia.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 229
EN CASO DE EMERGENCIA
230
También puede situar el control de
temperatura en la posición de calor
máximo, el control del modo en suelo y el
control del ventilador en velocidad alta.
Esto permite que el núcleo del calefactor
complemente al radiador y contribuya a
eliminar el calor del sistema de refrig-
eración del motor.DESENGANCHE MANUAL
DE ESTACIONAMIENTO Para empujar o remolcar el vehículo si se da
el caso de que la caja de cambios no sale de
PARK (Estacionamiento) (P) (como en el
caso de una batería agotada), dispone de un
desbloqueo manual de estacionamiento.
Siga estos pasos para utilizar el desenganche
manual de estacionamiento:
1. Aplique firmemente el freno de estacio-
namiento.
2. Con un destornillador pequeño u otra herramienta similar, retire la tapa del
desenganche manual del estaciona -
miento ubicada sobre el selector de
marchas para acceder a la correa de
atadura de desenganche.
Tapa del desenganche manual del estacionamiento
¡ADVERTENCIA!
Usted u otras personas podrían sufrir
quemaduras de gravedad a consecuencia
del refrigerante del motor caliente
(anticongelante) o el vapor desprendido
del radiador. En caso de que vea u oiga
vapor procedente de debajo del capó, no lo
abra hasta que el radiador haya tenido
tiempo de enfriarse. Nunca intente abrir el
tapón de presión del sistema de
refrigeración con el radiador o la botella de
refrigerante caliente.
¡ADVERTENCIA!
Asegure siempre el vehículo aplicando
completamente el freno de
estacionamiento antes de activar el
desenganche manual de estacionamiento.
Además, debe sentarse en el asiento del
conductor con el pie firme sobre el pedal
de freno al activar el desenganche manual
de estacionamiento. La activación del
desenganche manual de estacionamiento
permitirá al vehículo rodar si no está
asegurado por el freno de estacionamiento
o por una conexión apropiada a un
vehículo de remolque. La activación del
desenganche manual de estacionamiento
en un vehículo no asegurado podría
producir lesiones graves o mortales a las
personas que se encuentren en los
alrededores.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 230
233
(Continuado)
Se requiere un equipo de remolque o
elevación adecuado para evitar daños a su
vehículo. Utilice solo barras de remolque y
otros dispositivos destinados a tal fin, sigui-
endo las instrucciones del fabricante del
equipo. Es obligatorio utilizar cadenas de
seguridad. Fije la barra de remolque u otro
dispositivo de remolque a partes estruc -
turales principales del vehículo; no a los
parachoques o soportes correspondientes.
Se deben cumplir las leyes locales y
estatales relativas a los vehículos remol -
cados.
Si necesita usar los accesorios
(limpiaparabrisas, desempañadores, etc.)
mientras es remolcado, el encendido debe estar en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha), no en ACC (Accesorio).
Si la batería del vehículo está descargada,
consulte "Desenganche manual de estacio
-
namiento" en este capítulo para obtener
instrucciones sobre cómo sacar la trans -
misión automática de PARK (Estaciona -
miento) para mover el vehículo.
Condiciones de remolque
Ruedas SEPARADAS del suelo MODELOS 4WD
Remolque plano NINGUNAConsulte las instrucciones de "Remolque con
fines recreativos" en "Arranque y conducción".
• Caja de cambios automática en PARK (Esta -
cionamiento)
• Caja de transferencia en NEUTRAL (Punto
muerto)
• Desconecte el cable negativo de la batería
• Remolque hacia adelante
Remolque con elevador de ruedas o con plataforma rodante Delanteras
NO SE PERMITE
Traseras NO SE PERMITE
Plataforma plana TODOMEJOR MÉTODO
¡PRECAUCIÓN!
No emplee un equipo de tipo eslinga
cuando realice el remolque. Podría
dañarse el vehículo.
Cuando asegure el vehículo a un camión
plataforma plana, no lo fije a compo-
nentes de la suspensión delantera o
trasera. Si el remolque se realiza incor -
rectamente su vehículo podría sufrir
averías.
Si el vehículo que se remolca requiere el
uso de la dirección, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ACC
u ON/RUN (Encendido/Marcha) y no en
el modo OFF (Apagado).
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 233
235
(Continuado)
(Continuado)
Precauciones en el uso de anillas de remolque
NOTA:
Asegúrese de que la anilla está montada
correctamente.
No utilice la anilla de remolque para subir
el vehículo a un camión plataforma.
¡ADVERTENCIA!
Manténgase alejado de los vehículos
cuando realice la tracción con anillas de
remolque.
No utilice cadenas con una anilla para
remolque. Las cadenas pueden romp-
erse y ocasionar lesiones graves o
mortales.
No utilice cinchas de remolque con una
anilla para remolque. Las cinchas de
remolque podrían romperse o soltarse y
ocasionar lesiones graves o la muerte.
Si no sigue las indicaciones de uso
correcto de la anilla para remolque se
pueden romper componentes y ocasionar
lesiones graves o la muerte.
Los sistemas de asistencia de potencia
del freno y la dirección no funcionarán
mientras se remolca el vehículo. Por lo
tanto, deberá aplicar más fuerza sobre el
pedal de freno y el volante. No utilice
cuerdas flexibles para remolcar y evite
los tirones. No arranque el motor mien -
tras el automóvil está remolcado. Antes
de apretar el anillo, limpie la carcasa
roscada a fondo. Asegúrese de que el
anillo esté completamente atornillado en
la carcasa antes de remolcar el
automóvil.
¡PRECAUCIÓN!
La anilla para remolque solo se debe
utilizar para emergencias en carretera.
Utilícela con un dispositivo adecuado de
acuerdo con el código de circulación
(una barra rígida) para maniobrar el vehí -
culo en preparación para su transporte
mediante un camión de remolque.
La anilla para remolque no debe
utilizarse para mover vehículos fuera de
carretera o donde existan obstáculos.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
No las utilice para el enganche a un
vehículo de remolque o para el remolque
en carretera.
No utilice la anilla de remolque para
desatascar un vehículo. Consulte la
sección "Cómo desatascar un vehículo"
para obtener información adicional.
Consulte la sección "Remolque de un
vehículo averiado" para obtener instruc-
ciones detalladas. De no seguir estas
directrices, se podrían ocasionar daños a
su vehículo.
¡PRECAUCIÓN! (Continuado)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 235