BEZPEČNOSŤ
142
Montáž detského zadržiavacieho
systému pomocou ukotvenia horného
popruhu:
1. Pozrite sa za sedadlo, na ktoré zamýšľatenamontovať detský zadržiavací systém,
a nájdete upevňovacie ukotvenie. Aby ste
získali lepší prístup k upevňovaciemu
ukotveniu, možno budete musieť posunúť
sedadlo dopredu. Ak dané sedadlo nemá
vrchné upevňovacie ukotvenie, premiest -
nite detský zadržiavací systém na iné
sedadlo vozidla, ak je k dispozícii.
2. Veďte upevňovací popruh detskej sedačky tak, aby ste vytvorili čo najpriamejšiu dráhu
popruhu medzi ukotvením a detskou
sedačkou. Ak je vozidlo vybavené zadnými
opierkami hlavy, zdvihnite opierku hlavy a,
kde je to možné, veďte upevňovací popruh
popod opierku hlavy a medzi dvomi
stĺpikmi. Ak to nie je možné, spustite
opierku hlavy a veďte popruh okolo
vonkajšej strany opierky hlavy.
3. Pripojte hák upevňovacieho popruhu
detského zadržiavacieho systému
k vrchnému upevňovaciemu ukotveniu,
ako je to zobrazené na nákrese.
4. Napnite upevňovací popruh podľa pokynov výrobcu detského zadržiava -
cieho systému.
Ukotvenia popruhov zadných sedadiel
UPOZORNENIE!
Nesprávne ukotvený upevňovací popruh
detskej sedačky môže viesť k širšiemu
rozsahu pohybu hlavy a možnému
zraneniu dieťaťa. Na upevnenie horného
upevňovacieho popruhu detského zadr -
žiavacieho systému používajte výlučne
pozíciu ukotvenia priamo za detskou
sedačkou.
Ak je vozidlo vybavené deleným
zadným sedadlom, zaistite, aby upev-
ňovací pás neskĺzol pri napínaní medzi
operadlá.
UPOZORNENIE!
V príručke používateľa detského
zadržiavacieho systému nájdete pokyny
na zaistenie detského zadržiavacieho
systému pomocou bezpečnostného pásu.
Prečítajte si tieto pokyny a riaďte sa nimi
pri správnom upevnení detskej sedačky.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 142
143
Vhodnosť sedadiel spolujazdcov na
použitie detského zadržiavacieho
systému i-Size
Zadné bočné sedadlá vozidlá sú typové
schválené na umiestnenie najmodernejších
detských zadržiavacích systémov i-Size.
Tieto detské zadržiavacie systémy, ktoré boli
vyrobené a typovo schválené v súlade
s normou i-Size (ECE R129), zaručujú lepšie
bezpečnostné podmienky na prepravu detí na
palube vozidla:
Dieťa sa musí do 15 mesiacov veku
prepravovať otočené tvárou dozadu.
Detský zadržiavací systém poskytuje vyššiu
mieru ochrany v prípade bočného nárazu.
Použitie systému ISOFIX sa podporuje
v záujme predchádzania nesprávnej inšta-
lácii detského zadržiavacieho systému.
Výberom detského zadržiavacieho
systému, ktorý sa už nevyrába podľa
hmotnosti dieťaťa, ale podľa jeho výšky,
sa zvyšuje jeho účinnosť.
Sedadlá vozidlá a detské zadržiavacie
systémy sú navzájom kompatibilnejšie:
detské zadržiavacie systémy i-Size je
možné považovať za systémy typu
„Super ISOFIX“, čo znamená, že ich je
možné optimálne osadiť do typovo schvá -
lených sedadiel i-Size, ako aj typovo
schválených sedadiel ISOFIX (ECE R44). POZNÁMKA:
Sedadlá vozidla s typovým schválením
i-Size sú označené symbolom znázorneným
na „obrázku XX“.
Obrázok XX
Nasledujúca tabuľka v súlade s európskou normou ECE 129 informuje o možnosti
inštalácie detského zadržiavacieho systému
i-Size.
Legenda k písmenám použitým vo vyššie uvedenej tabuľke:
i-U = vhodné pre detské zadržiavacie systémy Universal i-Size, a to otočené dopredu aj dozadu.
X = sedadlo nie je vhodné pre detské zadržiavacie systémy Universal i-Size.
Tabuľka umiestnenie detskej sedačky i-Size
Zariadenie Predné sedadlo spolujazdca Zadné sedadlo na kraji Zadné sedadlo v strede
Detské zadržiavacie systémy i-Size ISO/R2
X i-UX
ISO/F2 X i-UX
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 143
147
BEZPEČNOSTNÉ TIPY
Preprava cestujúcich
NIKDY NEPREPRAVUJTE CESTUJÚCICH
V NÁKLADOVOM PRIESTORE VOZIDLA.
Výfukové plyny Najlepšou ochranou pred prenikaním oxidu
uhoľnatého do karosérie vozidla je správne
udržiavaný výfukový systém motora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku vydáva-
ného výfukovým systémom alebo zistíte, že
vo vozidle sa nachádzajú výfukové plyny,
alebo v prípade poškodenia spodnej/zadnej
časti vozidla, požiadajte kvalifikovaného
mechanika o kontrolu celého výfukového
systému a priľahlých oblastí (zlomené,
poškodené alebo nesprávne umiestnené
dielce). Otvorené lemy alebo uvoľnené
spoje by mohli umožňovať presakovanie
výfukových plynov do priestoru pre cestujú -
cich. Výfukový systém okrem toho kontro -
lujte pri každom zdvihnutí vozidla kvôli
mazaniu alebo výmene oleja. Podľa potreby
vymeňte diely.
UPOZORNENIE!
V horúcom počasí nenechávajte deti ani
zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
je mimoriadne nebezpečné. V prípade
kolízie sú osoby cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku
vážneho alebo smrteľného zranenia.
Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vozidle
necestovala na miestach, ktoré nie sú
vybavené bezpečnostnými pásmi.
Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
UPOZORNENIE!
Výfukové plyny môžu spôsobiť ujmu na zdraví
alebo smrť. Tieto plyny obsahujú oxid uhoľnatý
(CO), ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Jeho
vdychovanie vedie k bezvedomiu a následnej
možnej otrave. S cieľom vyhnúť sa
vdychovaniu (CO) postupujte podľa
nasledujúcich bezpečnostných zásad:
Nespúšťajte motor vozidla v zatvorenej
garáži ani v stiesnených priestoroch na
dlhší čas, aký je potrebný na vjazd alebo
výjazd vozidla.
Ak musíte jazdiť s otvorenými zadnými
dverami batožinového priestoru, dbajte
na to, aby boli všetky okná zatvorené
a prepnite spínač VENTILÁTORA
klimatizácie na maximálne otáčky.
NEPOUŽÍVAJTE režim recirkulácie.
Ak je potrebné, aby ste ostali sedieť vo
vozidle s naštartovaným motorom, ovlá -
dacie prvky vykurovania alebo chladenia
nastavte tak, aby sa vonkajší vzduch
vháňal nútene do vozidla. Nastavte venti -
látor na maximálne otáčky.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 147
149
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
UPOZORNENIE!
Nesprávne upevnená, poškodená,
zložená alebo naskladaná podlahová
rohož alebo poškodené upevňovacie
prvky podlahovej rohože môžu zapríčiniť
zasahovanie rohože do plynového,
brzdového alebo spojkového pedála a
spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom.
Pokyny na vyhnutie sa VÁŽNEMU alebo
SMRTEĽNÉMU ZRANENIU:
Podlahovú rohož VŽDY bezpečne pripev -
nite upevňovacím prvkami. Podlahovú
rohož NEVKLADAJTE prevrátenú ani
otočenú. Pravidelne podlahovú rohož
jemne potiahnite, aby ste sa uistili, že je
zaistená upevňovacími prvkami.
Pred vložením inej podlahovej rohože
VŽDY VYBERTE ZALOŽENÚ ROHOŽ Z
VOZIDLA . NIKDY neukladajte ďalšiu
podlahovú rohož na už vloženú rohož.
Vkladajte LEN podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Do vozidla
NIKDY nevkladajte podlahovú rohož,
ktorú nie je možné správne upevniť a
zaistiť. Ak je potrebné podlahovú rohož
vymeniť, použite len rohož schválenú
spoločnosťou FCA pre konkrétnu
značku, model a rok vozidla.
Podlahovú rohož určenú pre stranu vodiča
použite LEN na podlahe na strane vodiča.
Keď je vozidlo správne zaparkované a
motor vypnutý, úplne stlačte plynový,
brzdový a spojkový (ak je súčasťou
výbavy) pedál a skontrolujte, či rohož
nezasahuje do ich činnosti. Ak podlahová
rohož zasahuje do činnosti niektorého z
pedálov alebo nie je na podlahe zaistená,
vyberte ju z vozidla a uložte do batožino -
vého priestoru.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
Podlahovú rohož určenú pre stranu
spolujazdca použite LEN na podlahe na
strane spolujazdca.
VŽDY sa uistite, že predmety počas
jazdy nemôžu spadnúť ani sa
zošmyknúť na podlahu na strane
vodiča. Predmety sa môžu zakliesniť
pod plynovým, brzdovým alebo
spojkovým pedálom a výsledkom môže
byť strata kontroly nad vozidlom.
Pod podlahovú rohož NIKDY neukla -
dajte žiadne predmety (napr. uteráky,
kľúče a pod.). Tieto predmety môžu
zmeniť polohu podlahovej rohože, ktorá
môže začať zasahovať do plynového,
brzdového alebo spojkového pedála.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 149
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
156
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
Pomocou novej funkcie Auto Park Brake
(Automatická parkovacia brzda) sa môže
parkovacia brzda aktivovať automaticky
vždy, keď zaparkujete vozidlo. Funkciu
Auto Park Brake (Automatická parkovacia
brzda) môžete zapnúť alebo vypnúť
v ponuke Settings (Nastavenia) systému
Uconnect.
Parkovaciu brzdu je možné aktivovať, aj
keď je spínač zapaľovania v polohe OFF
(Vypnuté), uvoľniť ju však je možné, len
keď je spínač zapaľovania v polohe ON/
RUN (Zapnuté/spustené).
Ak by výnimočné okolnosti vyžadovali
aktiváciu parkovacej brzdy, keď sa
vozidlo pohybuje, vyvíjajte tlak smerom
nahor na spínač elektrickej parkovacej
brzdy, pokiaľ je potrebná aktivácia brzdy.
Rozsvieti sa výstražný indikátor BRAKE
(Brzdy) a bude znieť nepretržitý zvukový
signál. Kým bude vozidlo v pohybe, auto -
maticky sa rozsvietia aj zadné brzdové
svetlá.
Funkcia SafeHold (Bezpečné zastavenie)
je nová funkcia, ktorá za určitých okol -
ností automaticky aktivuje parkovaciu
brzdu. Systém EPB sleduje stav bezpeč-
nostného pásu vodiča, polohu dverí a pedálov vodiča a na základe toho
určuje, či vodič neopustil vozidlo v stave,
keď sa môže pohnúť, a následne automa
-
ticky aktivuje parkovaciu brzdu na zabrá -
nenie pohybu vozidla.
Kontrolka poruchy EPB sa rozsvieti, ak
spínač EPB držíte dlhšie ako 20 sekúnd
v polohe uvoľnenia alebo aktivácie parko -
vacej brzdy. Po uvoľnení spínača
kontrolka zhasne.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Parko -
vacia brzda“ v používateľskej príručke
vozidla.
UPOZORNENIE!
Nespoliehajte sa, že parkovacia brzda
bude účinne fungovať, ak boli zadné
brzdy namočené vo vode alebo bahne.
Polohu PARKOVANIE nikdy nepouží -
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní vždy úplne aktivujte
parkovaciu brzdu, aby ste zabránili
pohybu vozidla a prípadnému zraneniu
či poškodeniu.
Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla
a vozidlo zamknite.
Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle
alebo s prístupom k odomknutému vozidlu.
Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru je
nebezpečné z viacerých dôvodov. Dieťa
alebo iná osoba by sa mohli vážne zraniť.
Deti treba upozorniť na to, aby sa nedotýkali
parkovacej brzdy, brzdového pedála ani
voliča prevodového stupňa.
Nenechávajte prívesok na kľúče vo
vozidle ani v jeho blízkosti (ani na mieste,
ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie v režime
ACC (Tempomat) ani ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek -
tricky ovládané okná, iné ovládacie prvky
alebo pohnúť s vozidlom.
Pred jazdou skontrolujte, či je parko -
vacia brzda úplne uvoľnená. v opačnom
prípade môže dôjsť k zlyhaniu bŕzd
a kolízii.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 156
161
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAV
UPOZORNENIE!
Polohu PARKOVANIE (P) nikdy nepouží -
vajte ako náhradu za parkovaciu brzdu.
Pri vystupovaní z vozidla vždy úplne akti -
vujte parkovaciu brzdu, aby ste zabránili
pohybu vozidla a prípadnému zraneniu či
poškodeniu.
Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARKOVANIE, vaše vozidlo by sa mohlo
pohnúť a zraniť vás a ďalšie osoby. Skontro -
lujte to pokusom posunúť volič prevodového
stupňa mimo polohy PARKOVANIE (P)
s uvoľneným brzdovým pedálom. Pred
opustením vozidla sa uistite, že prevodovka
je v polohe PARKOVANIE (P).
Je nebezpečné preradiť z polohy
PARKOVANIE alebo NEUTRÁL, ak sú
otáčky motora vyššie než voľnobežné
otáčky. Ak vaša noha nespočíva pevne
na brzdovom pedáli, vozidlo môže
prudko zrýchliť dopredu alebo dozadu.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad
vozidlom a naraziť do predmetov alebo
osôb. Prevodový stupeň zaraďte, len ak
má motor normálne voľnobežné otáčky
a nohou pevne tlačíte na brzdový pedál.
Pri preraďovaní medzi polohami
PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R) alebo
JAZDA (D) vozidlo nemusí nový vybratý
prevodový stupeň zaradiť, ak sa počas
preraďovania pohybuje.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj
mimo neho. Tak ako pri všetkých
vozidlách, neopúšťajte vozidlo, keď je
motor v prevádzke. Pred vystúpením
z vozidla vždy úplne zastavte
a zatiahnite parkovaciu brzdu, preraďte
do polohy PARKOVANIE (P), vypnite
motor a vyberte prívesok na kľúče. Keď
je zapaľovanie v polohe LOCK/OFF
(Uzamknuté/Vypnuté) (kľúč je vytiah -
nutý), alebo s bezkľúčovým systémom
Keyless Enter-N-Go, keď je zapaľo -
vanie v polohe OFF (Vypnuté), prevo -
dovka je uzamknutá v polohe
PARKOVANIE (P), čím blokuje neúmy-
selné pohyby vozidla.
Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla
a vozidlo zamknite.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 161
165(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
Ak prevodovka nie je celkom v polohe
PARKOVANIE, vaše vozidlo by sa
mohlo pohnúť a zraniť vás a ďalšie osoby. Skontrolujte to pokusom
posunúť volič prevodového stupňa
mimo polohy PARKOVANIE (P)
s uvoľneným brzdovým pedálom. Pred
opustením vozidla sa uistite, že prevo -
dovka je v polohe PARKOVANIE (P).
Je nebezpečné preradiť z polohy
PARKOVANIE alebo NEUTRÁL, ak sú
otáčky motora vyššie než voľnobežné
otáčky. Ak vaša noha nespočíva pevne
na brzdovom pedáli, vozidlo môže
prudko zrýchliť dopredu alebo dozadu.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad
vozidlom a naraziť do predmetov alebo
osôb. Prevodový stupeň zaraďte, len ak
má motor normálne voľnobežné otáčky
a nohou pevne tlačíte na brzdový pedál.
Pri preraďovaní medzi polohami
PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R) alebo
JAZDA (D) vozidlo nemusí nový vybratý
prevodový stupeň zaradiť, ak sa počas
preraďovania pohybuje.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
Nekontrolovaný pohyb vozidla môže
spôsobiť zranenie osôb vo vozidle aj mimo
neho. Tak ako pri všetkých vozidlách,
neopúšťajte vozidlo, keď je motor
v prevádzke. Pred vystúpením z vozidla
vždy úplne zastavte a zatiahnite parko -
vaciu brzdu, preraďte do polohy PARKO -
VANIE (P), vypnite motor a vyberte
prívesok na kľúče. Keď je zapaľovanie
v polohe LOCK/OFF (Uzamknuté/
Vypnuté) (kľúč je vytiahnutý), alebo s
bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go, keď je zapaľovanie v polohe
OFF (Vypnuté), prevodovka je uzamknutá
v polohe PARKOVANIE (P), čím blokuje
neúmyselné pohyby vozidla.
Pri opustení vozidla sa vždy uistite, že
zapaľovanie je v polohe OFF (Vypnuté),
vyberte prívesok na kľúče z vozidla
a vozidlo zamknite.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle
alebo s prístupom k odomknutému vozidlu.
Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru je
nebezpečné z viacerých dôvodov. Dieťa
alebo iná osoba by sa mohli vážne zraniť.
Deti je potrebné upozorniť na to, aby sa
nedotýkali parkovacej brzdy, brzdového
pedála ani voliča prevodového stupňa.
Nenechávajte prívesok na kľúče vo
vozidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie (vozidla
vybaveného štartovaním pomocou
tlačidla) v polohe ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Dieťa by mohlo spustiť elek-
tricky ovládané okná, iné ovládacie
prvky alebo pohnúť s vozidlom.
VAROVANIE!
Pred preradením voliča prevodového
stupňa z polohy PARKOVANIE (P)
musíte zapaľovanie prepnúť do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) a tiež
zošliapnuť brzdový pedál. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
voliča prevodového stupňa.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 165
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
178
POZNÁMKA:
Pri zrušení a opätovnom stlačení tlačidla
SET (+) (Nastaviť +) alebo SET (-)
(Nastaviť -) sa aktuálna rýchlosť vozidla
stane novou nastavenou rýchlosťou.
Keď na spomalenie použijete tlačidlo SET (-)
(Nastaviť (-)) a brzdový výkon motora nespo -
maľuje vozidlo v dostatočnej miere na dosiah -
nutie nastavenej rýchlosti, brzdový systém
automaticky spomalí vozidlo.
Ak je vozidlo vybavené manuálnou prevo -
dovkou, systém ACC pri nasledovaní
cieľového vozidla použije brzdy až do
rýchlosti 24 km/h (15 mph).
Ak je vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou, pri nasledovaní cieľového
vozidla systém ACC spomaľuje vozidlo až
do úplného zastavenia. Ak vozidlo so
systémom ACC nasleduje cieľové vozidlo
do zastavenia, po dvoch sekundách musí
vodič buď stlačiť tlačidlo RES (obnoviť),
alebo šliapnuť na plynový pedál a znova
tak aktivovať systém ACC na existujúcu
nastavenú rýchlosť.
Systém ACC zachováva nastavenú rých -
losť pri jazde do kopca a z kopca. Mierna
zmena rýchlosti pri jazde v stredne strmých kopcoch je však normálnym
javom. Okrem toho pri jazde do kopca
alebo z kopca môže dôjsť k zaradeniu
nižšieho prevodu. Ide o normálny jav
nevyhnutný na zachovanie nastavenej
rýchlosti. Pri jazde do kopca alebo
z kopca sa môže systém ACC vypnúť, ak
brzdová teplota prekročí bežný rozsah
(nastane prehriatie).
Nastavenie vzdialenosti od vozidla pred
vami v systéme ACC
Určenú vzdialenosť od vozidla pre systém
ACC môžete nastaviť rôznym nastavením
vzdialenosti od štyroch pruhov (najdlhšia),
po tri pruhy (dlhá), dva pruhy (stredná)
a jeden pruh (krátka). Pomocou tohto nasta-
venia vzdialenosti a rýchlosti vozidla systém
ACC vypočíta a nastaví vzdialenosť od
vozidla pred vami. Nastavenie vzdialenosti
sa zobrazí na displeji prístrojovej dosky.
Ak chcete znížiť nastavenie vzdialenosti,
stlačte a uvoľnite tlačidlo vzdialenosti.
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie
vzdialenosti zníži o jeden pruh (dlhšia vzdia-
lenosť). Keď po dosiahnutí najdlhšej vzdia
-
lenosti tlačidlo stlačíte znova, nastaví sa na
najkratšie dostupné nastavenie.
ZADNÝ SYSTÉM
PARKOVACIEHO
ASISTENTA PARKSENSE –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Zadný systém parkovacieho asistenta Park -
Sense poskytuje vizuálne a zvukové indi -
kácie vzdialenosti medzi zadným čelom
vozidla a zistenou prekážkou v prípade
cúvania (napríklad počas parkovania). Infor -
mácie o obmedzeniach a odporúčaniach,
ktoré sa týkajú tohto systému, nájdete
v časti „Preventívne opatrenia týkajúce sa
používania systému ParkSense“.
Parkovací asistent ParkSense si zachová
posledný stav systému (zapnutý alebo
vypnutý) od posledného vypnutia a zapnutia
zapaľovania, keď zapaľovanie prepnete do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené).
Systém ParkSense môže byť aktívny iba
vtedy, keď je volič prevodového stupňa
v polohe CÚVANIE (R). Systém zostane
aktívny, kým sa rýchlosť vozidla nezvýši na
približne 11 km/h (7 mph) alebo viac. Keď je
zaradený stupeň CÚVANIE (R) a je prekro -
čená prevádzková rýchlosť systému, na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí varo -
vanie o príliš vysokej rýchlosti vozidla.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 178