87
Prevádzkové režimy systému ESC
POZNÁMKA:
Systém ESC môže mať viaceré prevádz-
kové režimy, v závislosti od modelu
a režimu prevádzky.
Tlačidlo ESC OFF (ESC vyp.)
ESC On (ESC zap.)
Tento režim predstavuje bežnú prevádzku
systému ESC. Pri naštartovaní vozidla sa
systém ESC vždy aktivuje v tomto režime.
Tento režim je vhodný pre väčšinu jazdných
podmienok. Iné režimy ESC sa musia použiť
len pre konkrétne dôvody, ako je uvedené
v nasledujúcich odsekoch. Partial Off (Čiastočné vypnutie)
Režim „Partial Off“ (Čiastočné vypnutie) je
určený pre prípady, keď vodič chce
dosiahnuť intenzívnejší zážitok z jazdy.
Tento režim môže upravovať prahové
hodnoty aktivácie systémov TCS a ESC, čo
umožňuje väčšie pretáčanie kolies než je
normálne povolené. Tento režim môže byť
užitočný, keď vozidlo uviazne.
Ak chcete prepnúť do režimu „Partial Off“
(Čiastočné vypnutie), krátko stlačte tlačidlo
„ESC OFF“ (ESC vyp.) a indikátor „ESC OFF“
sa rozsvieti. Ak chcete systém ESC znova
zapnúť, krátko stlačte tlačidlo „ESC OFF“
(ESC vyp.). Indikátor „ESC OFF“ zhasne.
POZNÁMKA:
Pri jazde so snežnými reťazami či štartovaní
v hlbokom snehu, piesku či štrku môže byť
vhodné umožniť väčšie pretáčanie kolies.
To je možné dosiahnuť krátkym stlačením
tlačidla „ESC Off“ (ESC vyp.), čím aktivujete
režime „Partial Off“ (Čiastočné vypnutie). Po
prekonaní situácie, ktorá si vyžadovala čias
-
točné vypnutie systému ESC, znovu zapnite
systém ESC krátkym stlačením tlačidla
„ESC OFF“ (ESC vyp.). Túto činnosť možno
vykonať aj počas jazdy.Úprava vozidla alebo jeho nesprávna
údržba, môže zmeniť jeho jazdné vlast -
nosti a negatívne ovplyvniť výkon
systému ESC. Zmeny v systéme
riadenia, zavesení náprav, brzdovom
systéme, type a rozmere pneumatík
alebo rozmere kolesa môžu nepriaznivo
ovplyvniť výkon systému ESC.
Nesprávne nahustené alebo nerovno -
merne opotrebované pneumatiky môžu
tiež znížiť výkon systému ESC. Každá
úprava vozidla alebo jeho slabá údržba,
ktorá znižuje účinnosť systému ESC
zvyšuje riziko straty ovládania nad
vozidlom, prevrátenia vozidla, zranenia
a smrti.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 87
93
Zadné detekčné zóny
Keď je vozidlo naštartované, na okamih sa
rozsvieti indikátor BSM na oboch spätných
zrkadlách, čím upozorňuje vodiča na to, že
systém je v prevádzke. Senzory systému
BSM sú v činnosti, keď je vo vozidle zara-
dený ľubovoľný prevodový stupeň jazdy
vpred alebo CÚVANIE a do pohotovostného
režimu prejdú vtedy, keď je prevodovka
v polohe PARKOVANIE. Detekčná zóna systému BSM pokrýva
približne jednu šírku jazdného pruhu na
oboch stranách vozidla (3,8 m (12 stôp)).
Dĺžka zóny sa začína na vonkajšom
spätnom zrkadle a siaha približne 3 m
(10 stôp) za zadný nárazník vozidla. Systém
BSM monitoruje detekčné zóny na oboch
stranách vozidla, keď rýchlosť vozidla
dosiahne približne 10 km/h (6 mph) alebo
viac a bude vodiča upozorňovať na prítom
-
nosť vozidiel v týchto zónach.
POZNÁMKA:
Systém BSM NEUPOZORŇUJE vodiča
na rýchlo sa približujúce vozidlá mimo
detekčných zón.
Detekčná zóna systému BSM sa
NEZMENÍ, ak vaše vozidlo ťahá za sebou
príves. Preto pred prechodom do iného
jazdného pruhu vizuálne skontrolujte, či
máte pre vozidlo aj príves dostatok
priestoru. Ak príves alebo iný predmet
(napr. bicykel, športové potreby) presa -
huje cez bočnú stranu vozidla, môže to
mať za následok, že výstražný indikátor
systému BSM zostane svietiť celý čas, kým má vozidlo zaradenú rýchlosť pre
jazdu vpred. Aby sa predišlo nesprávnej
detekcii, môže byť potrebné dezaktivovať
systém BSM. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej
príručke.
Systém monitorovania slepého bodu
(BSM) môže zaznamenať výpadky
(prerušované rozsvecovanie a zhasí
-
nanie) výstražných svetelných indikátorov
v bočnom zrkadle, ak sa vedľa vozidla
bude dlhšiu dobu (viac než niekoľko
sekúnd) nachádzať motocykel alebo
akýkoľvek malý objekt.
V oblasti na zadnom obložení, kde sa
nachádzajú radarové senzory, sa nesmie
ponechávať usadený sneh, ľad ani iné látky,
inak systém BSM nemusí fungovať správne.
Oblasť zadného obloženia, kde sú umiest -
nené radarové senzory, neblokujte cudzími
predmetmi (nálepky na nárazník, stojany na
bicykle atď.).
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 93
99
(Pokračovanie)
Systém TPMS upozorní vodiča na nízky tlak
v pneumatike, ak tlak v pneumatike
z akéhokoľvek dôvodu klesne pod hranicu
spustenia výstrahy pred nízkym tlakom,
vrátane vplyvov nízkej teploty alebo priro-
dzenej straty tlaku cez pneumatiku. Systém
TPMS bude vodiča upozorňovať na nízky
tlak v pneumatike, pokým bude tento stav
pretrvávať, a nevypne sa, až kým tlak
v pneumatike nedosiahne alebo nepre-
siahne odporúčanú hodnotu tlaku za
studena uvedenú na štítku.
POZNÁMKA:
Po rozsvietení výstražného indikátora
nízkeho tlaku v pneumatikách (výstražný
indikátor systému monitorovania tlaku
v pneumatikách) musíte zvýšiť tlak
v pneumatike na odporúčanú úroveň tlaku
za studena uvedenú na štítku, aby
výstražný indikátor systému monitorovania
tlaku v pneumatikách zhasol.
Systém sa automatiky aktualizuje
a výstražný indikátor systému monitoro-
vania tlaku v pneumatikách sa vypne, keď
systém zaznamená aktualizované údaje
o tlaku v pneumatikách. Aby systém TPMS
získal túto informáciu, môže byť potrebné
používať vozidlo 10 minút pri rýchlosti
vyššej ako 24 km/h (15 mph).
Vaše vozidlo má napríklad odporúčaný tlak
v pneumatikách za studena (vozidlo zaparko
-
vané viac ako tri hodiny) 227 kPa (33 psi).
Teplota okolia je 20 °C (68 °F) a nameraný tlak v pneumatikách je 193 kPa (28 psi). Pokles
teploty na –7° C (20 °F) zníži tlak v pneumati -
kách približne na 165 kPa (24 psi). Tento tlak
v pneumatikách je dostatočne nízky na
zapnutie výstražného indikátora systému
monitorovania tlaku v pneumatikách. Jazdou
sa tlak v pneumatikách môže zvýšiť približne
na 28 psi (193 kPa), ale výstražný indikátor
systému monitorovania tlaku v pneumatikách
bude stále svietiť. V tejto situácii výstražný
indikátor systému monitorovania tlaku
v pneumatikách zhasne len po nahustení
pneumatík na odporúčanú hodnotu tlaku za
studena.
POZNÁMKA:
Pri hustení pneumatík za tepla môže byť
potrebné tlak v pneumatikách zvýšiť
o ďalšie 4 psi (28 kPa) nad odporúčanú
úroveň tlaku za studena, aby zhasol
výstražný indikátor systému monitorovania
tlaku v pneumatikách.
VAROVANIE!
Systém TPMS je optimalizovaný pre origi -
nálne pneumatiky a kolesá. Hodnoty tlaku
a varovania systému TPMS sú nastavené
pre veľkosť pneumatík, ktoré sú pôvodne
nainštalované na vašom vozidle. Ak
používate náhradné vybavenie, ktoré nie
je rovnakej veľkosti, typu alebo štýlu,
môže dôjsť k nesprávnej prevádzke
systému alebo k poškodeniu senzora.
Snímač TPM nie je určený na používanie
na neoriginálnych kolesách a môže
prispievať k celkovému slabému výkonu
systému alebo môže dôjsť k poškodeniu
snímača. Zákazníkom sa odporúča
používať originálne kolesá, aby sa zaistila
správna činnosť funkcie TPM.
Použitie tesniacich hmôt pneumatík z trhu
náhradných dielov môže znefunkčniť systém
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS). Po použití neoriginálnych tesnia -
cich hmôt na pneumatiky odporúčame skon -
trolovať činnosť snímačov u autorizovaného
predajcu.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 99
107
(Pokračovanie)
(Pokračovanie)
Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
Vodič aj cestujúci musia byť vždy pripú -
taní bezpečnostnými pásmi, či už je
alebo nie je sedadlo vybavené aj
airbagom, aby sa minimalizovalo riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia v
prípade nehody.
Nesprávne použitie bezpečnostného pásu
môže mať v prípade kolízie za následok
oveľa horšie zranenia. Môžete utrpieť
vnútorné zranenia alebo sa môžete
vyšmyknúť spod pásu. Postupujte podľa
týchto pokynov na bezpečné používanie
bezpečnostných pásov a na zaistenie
bezpečnosti spolujazdcov.
Dve osoby nikdy nesmú byť pripútané
jedným bezpečnostným pásom. Osoby
pripútané jedným bezpečnostným
pásom môžu v prípade kolízie do seba
naraziť a vzájomne sa ťažko zraniť.
Nikdy nepoužívajte bedrový/ramenný
pás ani bedrový pás pre viac než jednu
osobu (bez ohľadu na veľkosť osôb).
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
UPOZORNENIE!
Bedrový pás používaný príliš vysoko na
tele môže v prípade kolízie zvýšiť riziko
zranenia. Sily bezpečnostného pásu pri
náraze nebudú orientované na silné
bedrové a panvové kosti, ale na brucho.
Bedrovú časť bezpečnostného pásu
majte zapnutú vždy čo najnižšie a pás
majte riadne dotiahnutý.
Skrútený bezpečnostný pás nemusí
cestujúceho bezpečne ochrániť.
V prípade kolízie sa skrútený pás môže
zarezať do tela cestujúceho. Bezpeč-
nostný pás musí na telo priliehať
naplocho a nesmie byť skrútený. Ak
nedokážete narovnať bezpečnostný
pás vo vozidle, čo najskôr navštívte
autorizovaného predajcu a nechajte si
pás upraviť.
Bezpečnostný pás, ktorého pracka je
zasunutá do nesprávnej objímky, vás
nebude dostatočne chrániť. Bedrová
časť pásu môže obopnúť telo príliš
vysoko a môže spôsobiť vnútorné
zranenia. Pracku bezpečnostného pásu
vždy pripájajte do objímky, ktorá je
k vám najbližšie.
Príliš uvoľnený bezpečnostný pás
nechráni cestujúceho požadovaným
spôsobom. V prípade náhleho zasta -
venia sa môže telo cestujúceho posunúť
príliš dopredu, čím sa zvyšuje riziko
zranenia. Bezpečnostný pás používajte
riadne dotiahnutý.
Bezpečnostný pás zapnutý popod
rameno je nebezpečný. V prípade
kolízie môžete telom naraziť do vnútor -
ných častí vozidla, čím sa zvyšuje riziko
zranení hlavy a krku. Bezpečnostný pás
zapnutý pod ramenom môže spôsobiť
vnútorné zranenia. Rebrá nie sú natoľko
odolné ako ramenné kosti. Bezpeč-
nostný pás zapnite nad ramenom, aby
v prípade kolízie absorbovali silu nárazu
najsilnejšie kosti.
Ramenný pás umiestnený za telom
nechráni cestujúceho pred zranením
v prípade kolízie. Ak nebudete používať
ramenný pás, pravdepodobnosť úrazu
hlavy v prípade kolízie sa zvýši.
Bedrový a ramenný pás sa musia
používať spolu.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 107
109
Náprava skrútenia bedrového/
ramenného pásu
Pomocou nasledujúceho postupu odstráňte
skrútenie bedrového/ramenného pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k boduukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm (6 až 12 palcov) nad prackou uchopte a skrúťte popruh pásu
o 180 stupňov, čím vytvoríte prehyb, ktorý
sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor po preloženom popruhu. Preložený popruh musí prejsť
otvorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor dovtedy, kým neprejde preloženým
popruhom a bezpečnostný pás už nebude
skrútený.
Nastaviteľné ukotvenie hornej časti
ramenného pásu
Na predných krajných sedadlách je možné
hornú časť ramenného pásu nastaviť nahor
alebo nadol, aby pás prechádzal mimo krku.
Stlačte alebo stisnite tlačidlo ukotvenia pre
uvoľnenie ukotvenia a posuňte ho nahor alebo
nadol do polohy, ktorá vám najlepšie vyhovuje.
Nastaviteľné ukotvenie
Pomôcť vám môže, že ak ste nižší ako
priemer, viac vám bude vyhovovať
ukotvenie ramenného pásu v spodnej
polohe, a ak ste vyšší ako priemer viac vám
bude vyhovovať ukotvenie ramenného pásu
vo vyššej polohe. Keď ukotvenie uvoľníte,
pokúste sa ním pohnúť nahor a nadol
a skontrolujte, či je zaistené v príslušnej
polohe.
POZNÁMKA:
Nastaviteľné horné ukotvenie ramenného
pásu je vybavené funkciou Easy Up (Ľahko
nahor). Táto funkcia umožňuje nastavenie
ukotvenia ramenného pásu do polohy nahor
bez stlačenia či stisnutia uvoľňovacieho
tlačidla. Ak chcete skontrolovať, či je
ramenný pás zaistený, ťahajte nadol za jeho
ukotvenie, kým sa nezaistí vo svojej polohe.
UPOZORNENIE!
Nesprávne použitie bezpečnostného
pásu môže mať v prípade kolízie za
následok oveľa horšie zranenia. Môžete
utrpieť vnútorné zranenia alebo sa
môžete vyšmyknúť spod pásu. Postu -
pujte podľa týchto pokynov na
bezpečné používanie bezpečnostných
pásov a na zaistenie bezpečnosti spolu -
jazdcov.
Umiestnite ramenný pás cez rameno
a hruď s minimálnou alebo žiadnou
vôľou, aby ste sa cítili pohodlne a aby sa
vám neopieral o krk. Navíjač dotiahne
ramenný pás požadovaným spôsobom.
Nesprávne nastavenie bezpečnostného
pásu môže znížiť jeho účinnosť pri
nehode.
Všetky úpravy výšky bezpečnostného
pásu vykonávajte iba vtedy, keď vozidlo
stojí.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 109
123
Doplnkové sedadlové bočné airbagy (SAB)
sa nachádzajú na vonkajšej krajnej časti
predných sedadiel. Airbagy SAB sú ozna-
čené štítkom „SRS AIRBAG“ alebo
„AIRBAG“ na štítku alebo na čalúnení
vonkajšej strany sedadiel.
Predný doplnkový sedadlový bočný airbag
Airbagy SAB (ak je nimi vozidlo vybavené)
môžu prispieť k zníženiu rizika zranenia
cestujúcich, okrem ochrany, ktorú poskytujú
bezpečnostné pásy a kostra karosérie, pri
určitých bočných nárazoch. Keď sa SAB nafúkne, otvorí šev na
vonkajšej strane krytu obloženia operadla.
Pri nafúknutí sa airbag SAB vytlačí cez šev
sedadla do priestoru medzi cestujúcim
a dverami vozidla. SAB sa nafúkne veľmi
vysokou rýchlosťou a silou, ktorá môže
v prípade nesprávneho sedenia zraniť
cestujúcich alebo môžu zranenie spôsobiť
predmety, ktoré sa nachádzajú v priestore,
do ktorého sa SAB nafúkne. Deti sú vysta
-
vené ešte vyššiemu riziku zranenia spôso -
benému nafúknutím airbagu. Doplnkové nafukovacie výplňové bočné
airbagy (SABIC) (ak sú súčasťou výbavy)
Vaše vozidlo môže byť vybavené doplnko
-
vými nafukovacími výplňovými bočnými
airbagmi (SABIC). Ak je vozidlo vybavené
doplnkovými nafukovacími výplňovými
bočnými airbagmi (SABIC), venujte pozor -
nosť nižšie uvedeným informáciám.
Doplnkové nafukovacie výplňové bočné
airbagy (SABIC) sa nachádzajú nad
bočnými oknami. Kryt obloženia SABIC je
označený štítkom „SRS AIRBAG“ alebo
„AIRBAG“.
Umiestnenie štítku doplnkového nafuko- vateľného závesového bočného airbagu (SABIC)
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte doplnkové poťahy sedadla
a neumiestňujte predmety medzi vás
a bočné airbagy. Činnosť airbagov sa
môže zablokovať alebo na vás môžu
vyletieť predmety a spôsobiť vám vážne
zranenie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 123
BEZPEČNOSŤ
134
Skupina 2
Obr. C
Deti, ktoré vážia 15 kg až 25 kg a ktoré sú
príliš vysoké pre detský zadržiavací systém
skupiny 1, môžu používať detský zadržia -
vací systém skupiny 2.
Ako je znázornené na obr. C, detský zadr -
žiavací systém skupiny 2 polohuje dieťa
správne vzhľadom na bezpečnostný pás
tak, aby ramenný pás prechádzal hruďou
dieťaťa a nie jeho krkom, a bedrový pás
obopínal panvu a nie brucho.
Skupina 3
Obr. D
Deti, ktoré vážia 22 kg až 36 kg a ktoré sú
dostatočne vysoké na používanie ramen -
ného pásu pre dospelých, môžu používať
detský zadržiavací systém skupiny 3.
Detské zadržiavacie systémy skupiny 3
umiestňujú bedrový pás na panvu dieťaťa.
Dieťa musí byť dostatočné vysoké, aby
ramenný pás prechádzal jeho hruďou a nie
krkom.
Na obr. D je príklad detského zadržiava -
cieho systému skupiny 3 so správnym
umiestnením dieťaťa na zadnom sedadle.
UPOZORNENIE!
Nesprávna montáž môže viesť k zlyhaniu
detského zadržiavacieho systému.
V prípade kolízie sa detský zadržiavací
systém môže uvoľniť. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť. Pri montáži detského
zadržiavacieho systému postupujte presne
podľa pokynov výrobcu.
Po namontovaní detského zadržiavacieho
systému do vozidla nepohybujte sedadlom
vozidla dopredu ani dozadu, pretože sa
môžu uvoľniť úchytné prvky detského zadr -
žiavacieho systému. Pred nastavením
polohy sedadla vozidla odmontujte detský
zadržiavací systém. Po nastavení polohy
sedadla vozidla znova namontujte detský
zadržiavací systém.
Keď detský zadržiavací systém nepouží -
vate, zaistite ho vo vozidle pomocou bezpeč-
nostného pásu alebo ukotvenia LATCH,
alebo ho vyberte z vozidla. Nenechávajte
detský zadržiavací systém voľne položený
vo vozidle. V prípade náhleho zastavenia
alebo nehody môže detský zadržiavací
systém naraziť do cestujúcich alebo opierok
sedadiel a spôsobiť vážne zranenie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 134
141
Postup pri montáži detského
zadržiavacieho systému ISOFIX
1. Uvoľnite nastavovacie prvky na spod-
ných úchytkách a na upevňovacom
popruhu detskej sedačky tak, aby ste
mohli jednoducho pripojiť úchytky
k ukotveniam vozidla.
2. Umiestnite detskú sedačku medzi spodné ukotvenia požadovaného sedadla. Pri
niektorých sedadlách v druhom rade
možno budete musieť nakloniť sedadlo
prípadne zdvihnúť opierku hlavy (ak je
nastaviteľná), aby dobre dosadla. Ak sa dá
zadné sedadlo vo vozidle posúvať
dopredu a dozadu, možno ho budete
chcieť posunúť do najzadnejšej polohy,
aby ste urobili miesto pre detskú sedačku.
Taktiež môžete posunúť predné sedadlo
dopredu, aby bolo viac miesta pre detskú
sedačku.
3. Pripevnite úchytky detského zadržiava -
cieho systému k spodným ukotveniam
požadovaného sedadla. 4. Ak detský zadržiavací systém disponuje
upevňovacím popruhom, pripevnite ho
k ukotveniu horného popruhu. Pokyny
na pripevnenie ukotvenia upevňova -
cieho popruhu nájdete v časti „Montáž
detského zadržiavacieho systému
pomocou ukotvenia horného popruhu“.
5. Zatlačte detský zadržiavací systém dozadu a nadol do sedadla a zároveň
utiahnite všetky popruhy. Napnite popruhy
podľa pokynov výrobcu detského zadržia -
vacieho systému.
6. Či je detský zadržiavací systém namon -
tovaný pevne otestujte tak, že potiahnite
detskú sedačku dozadu a dopredu
v dráhe pásu. Nesmie sa posunúť o viac
ako 25 mm v žiadnom smere.
UPOZORNENIE!
Nesprávna montáž detského zadržiava -
cieho systému do ukotvení systému
ISOFIX môže viesť k zlyhaniu systému.
Dieťa sa môže vážne alebo smrteľne
zraniť. Pri montáži detského zadržiava -
cieho systému postupujte presne podľa
pokynov výrobcu.
Ukotvenia detských zadržiavacích
systémov sú skonštruované tak, aby
zniesli záťaž len správne namontova -
ných detských zadržiavacích systémov.
V žiadnom prípade sa nesmú používať
ako bezpečnostné pásy pre dospelých,
ako popruhy alebo na upevnenie iných
predmetov alebo zariadení vo vozidle.
Montáž detského zadržiavacieho
systému vykonávajte, keď je vozidlo
v pokoji. Správne upevnenie detského
zadržiavacieho systému ISOFIX do
konzol signalizuje zacvaknutie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 141