OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
30
3. Na pamäťovom spínači stlačte a uvoľnitetlačidlo Set (S) (Nastaviť) a do piatich
sekúnd stlačte pamäťové tlačidlo (2). Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí, ktorá
pamäťová pozícia bola nastavená.
POZNÁMKA:
Pamäťové profily je možné nastaviť bez
toho, aby bolo vozidlo v polohe
PARKOVANIE (P); musí však byť
v polohe PARKOVANIE (P), aby bolo
možné pamäťový profil vyvolať.
Ak chcete nastaviť pamäťový profil pre
prívesok na kľúče, pozrite si odsek „Vytvo -
renie a zrušenie prepojenia prívesku na
kľúče diaľkového bezkľúčového otvárania
s pamäťovým profilom“ v tejto časti.
Vytvorenie a zrušenie prepojenia
prívesku na kľúče diaľkového
bezkľúčového otvárania s pamäťovým
profilom
Prívesok na kľúče diaľkového bezkľúčového
otvárania je možné naprogramovať tak, aby
sa vyvolal jeden z dvoch predprogramova -
ných pamäťových profilov po stlačení
tlačidla Unlock (Odomknúť) na prívesku na
kľúče. POZNÁMKA:
Pred programovaním prívesku na kľúče
musíte na obrazovke systému Uconnect
vybrať funkciu „Memory Linked To FOB“
(Pamäť prepojená s príveskom). Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Ak chcete programovať prívesok na kľúče,
vykonajte nasledujúce kroky:
1. Zapaľovanie vozidla prepnite do polohy
OFF (Vypnuté).
2. Vyberte požadovaný pamäťový profil (1) alebo (2).
POZNÁMKA:
Ak pamäťový profil ešte nebol nastavený,
pokyny na jeho nastavenie nájdete v odseku
„Programovanie pamäťovej funkcie“ v tejto
časti.
3. Na pamäťovom spínači stlačte a uvoľnite tlačidlo Set (S) (Nastaviť) a do piatich sekúnd
stlačte a uvoľnite tlačidlo označené (1)
alebo (2). Na displeji prístrojovej dosky sa
zobrazí hlásenie „Memory Profile Set“
(Pamäťový profil nastavený) (1 alebo 2).
4. Do 10 sekúnd stlačte a uvoľnite tlačidlo
uzamknutia na prívesku na kľúče.
POZNÁMKA:
Prepojenie prívesku na kľúče je možné
zrušiť z pamäťových nastavení stlačením
tlačidla SET (S) (Nastaviť (S)) a do
10 sekúnd následným stlačením tlačidla
Unlock (Odomknúť) na prívesku na kľúče.
Vyvolanie pamäťovej pozície
POZNÁMKA:
Ak chcete vyvolať pamäťové pozície, vozidlo
musí byť v režime PARKOVANIE (P). Ak sa
pokúsite o vyvolanie, keď vozidlo nie je
v polohe PARKOVANIA (P), na displeji prístro -
jovej dosky sa zobrazí hlásenie.
Ak chcete vyvolať pamäťové nastavenia
pre vodiča číslo jeden, stlačte tlačidlo
Memory (Pamäť) (1) alebo tlačidlo Unlock
(Odomknúť) na prívesku na kľúče, ktorý
je prepojený s pamäťovou pozíciou 1.
Ak chcete vyvolať pamäťové nastavenia
pre vodiča číslo dva, stlačte tlačidlo
Memory (Pamäť) (2) alebo tlačidlo Unlock
(Odomknúť) na prívesku na kľúče, ktorý
je prepojený s pamäťovou pozíciou 2.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 30
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJIM VOZIDLOM
56
POZNÁMKA:
Dvere batožinového priestoru môžete
zamknúť a odomknúť pomocou vnútorného
tlačidla na zamknutie/odomknutie dverí na
paneli dverí alebo pomocou prívesku na
kľúče. Manuálne zámky na dverách
a vonkajší cylindrický zámok dverí neumož-
ňujú zamknutie alebo odomknutie dverí
batožinového priestoru.
Zatváranie
Uchopte kľučku dverí batožinového
priestoru a spustite tieto dvere. Keď dvere
batožinového priestoru dosiahnu polohu na
samostatné zatvorenie, kľučku pustite.Kľučka dverí batožinového priestoru/za-
tváranie dverí batožinového priestoru
POZNÁMKA:
Než dvere batožinového priestoru zatvoríte,
uistite sa, že máte k dispozícii kľúč, pretože
sa môžu uzamknúť.
Elektricky ovládané dvere batožinového
priestoru – ak sú súčasťou výbavy
Elektricky ovládané dvere batoži -
nového priestoru je možné otvoriť
a zatvoriť pomocou prívesku na
kľúče, vonkajšej kľučky, spínača
na stropnej konzole a spínača dverí batoži -
nového priestoru v ľavom hornom obložení,
keď sú dvere batožinového priestoru otvo -
rené. Pri použití niektorého z nižšie uvedených
prvkov:
Keď sú dvere batožinového priestoru
úplne zatvorené, otvoria sa.
Keď sú dvere batožinového priestoru
úplne otvorené, zatvoria sa.
Keď sa dvere batožinového priestoru
pohybujú, začnú sa hýbať opačným
smerom.
Spínačom na prívesku na kľúče a na
stropnej konzole otvoríte dvere batožino -
vého priestoru aj vtedy, keď sú uzamknuté.
Na otvorenie pomocou vonkajšej kľučky
musia byť dvere batožinového priestoru
odomknuté. Dvere batožinového priestoru
otvoríte alebo zatvoríte dvoma stlačeniami
tlačidla na prívesku na kľúče v priebehu
piatich sekúnd.
Keď na prívesku na kľúče dvakrát stlačíte
tlačidlo Liftgate (Dvere batožinového
priestoru), smerové svetlá dvakrát zablikajú,
čím signalizujú otváranie alebo zatváranie
dverí batožinového priestoru (ak je
v nastaveniach systému Uconnect povolená
možnosť Flash Lamps with Lock (Blikanie
pri uzamknutí)), pričom zaznie zvuková
UPOZORNENIE!
Počas jazdy s otvorenými dverami
batožinového priestoru sa do vozidla
môžu dostať jedovaté výfukové plyny.
Tieto výpary by mohli zraniť vás alebo
vašich spolujazdcov. Počas jazdy (alebo
iného používania vozidla) majte dvere
batožinového priestoru zatvorené.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 56
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
76
Výstražný indikátor poruchy ťažného
háku — ak je súčasťou výbavy
Táto kontrolka sa rozsvieti, keď
príde k poruche ťažného háku.
O servis požiadajte autorizova-
ného predajcu.
Žlté svetelné indikátory
Svetelný indikátor 4WD Low (Pohon
všetkých kolies v nízkom rozsahu) –
ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor upozorňuje vodiča,
že vozidlo je v režime pohonu všet -
kých kolies v nízkom rozsahu.
Predný a zadný hnací hriadeľ sú
spoločne zamknuté a nútia predné a zadné
kolesá otáčať sa pri rovnakej rýchlosti.
Nízky rozsah poskytuje väčší redukčný
pomer prevodu a tým zvýšený krútiaci
moment kolies.
Ďalšie informácie o prevádzke pohonu všet -
kých kolies a správnom používaní nájdete
v odseku „Prevádzka pohonu všetkých
kolies – ak je súčasťou výbavy“ v časti „Štar -
tovanie a prevádzka“.
Svetelný indikátor funkcie 4WD Lock
(Pohon všetkých kolies v rozsahu
vysokých prevodov)
Tento indikátor upozorňuje vodiča,
že vozidlo je v režime pohonu všet -
kých kolies v rozsahu vysokých
prevodov. Predný a zadný hnací
hriadeľ sú spoločne zamknuté a nútia
predné a zadné kolesá otáčať sa pri
rovnakej rýchlosti.
Ďalšie informácie o prevádzke pohonu všet -
kých kolies a správnom používaní nájdete
v odseku „Prevádzka pohonu všetkých
kolies“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
Svetelný indikátor poruchy aktívneho
obmedzovača rýchlosti – ak je
súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti, ak sa zaznamená porucha
aktívneho obmedzovača rýchlosti.
VAROVANIE!
Systém TPMS je optimalizovaný pre originálne
pneumatiky a kolesá. Hodnoty tlaku
a varovania systému TPMS sú nastavené pre
veľkosť pneumatík, ktoré sú pôvodne
nainštalované na vašom vozidle. Ak používate
náhradné vybavenie, ktoré nie je rovnakej
veľkosti, typu alebo štýlu, môže dôjsť
k nesprávnej prevádzke systému alebo
k poškodeniu senzora. Kolesá z trhu náhradných dielov môžu spôsobiť poškodenie
senzora. Použitie tesniacich hmôt pneumatík
z trhu náhradných dielov môže znefunkčniť
systém monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS). Po použití neoriginálnych tesniacich
hmôt na pneumatiky odporúčame skontrolovať
činnosť snímačov u autorizovaného predajcu.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 76
83
(Pokračovanie)
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Protiblokovací/antiblokovací brzdný
systém (Anti-Lock Brake System, ABS)
Protiblokovací brzdový systém (Anti-Lock
Brake System, ABS) poskytuje zvýšenú stabi-
litu vozidla a brzdný výkon pri väčšine situácií,
kedy dochádza k brzdeniu. Systém automa -
ticky zabraňuje zablokovaniu kolies a zlepšuje
ovládanie vozidla počas brzdenia.
Systém ABS vykonáva samočinnú kontrolu,
aby zaistil správne fungovanie systému
vždy, keď sa vozidlo naštartuje a jazdí sa
s ním. Počas samočinnej kontroly môžete
počuť mierne klikanie a iné zvuky motora
súvisiace s prevádzkou systému.
Systém ABS sa aktivuje počas brzdenia,
keď zistí, že sa jedno alebo viac kolies
začína blokovať. Pravdepodobnosť akti -
vácie systému ABS zvyšuje stav vozovky
napríklad ľad, sneh, štrk, nerovnosti,
železničné trate, voľná sutina alebo prudké
brzdenie. Pri aktivácii systému ABS môžete tiež
spozorovať nasledovné javy:
Hluk motora systému ABS (prevádzka
môže pokračovať aj krátko po zastavení)
Klikanie elektromagnetických ventilov
Pulzovanie brzdového pedála
Mierny pokles brzdového pedála na konci
brzdenia
Tieto javy predstavujú normálne charakte -
ristiky systému ABS.
Systém ABS je určený na fungovanie
s originálnymi pneumatikami (OEM).
Úprava môže znížiť výkon systému ABS.
UPOZORNENIE!
Systém ABS obsahuje sofistikované elek-
tronické vybavenie, ktoré môže byť
náchylné na rušenie vybavením, ktoré je
nesprávne namontované alebo ktoré
vysiela silné rádiové vlny. Takéto rušenie
môže spôsobiť deaktiváciu systému ABS.
Montáž takéhoto vybavenia musia vyko -
návať kvalifikovaní odborníci.
Pumpovanie bŕzd v protiblokovacom
režime môže znížiť ich efektívnosť
a viesť k havárii. Pumpovaním bŕzd sa
zvyšuje brzdná dráha vozidla. Ak potre -
bujete spomaliť alebo zastaviť, jedno -
ducho silno stlačte brzdový pedál.
Systém ABS nezabráni vplyvu prirodze -
ných fyzikálnych zákonov na vozidlo ani
nezvyšuje efektivitu brzdenia alebo
riadenia za úroveň efektívnosti, ktorú
umožňuje stav bŕzd a pneumatík
vozidla, alebo efektívnosti trakcie
samotného vozidla.
Systém ABS nedokáže zabrániť kolíziám
spôsobeným napríklad nadmernou rých -
losťou v zákrutách, jazdou príliš blízko
k inému vozidlu alebo akvaplaningom.
Schopnosti vozidla vybaveného
systémom ABS sa nesmú využívať
neohľaduplným alebo nebezpečným
spôsobom, ktorý môže ohroziť bezpeč-
nosť používateľa alebo iných osôb.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 83
127
POZNÁMKA:
Kryty v rámci obloženia interiéru nemusia
byť okamžite rozpoznateľné. Počas nafu-
kovania airbagov sa však otvoria.
Po akejkoľvek kolízii je potrebné ihneď
dopraviť vozidlo k autorizovanému predajcovi.
Pokročilý systém odozvy na nehodu
Ak v prípade nárazu ostane komunikačná
sieť nepoškodená a súčasne ostane nepo -
škodené napájanie, v závislosti od charak -
teru udalosti ovládač ORC určí, či pokročilý
systém odozvy na nehodu vykoná nasledu -
júce kroky:
Prerušenie prívodu paliva do motora (ak
je súčasťou výbavy)
Prerušenie napájania elektrického motora
akumulátorom (ak je súčasťou výbavy)
Ak je akumulátor nabitý, blikajú výstražné
svetlá
Zapnutie osvetlenia interiéru, ktoré zostane
svietiť, kým má akumulátor dostatok
energie alebo 15 minút od zasiahnutia
pokročilého systému odozvy na nehodu
Odomknutie elektricky ovládaných zámkov
dverí
Vaše vozidlo môže byť nastavené tak, aby
v reakcii na pokročilý systém odozvy na
nehodu vykonalo niektoré z nasledujúcich
úkonov:
Vypnutie ohrievača filtra paliva, vypnutie
motora ventilátora kúrenia, vetrania
a klimatizácie, zatvorenie dvierok cirku
-
lácie kúrenia, vetrania a klimatizácie.
Prerušenie napájania akumulátorom
nasledujúcich súčastí:
Motor
Elektrický motor (ak je súčasťou
výbavy)
Elektrický posilňovač riadenia
Posilňovač bŕzd
Elektrická parkovacia brzda
Volič prevodových stupňov automa -
tickej prevodovky
Klaksón
Predný stierač
Čerpadlo ostrekovača svetlometu
POZNÁMKA:
Po nehode nezabudnite otočiť spínač zapaľo -
vania do polohy STOP (OFF/LOCK) (Stop – Vypnuté/Zamknuté) a vytiahnuť kľúč zo spínača
zapaľovania, aby sa nevybíjal akumulátor. Pred
obnovením systému a naštartovaním motora
dôkladne skontrolujte úniky paliva v priestore
motora vozidla a na zemi blízko priestoru motora
a palivovej nádrže. Ak po nehode neuniká palivo
ani nie sú poškodené elektrické zariadenia
vozidla (napr. svetlomety), pomocou nižšie popí
-
saného postupu obnovte systém. V prípade
akýchkoľvek pochybností sa obráťte na autorizo -
vaného predajcu.
Postup na obnovenie pokročilého
systému odozvy na nehodu
Ak táto situácia nastane, keď je systém
aktívny, zobrazí sa hlásenie o prerušení
paliva. Prepnite spínač zapaľovania zo zapa -
ľovania AVV/START (AVV/štart) alebo MAR/
ACC/ON/RUN (MAR/príslušenstvo/zapnuté/
spustené) na zapaľovanie STOP/OFF/LOCK
(Zastavenie/vypnuté/zamknuté). Pred obno -
vením systému a naštartovaním motora
dôkladne skontrolujte úniky paliva v priestore
motora vozidla a na zemi blízko priestoru
motora a palivovej nádrže.
V závislosti od charakteru problému môže na
prístrojovom paneli blikať ľavé a pravé smerové
svetlo, pričom budú blikať aj naďalej. V záujme
presunutia vozidla na krajnicu, je nutné vykonať
postup obnovenia systému.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 127
BEZPEČNOSŤ
128Úkon zákazníka
Čo zákazník vidí POZNÁMKA:
Každý krok je NUTNÉ vykonávať aspoň dve sekundy
1. Prepnite zapaľovanie do polohy STOP/OFF/LOCK (Zastavenie/
vypnuté/zamknuté). (Spínač smerového svetla musí byť v neutrálnom
stave).
2. Prepnite zapaľovanie do polohy MAR/ACC/ON/RUN (MAR/
príslušenstvo/zapnuté/spustené).
Pravé smerové svetlo bliká.
Ľavé smerové svetlo je vypnuté.
3. Zapnite spínač pravého smerového svetla. Pravé smerové svetlo súvisle svieti.
Ľavé smerové svetlo bliká.
4. Nastavte smerové svetlo do neutrálnej polohy. Vypnite pravé smerové svetlo.
Ľavé smerové svetlo bliká.
5. Zapnite spínač ľavého smerového svetla. Pravé smerové svetlo bliká.
Ľavé smerové svetlo súvisle svieti.
6. Nastavte smerové svetlo do neutrálnej polohy. Pravé smerové svetlo bliká.
Ľavé smerové svetlo je vypnuté.
7. Zapnite spínač pravého smerového svetla. Pravé smerové svetlo súvisle svieti.
Ľavé smerové svetlo bliká.
8. Nastavte smerové svetlo do neutrálnej polohy. Vypnite pravé smerové svetlo.
Ľavé smerové svetlo bliká.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 128
129
Ak postup vynulovania nedokončíte v priebehu 60 sekúnd, smerové svetlá budú blikať a postup vynulovania je na úspešné vykonanie nutné
zopakovať.9. Zapnite spínač ľavého smerového svetla.
Pravé smerové svetlo súvisle svieti.
Ľavé smerové svetlo súvisle svieti.
10. Vypnite spínač ľavého smerového svetla. (Spínač smerového
svetla musí byť v neutrálnom stave). Vypnite pravé smerové svetlo.
Ľavé smerové svetlo je vypnuté.
11. Prepnite zapaľovanie do polohy STOP/OFF/LOCK (Zastavenie/
vypnuté/zamknuté).
12. Prepnite zapaľovanie do polohy MAR/ACC/ON/RUN (MAR/
príslušenstvo/zapnuté/spustené). (Celý postup je nutné vykonať
v priebehu jednej minúty, pretože v opačnom prípade ho je nutné zopakovať). Systém sa teraz vynuloval a motor je možné naštartovať.
Vypnite výstražné svetlá (manuálne).
Úkon zákazníka Čo zákazník vidí POZNÁMKA:
Každý krok je NUTNÉ vykonávať aspoň dve sekundy
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 129
151
(Pokračovanie)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
ŠTARTOVANIE MOTORA
Pred naštartovaním vozidla si nastavte
sedadlo, upravte vnútorné a vonkajšie
zrkadlá a zapnite si bezpečnostný pás.Naštartuje motor s voličom prevodového
stupňa v polohe NEUTRÁL (N) alebo
PARKOVANIE (P). Pred zaradením
prevodu zošliapnite brzdu.
Normálne štartovanie – benzínový motor
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
Spínač zapaľovania otočte do polohy
START a uvoľnite ho hneď, ako sa motor
naštartuje. Ak motor nenaštartuje do
10 sekúnd, spínač zapaľovania uveďte do
polohy LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté),
počkajte 10 až 15 sekúnd a potom zopa-
kujte postup uvedený v časti „Normálne
štartovanie“.
Funkcia štartovania krátkym otočením
Uveďte spínač zapaľovania do polohy
START (Štart) a uvoľnite ho hneď ako sa
štartér zapne. Motor štartéra bude pokra -
čovať v činnosti a po naštartovaní motora sa
automaticky vypne. Ak motor nenaštartuje,
spínač zapaľovania uveďte do polohy OFF
(Vypnuté), počkajte 10 až 15 sekúnd a potom zopakujte postup uvedený v časti
„Normálne štartovanie“.
UPOZORNENIE!
Keď opúšťate vozidlo, nezabudnite si so
sebou vziať prívesok na kľúče
a zamknite vozidlo.
Nikdy nenechávajte deti osamote vo vozidle
alebo s prístupom k odomknutému vozidlu.
Ponechanie detí vo vozidle bez dozoru
je nebezpečné z viacerých dôvodov.
Dieťa alebo iná osoba by sa mohli
vážne zraniť. Deti treba upozorniť na to,
aby sa nedotýkali parkovacej brzdy,
brzdového pedála ani voliča prevodo -
vého stupňa.
Nenechávajte prívesok s kľúčom vo
vozidle alebo v jeho blízkosti (alebo na
mieste, ku ktorému majú prístup deti)
a nenechávajte zapaľovanie vozidla
s bezkľúčovým systémom Keyless
Enter-N-Go v režime ACC (Tempomat)
alebo ON/RUN (Zapnuté/spustené).
Dieťa by mohlo spustiť elektricky ovlá -
dané okná, iné ovládacie prvky alebo
pohnúť s vozidlom.
V horúcom počasí nenechávajte deti ani
zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 151