245
SERVIS A ÚDRŽBA
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je klíčová pro zajištění dlouhé
životnosti vozidla za optimálních podmínek.
Z tohoto důvodu společnost Jeep naplánovala
sérii kontrol a servisních zásahů v pevně
stanovených intervalech vzdálenosti nebo
času, které jsou popsány v harmonogramu
plánované údržby. Pro zachování účinnosti
vozidla ve špičkovém stavu je na následujících
stránkách s harmonogramem plánované
údržby uvedeno několik doplňkových kontrol,
které je třeba provést častěji s ohledem na
běžný plán uplatňování kuponů. Plánovanou
údržbu v pevně stanovených intervalech
ujetých kilometrů nebo času nabízejí všechna
autorizovaná obchodní zastoupení. Pokud při
servisním zásahu nastane potřeba dalších
výměn nebo oprav nad rámec plánované
údržby, mohou být vykonány pouze
s výslovným souhlasem vlastníka.
Technici obchodního zastoupení znají vaše
vozidlo nejlépe a mají přístup k firemním
informacím, originálním dílům Mopar
a speciálně navrženým elektronickým
a mechanickým nástrojům, které napomá-
hají předcházet budoucím nákladným
opravám. Pokud vozidlo často používáte
pro tažení přívěsu, měli byste zkrátit interval
mezi jednotlivými plánovanými údržbami.
V náročných provozních podmínkách,
například v prašném prostředí a při jízdách
na velmi krátké vzdálenosti, bude třeba
provádět údržbu vozidla častěji.
POZNÁMKA:
Harmonogram plánované údržby určuje
výrobce. Pokud plánovanou údržbu nene -
cháte provést, hrozí zánik záruky. Pokud při
provozu vozidla dochází k nějakým, byť
drobným, problémům, doporučujeme infor -
movat autorizované obchodní zastoupení,
aniž byste čekali na další údržbu.
Zážehový motor 1,4 l
POZNÁMKA:
Za žádných okolností nesmí intervaly
výměny oleje překročit 15 000 km
(9 000 mil) nebo 12 měsíců, podle toho, co nastane dříve.
Jednou za měsíc nebo před dlouhou
cestu
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu ostřikovací kapaliny
čelního skla.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a hledejteznámky neobvyklého opotřebení nebo
poškození pneumatik. Při první známce
nepravidelného opotřebení proveďte
záměnu pneumatik, a to i v případě, že se
opotřebení objeví dříve, než se rozsvítí indi -
kátor výměny oleje.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 245
251
Používání vozidla pro náročné účely
**** Pokud vozidlo používáte pro některý
z následujících náročných účelů, měňte
motorový olej a filtr motorového oleje po
ujetí každých 7 500 km (4 500 mil) nebo po12 měsících:
Jízda s častým zastavováním a rozjezdy.
Jízda v prašném prostředí.
Krátké cesty na vzdálenost méně než
16 km (10 mil).
Tažení přívěsu.
Taxislužba, policie či doručování zboží
(komerční služby).
Provoz v terénu nebo poušti.
Zážehový motor 2,4 l
Vaše vozidlo je vybaveno automatickým
systémem signalizace výměny oleje. Systém
indikace výměny oleje vás upozorní, že je čas
na výměnu motorového oleje.
V závislosti na provozních podmínkách
motoru se ve sdruženém přístroji rozsvítí
hlášení indikace výměny oleje. To znamená,
že vozidlo vyžaduje údržbu. Určité provozní
podmínky, např. časté krátké jízdy, tažení
přívěsu či mimořádně vysoká nebo nízká
okolní teplota, ovlivňují, kdy se zobrazí hlášení
„Change Oil“ (Vyměňte olej) nebo „Oil Change
Required“ (Nutná výměna oleje). Při nároč-
ných provozních podmínkách se může hlášení
indikace výměny oleje zobrazit již tak brzy,
jako po ujetí 5 600 km (3 500 mil) od posled -
ního vynulování. Co nejdříve, do ujetí dalších
805 km (500 mil), nechte provést servis vozidla.
POZNÁMKA:
Za žádných okolností nesmí intervaly výměny
oleje překročit 12 000 km (7 500 mil) nebo
12 měsíců, podle toho, co nastane dříve.
POZNÁMKA:
Za těchto podmínek se indikátor výměny
oleje nerozsvítí.
Jednou za měsíc nebo před dlouhou
cestou:
Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu ostřikovací kapaliny
čelního skla.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a hledejte
známky neobvyklého opotřebení nebo poško
-
zení pneumatik. Při první známce nepravidel -
ného opotřebení proveďte záměnu pneumatik,
a to i v případě, že se opotřebení objeví dříve, než se rozsvítí indikátor výměny oleje.
Zkontrolujte hladiny kapalin v nádržce chla -
dicí kapaliny a nádržce hlavního brzdového
válce a v případě potřeby je doplňte.
Zkontrolujte funkci všech vnitřních a vnějších
světel.
UPOZORNĚNÍ!
Při provádění servisu motorového vozidla
může dojít k vážnému úrazu. Provádějte
jen ty servisní práce, pro které máte
znalosti a správné vybavení. Pokud máte
pochyby o tom, zda jste schopni servisní
práci provést, vezměte vozidlo ke kvalifi -
kovanému mechanikovi.
Opomenutí provádět správně kontroly
a údržbu vozidla může vést k poruše
součástí a ovlivnit ovládání a funkčnost vozidla. Může být příčinou nehody.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 251
SERVIS A ÚDRŽBA
256
Používání vozidla pro náročné účely
**** Pokud vozidlo používáte pro některý
z následujících náročných účelů, měňte
motorový olej a filtr motorového oleje po
ujetí každých 7 500 km (4 500 mil) nebo po12 měsících:
Jízda s častým zastavováním a rozjezdy.
Jízda v prašném prostředí.
Krátké cesty na vzdálenost méně než
16 km (10 mil).
Tažení přívěsu.
Taxislužba, policie či doručování zboží
(komerční služby).
Provoz v terénu nebo poušti.
Vznětové motory
Vaše vozidlo je vybaveno automatickým
systémem signalizace výměny oleje. Systém
indikace výměny oleje vás upozorní, že je čas
na výměnu motorového oleje.
V závislosti na provozních podmínkách
motoru se rozsvítí zpráva upozorňující na
výměnu oleje. To znamená, že vozidlo vyža -
duje údržbu. Určité provozní podmínky,
např. časté krátké jízdy, tažení přívěsu či
mimořádně vysoká nebo nízká okolní
teplota, ovlivňují, kdy se zobrazí hlášení „Oil
Change Required“ (Nutná výměna oleje).
Při náročných provozních podmínkách se
může hlášení indikace výměny oleje
zobrazit dříve, než je uvedeno. Co nejdříve,
do ujetí dalších 805 km (500 mil), nechte
provést servis vozidla. Abyste měli co nejlepší zážitky z používání
vozidla, stanovil výrobce servisní intervaly
údržby vozidla nutné k udržení vozidla
v řádném provozním a bezpečném stavu.
Výrobce doporučuje provádět údržbu podle
těchto intervalů u prodejce vozidla. Technici
obchodního zastoupení znají vaše vozidlo
nejlépe a mají přístup k firemním informacím,
originálním dílům Mopar a speciálně navr
-
ženým elektronickým a mechanickým
nástrojům, které napomáhají předcházet
budoucím nákladným opravám.
Intervaly údržby je nutné provádět podle
pokynů uvedených v této části.
POZNÁMKA:
Skutečný interval výměny oleje a filtru
motorového oleje závisí na podmínkách
provozu vozidla a je signalizován
výstražnou kontrolkou nebo hlášením na
přístrojové desce. V žádném případě se
nikdy nesmí překročit interval 20 000 km
(12 500 mil) nebo 1 roku.
UPOZORNĚNÍ!
Při provádění servisu motorového vozidla
může dojít k vážnému úrazu. Provádějte
jen ty servisní práce, pro které máte
znalosti a správné vybavení. Pokud máte
pochyby o tom, zda jste schopni servisní
práci provést, vezměte vozidlo ke kvalifi -
kovanému mechanikovi.
Opomenutí provádět správně kontroly
a údržbu vozidla může vést k poruše
součástí a ovlivnit ovládání a funkčnost vozidla. Může být příčinou nehody.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 256
259
Pokud používáte brzdovou kapalinu DOT 4,
vyměňujte ji každých 24 měsíců. (***)X X X X X X X
Vyměňte palivový filtr motoru. X X X X X X X
Zkontrolujte hnací řemen příslušenství. (**) XX X
Vyměňte hnací řemen příslušenství. (**) XX
Vyměňte olej v manuální převodovce, pokud
používáte vozidlo pro některý z následujících účelů:
tažení přívěsu, vysoké zatížení, taxislužba, policie,
doručování zboží (komerční služby), jízda v terénu,
provoz v poušti nebo pokud více než 50 % času jezdíte při stálých rychlostech v horkém počasí nad
32 °C (90 °F). X
XX
Propláchněte a vyměňte chladicí kapalinu motoru po
10 letech nebo po ujetí 240 000 km (150 000 mil) podle toho, co nastane dříve. X X
Počet ujetých mil nebo uplynulý čas (podle
toho, co nastane dříve)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000 112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Nebo počet let: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Nebo počet kilometrů:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 259
269
Za normálních provozních podmínek kataly-
zátor nevyžaduje údržbu. Je ale důležité
udržovat motor správně seřízený, aby se
zajistila správná funkce katalyzátoru
a předešlo se možnému poškození kataly-
zátoru. POZNÁMKA:
Záměrně prováděné změny v systému řízení
emisí mohou být stíhány a pokutovány.
V mimořádných situacích zahrnujících
zásadní poruchu funkce motoru může být
závažné a abnormální přehřívání katalyzá
-
toru signalizováno zápachem spáleniny.
Dojde-li k tomu, zastavte vozidlo, vypněte
motor a nechte ho vychladnout. Okamžitě je
nutné provést servis vozidla, včetně seří -
zení podle specifikací výrobce.
Jak minimalizovat možnost poškození kata -
lyzátoru:
Nepřerušujte zapalování, je-li v převodovce
zařazen převodový stupeň a vozidlo je
v pohybu.
Nepokoušejte se nastartovat vozidlo
pomocí tlačení nebo tažení vozidla.
Nenechávejte motor běžet na volnoběh,
jsou-li odpojené nebo odstraněné některé
součásti zapalování, například při diagnos -
tickém testování, nebo po dlouhou dobu při
nepravidelném chodu na volnoběh či při
stavech provozní poruchy.
Chladicí systém VAROVÁNÍ!
Katalyzátor vyžaduje používání pouze
bezolovnatého paliva. Olovnatý benzin
ničí účinnost katalyzátoru sloužícího
jako zařízení pro řízení emisí a může
výrazně omezit výkon motoru
a způsobit vážné poškození motoru.
Pokud není vozidlo udržováno
v řádném provozním stavu, může dojít
k poškození katalyzátoru. V případě
poruchy motoru, zejména takové, při
které dochází k vynechávání zapalo -
vání nebo jiné zjevné ztrátě výkonu,
nechte vozidlo ihned opravit. Další
provoz vozidla se závažnou poruchou
může způsobit přehřívání katalyzátoru
a následné možné poškození katalyzá -
toru a vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
Mohlo by dojít k závažnému opaření vás
nebo jiných osob způsobenému
unikáním horké chladicí kapaliny
(nemrznoucí) motoru nebo páry
z chladiče. Pokud uvidíte nebo uslyšíte,
že zpod kapoty uniká pára, před
otevřením kapoty musíte nechat chladič
dostatečnou dobu vychladnout. Když je
chladič nebo nádoba na chladicí kapa -
linu horká, nikdy neotevírejte tlakový
uzávěr chladicího systému.
Pokud je kryt zvednutý, udržujte ruce,
nástroje, oblečení a šperky v bezpečné vzdálenosti od ventilátoru chlazení chla -
diče. Ventilátor se spouští automaticky
a mohl by se spustit kdykoli, bez ohledu
na to, zda motor běží či nikoli.
Pracujete-li v blízkosti chladicího venti -
látoru chladiče motoru, otočte zapalo -
váním do polohy režimu OFF (Vypnuto).
Zapnutí ventilátoru je řízeno teplotou,
a pokud je zapalování v poloze režimu
ON (Zapnuto), ventilátor se může
kdykoliv začít otáčet.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 269
279
Letní pneumatiky nemají na boční straně
označení „celoroční“ ani symbol „hory/
sněhové vločky“. Používejte vždy celou
sadu čtyř letních pneumatik. Pokud to neuči-
níte, může to nepříznivě ovlivnit bezpečnost
a ovládání vozidla.
Zimní pneumatiky
V některých zemích je v zimních měsících
vyžadováno používání zimních pneumatik.
Zimní pneumatiky mají na boční straně
symbol „hory/sněhové vločky“.
Pokud potřebujete zimní pneuma -
tiky, zvolte takové, jejichž rozměr
a typ odpovídá pneumatikám origi -
nálního příslušenství. Používejte
vždy celou sadu čtyř zimních pneumatik.
Pokud tak neučiníte, může to nepříznivě
ovlivnit bezpečnost a ovládání vozidla.
Zimní pneumatiky mají běžně nižší rychlostní
klasifikaci než pneumatiky originálního příslu
-
šenství vozidla a neměly by být používány při
trvalých rychlostech převyšujících 120 km/h
(75 mph). Při používání při rychlostech převy -
šujících 120 km/h (75 mph) se obraťte se na
výrobce originálního příslušenství nebo na
autorizovaného dealera pneumatik ohledně
doporučených bezpečných rychlostí jízdy,
zatížení a tlaků huštění studených pneumatik.
Pneumatiky s hřeby zvyšují účinnost na
ledě, ale jejich vlastnosti týkající se trakce
a smyků na vlhkém nebo suchém povrchu
mohou být horší než u pneumatik bez
hřebů. V některých zemích je používání
pneumatik s hřeby zakázáno. Proto si před
použitím těchto typů pneumatik ověřte
místní předpisy.
Rezervní kola – pokud jsou součástí výbavy
POZNÁMKA:
Další informace pro vozidla, která mají místo
rezervního kola servisní sadu na opravu
pneumatik, naleznete v kapitole „Servisní
sada na opravu pneumatik“ části „V případě
nouze“ v návodu k obsluze. Viz kapitola „Požadavky při tažení přívěsu –
pneumatiky“ části „Startování a provoz“
v návodu k obsluze, kde jsou uvedena
omezení při tažení s rezervním kolem
určeným pouze pro provizorní nouzové
použití.
Rezervní pneumatika s parametry
originální pneumatiky a kola – pokud
je součástí výbavy
Vaše vozidlo může být vybaveno rezervní
pneumatikou a kolem, které vypadá
a funguje stejně jako originální pneumatika
a kolo na přední nebo zadní nápravě
vozidla. Tuto rezervní pneumatiku můžete
použít při záměně (točení) pneumatik na
vozidle. Má-li vaše vozidlo takové prove
-
dení, zjistěte si u autorizovaného dealera
pneumatik doporučený způsob záměny
(točení) pneumatik.
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte letní pneumatiky na sněhu/
ledu. Můžete ztratit kontrolu nad vozidlem,
což může vést k vážnému nebo smrtelnému
zranění. Kontrolu nad vozidlem můžete
ztratit také v případě, že jedete s vozidlem
rychleji, než to umožňují podmínky.
VAROVÁNÍ!
Máte-li nasazenu kompaktní rezervu či rezervu
s omezeným použitím, nezajíždějte s vozidlem
do automatické myčky, neboť má sníženou
světlou výšku. Může to vést k poškození
vozidla.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 279
283
DLOUHODOBÉ
PARKOVÁNÍ VOZIDLA
Pokud nehodláte s vozidlem vyjet déle než
jeden měsíc, postupujte podle následujících
pokynů:
Zaparkujte vozidlo na krytém, suchém
a případně vzdušném místě s mírně
pootevřenými okny.
Zkontrolujte, zda není zapnutá elektrická
parkovací brzda.
Odpojte zápornou (–) svorku od pólu
akumulátoru a přesvědčte se, že je
akumulátor zcela nabitý. Během parko-
vání kontrolujte jednou za čtvrt roku nabití
akumulátoru.
Pokud neodpojíte akumulátor od elektric-
kého systému, kontrolujte jej každých
30 dní.
Vyčistěte a chraňte lakované díly pomocí
ochranného vosku.
Vyčistěte a chraňte leštěné kovové díly
pomocí ochranného vosku.
Naneste mastkový prášek na lišty
zadního stěrače a předních stěračů
a ponechte je zvednuté nad sklem.
Zakryjte vozidlo vhodným potahem tak,
aby se nepoškodil lakovaný povrch
tažením přes znečištěné povrchy. Nepou -
žívejte plastové potahy, které znemožňují
vypařování vlhkosti přítomné na povrchu
vozidla.
Nahustěte pneumatiky na tlak o +0,5 bar
(+7,25 psi) vyšší, než je doporučený tlak na
nálepce s informacemi o pneumatikách, a pravidelně jej kontrolujte.
Nevypouštějte horký chladicí systém
motoru.
Pokud hodláte odstavit vozidlo na dva
týdny nebo déle, nechte motor běžet po
dobu přibližně pět minut se spuštěným
systémem klimatizace a vysokou rych -
lostí ventilátoru. Tím se zajistí řádné
promazání systému a sníží nebezpečí
poškození kompresoru při opětovném
uvedení vozidla do provozu. POZNÁMKA:
Pokud nebylo vozidlo v provozu ani nastar
-
továno během minimálně 30 dní, je při star -
tování vozidla nutné provést postup
startování po dlouhodobém parkování.
Viz kapitola „Spuštění motoru“ v části „Star -
tování a provoz“, kde jsou uvedeny podrob -
nější informace.
VAROVÁNÍ!
Před odpojením kladné a záporné svorky od
akumulátoru počkejte alespoň jednu minutu se
zapalováním v poloze OFF (Vypnuto)
a zavřete dveře řidiče. Při připojování kladné
a záporné svorky k akumulátoru zkontrolujte,
zda je zapalování v poloze OFF (Vypnuto)
a jsou zavřené dveře řidiče.
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 283
288
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) se nachází
v levém předním rohu čelního skla a je vidi-
telné z vnější strany vozidla. Číslo VIN je
rovněž vyraženo v pravé přední části karo -
serie, na přední podlaze. Po odsunutí
pravého předního sedadla do zadní krajní
polohy lze otevřít v koberci na podlaze
chlopeň a číslo VIN zkontrolovat. Číslo je
uvedeno také na štítku s údaji o automobilu
připevněném k oknu vozidla, v registraci vozidla a dokladu o vlastnictví vozidla.
Identifikační číslo vozidla Umístění čísla VIN v pravé přední části
karoserie
Otevření dvířek čísla VIN
POZNÁMKA:
Odstranění nebo pozměňování čísla VIN je
nezákonné.
SPECIFIKACE PRO
UTAHOVACÍ MOMENTY
KOL A PNEUMATIK
Správný utahovací moment pro matice/
šrouby kol zajišťuje náležité upevnění kola
k vozidlu. Po každé demontáži a montáži
kola na vozidlo je třeba tyto matice/šrouby
utáhnout momentovým klíčem s řádnou
kalibrací za použití vysoce kvalitní prodlou -
žené šestihranné hlavice.
Specifikace utahovacích momentů
**Používejte výhradně matice/šrouby kol
doporučené autorizovaným dealerem a před
utažením je očistěte od všech nečistot a oleje.
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol ** Velikost
matic/
šroubů kol
Velikost
hlavy matic/
šroubů kol
135 Nm
(100 ft-lb) M12 x 1,25 17 mm
20_MP_UG_CZ_EU_t.book Page 288