343
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración
de la batería del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfo-
no móvil actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
7 — Conference Call* (Llamada en confe-
rencia)
8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marca-
ción directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas
llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar
entradas en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a
marcar/Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)
16 — Reply With Text Message (Responder
con mensaje de texto)
* — La función de llamada en conferencia
solo está disponible en dispositivos móviles
GSM
** — La función de mensajes de texto no
está disponible en todos los teléfonos móvi-
les (requiere el perfil Bluetooth® MAP)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 343
MULTIMEDIA
344
Uconnect 4C/4C NAV con menú de teléfono, radio y pantalla de 8,4"
La característica Uconnect Phone le permite
realizar y recibir llamadas manos libres por telé-
fono móvil. Los conductores también pueden
realizar llamadas usando su voz o los botones de
la pantalla táctil (consulte la sección Orden por
voz). La función de llamadas manos libres es posible
con la tecnología Bluetooth®, el estándar global
que permite a diferentes dispositivos electrónicos
conectarse entre sí de forma inalámbrica.
Si el botón Uconnect Phone está en el volante,
significa que dispone de las funciones de Ucon-
nect Phone.
NOTA:
El teléfono Uconnect Phone requiere el uso de
un teléfono móvil equipado con el perfil de
manos libres Bluetooth®, versión 1.0 o supe-
rior.
La mayoría de dispositivos/teléfonos
móviles son compatibles con el sistema
Uconnect, sin embargo, algunos disposi-
tivos/teléfonos móviles podrían no incluir
todas las funciones necesarias para usar
todas las características del sistema Ucon-
nect.
Para la atención al cliente de Uconnect, visite:
DriveUconnect.eu o un concesionario autorizado.
1 — Currently Paired Mobile Phone
(Teléfono móvil actualmente emparejado)
2 — Mobile Phone Signal Strength
(Intensidad de la señal del teléfono móvil)
3 — Do Not Disturb (No molestar)
4 — Reply with Text Message (Responder con
mensaje de texto)
5 — Current Phone Contact’s Name
(Nombre de contacto telefónico actual)
6 — Conference Call* (Llamada en conferencia)
7 — Phone Pairing (Emparejamiento de teléfo-
nos)
8 — Text Messaging Menu** (Menú de mensajes
de texto)
9 — Direct Dial Pad (Teclado de marcación di-
recta)
10 — Contact Menu (Menú de contactos)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas lla-
madas)
12 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
13 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
14 — Decline Incoming Call (Rechazar llamada
entrante)
15 — Answer/Redial/Hold (Responder/Volver a
marcar/Retener)
16 — Mobile Phone Battery Life (Duración de la
batería del teléfono móvil)
17 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
* — La función de llamada en conferencia solo
está disponible en dispositivos móviles GSM
** — La función de mensajes de texto no está
disponible en todos los teléfonos móviles (re-
quiere el perfil Bluetooth® MAP)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 344
345
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect
El emparejamiento de teléfonos móviles es el
proceso para establecer la conexión inalámbrica
entre un teléfono móvil y el sistema Uconnect.
NOTA:
Para usar la función de Uconnect Phone, antes
debe averiguar si su teléfono móvil y software
son compatibles con el sistema Uconnect.
Visite www.DriveUconnect.eu o un concesio-
nario autorizado para conocer la información
de compatibilidad de los teléfonos móviles.
El emparejamiento del teléfono móvil no está
disponible con el vehículo en movimiento.
Se pueden emparejar hasta 10 teléfonos
móviles al sistema Uconnect. Inicio del procedimiento de emparejamiento en la
radio
Uconnect 3 con pantalla de 5":
Uconnect 3
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha).
2. Pulse el botón Phone (Teléfono).
3. Seleccione "Settings" (Configuración).
4. Seleccione "Paired Phones" (Teléfonos emparejados). 5. Seleccione "Add device" (Añadir disposi-
tivo).
Mientras el sistema se conecta, Ucon-
nect Phone mostrará el mensaje "In
progress" (Proceso en curso).
Uconnect 4 con pantalla de 7":
Uconnect 4
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Phone (Teléfono) en la barra de menú. Se
mostrará el mensaje "No phone connected.
Do you want to pair a phone?" (No hay
ningún teléfono conectado. ¿Desea empa-
rejar uno?). Seleccione Yes (Sí).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 345
MULTIMEDIA
346
3. A continuación, siga los pasos paraemparejar el teléfono mediante la conec-
tividad Bluetooth®.
4. Una vez logrado el emparejamiento, se mostrará el mensaje "Make this your
Favorite?" (¿Desea que este sea su dispo-
sitivo favorito?). A continuación, selec-
cione Yes (Sí) o No.
Uconnect 4C/4C NAV con pantalla de 8,4":
Uconnect 4C/4C NAV
1. Coloque el encendido en la posición ACC u en ON/RUN (Encendido/En marcha). 2. En la pantalla táctil, pulse el botón
Phone (Teléfono) en la barra de menú.
Si no hay ningún teléfono conectado al
vehículo, se mostrará un mensaje que
le solicitará emparejar un teléfono.
Seleccione Yes (Sí) en este mensaje.
Tras pulsar Yes (Sí), la radio le pedirá
que siga los pasos para conectar el
teléfono por Bluetooth®.
Mientras el sistema se conecta, Ucon-
nect Phone mostrará el mensaje "In
progress" (Proceso en curso). Si el
emparejamiento es correcto, se
mostrará un mensaje. Haga clic en
"OK" (Aceptar) en este mensaje.
También se puede acceder al emparejamiento del
teléfono de una de estas formas:
1. Coloque el encendido en la posición ACC (Control de crucero adaptable) u ON/
RUN (Encendido/Marcha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Apps (Aplicaciones) en la barra de menú. 3. Pulse "Settings" (Configuración).
4. Pulse "Phone/Bluetooth®" (Teléfono/
Bluetooth®).
5. Pulse "Paired Phones and Audio Devices" (Teléfonos emparejados y dispositivos de
audio).
6. Pulse "Add Devices" (Añadir disposi- tivos).
Después, sigue las instrucciones en pantalla para
emparejar el teléfono con el vehículo.
NOTA:
Mientras el sistema se conecta, Uconnect
Phone mostrará el mensaje "In progress"
(Proceso en curso).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 346
MULTIMEDIA
354
Puede interrumpir el mensaje de ayuda o las
indicaciones del sistema pulsando el botón VR
(Reconocimiento de voz) o Phone (Teléfono) y
diciendo una orden por voz de la categoría
actual.
Botón de órdenes por voz UconnectÓrdenes por voz básicas
Las siguientes órdenes por voz básicas pueden
darse en cualquier momento usando el sistema
Uconnect.
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz) .
Después del pitido, diga:
"Cancel" (Cancelar) para detener una sesión de
voz en marcha.
"Help" (Ayuda) para oír una lista de posibles
órdenes de voz.
"Repeat " (Repetir) para escuchar las indica-
ciones del sistema nuevamente.
Preste atención a las indicaciones visuales que le
informan del estado del sistema de reconoci-
miento de voz. Las indicaciones aparecen en la
pantalla táctil.
Radio
Use las órdenes por voz para acceder a las
emisoras de radio AM, FM o DAB que desea oír. Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz) .
Después del pitido, diga:
"Tune to
ninety-five-point-five FM" (Sintonizar
noventa y cinco punto cinco FM)
SUGERENCIA:
En cualquier momento, si no está seguro de
qué decir o desea aprender un comando de
voz, presione el botón VR (Reconocimiento
de voz) y diga " Help" (Ayuda). El sistema
le proporcionará una lista de comandos de
voz.
Radio Uconnect 3
1 — Pulse para iniciar o responder a una
llamada, o enviar un mensaje de texto
2 — Para todas las radios: pulse para poner
en marcha las funciones de radio, medios,
aplicaciones, climatización y navegación
(si están equipados)
3 — Pulse para finalizar una llamada
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 354
355
Radio Uconnect 4
Radio Uconnect 4C/4C NAV
Medios
Uconnect ofrece conexiones a través de USB,
Bluetooth® y puertos AUX (si están equipados).
El funcionamiento por voz solo está disponible
para los dispositivos USB y AUX conectados.
(Reproductor de CD remoto opcional y no dispo-
nible en todos los vehículos).
Pulse el botón VR (Reconocimiento de voz) .
Después del pitido, diga una de las siguientes
órdenes y siga las instrucciones para cambiar la
fuente de medios o elegir un intérprete.
"Change source to Bluetooth®" (Cambiar la
fuente a Bluetooth®)
"Change source to AUX" (Cambiar la fuente a
AUX)
"Change source to USB" (Cambiar la fuente a
USB)
"Play artist Beethoven" (Escuchar al cantante
Beethoven); " Play album Greatest Hits" (Escu-
char álbum "Grandes éxitos"); " Play song Moon-
light Sonata" (Escuchar canción "Sonata claro
de luna"); " Play genre Classical" (Escuchar
género clásico)
SUGERENCIA:
En la pantalla táctil, pulse el botón Browse
(Explorar) para ver toda la música del dispo-
sitivo USB. La orden por voz debe coincidir
exactamente
con cómo se muestra la infor-
mación del cantante, álbum, canción y
género.
Medios Uconnect 3
Medios Uconnect 4
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 355
380
ÍNDICE
Procedimiento de desenrollado ........ 111
Recordatorio .................................. 106
Utilización de los cinturones deseguridad de caderas/hombro ....... 110
Cinturones, seguridad ........................ 150
Columna de dirección inclinable ........... 34
Columna de dirección telescópica ......... 34
Combustible .............................. 302 , 306
Aditivos ......................................... 303
Capacidad del depósito ................... 308
Consumo ....................................... 313
Especificaciones ............................ 309 Etanol ........................................... 303
Gasolina ........................................ 302
Luz ................................................. 74
Materiales agregados ...................... 303
Metanol ......................................... 303
Octanaje.........................302 , 306 , 309
Tapón de llenado (Tapa del depósito de combustible)............. 195
Combustible diésel ............................ 306
Comprobaciones de nivel de líquido Aceite del motor............................. 274Freno ............................................ 280
Comprobaciones de seguridad de su
vehículo ............................................ 149
Comprobaciones de seguridad en el
exterior del vehículo ........................... 152
Comprobaciones de seguridad en el
interior del vehículo ........................... 150 Comprobaciones, seguridad ................ 149
Conector
Interfaz de consumidoruniversal (UCI) ........................... 339
Conector de interfaz de consumidor
universal (UCI) .................................. 339
Configuración del reloj ....................... 316
Consejos de seguridad ....................... 149
Control automático de temperatura
(ATC) ................................................. 49
Control de ángulo muerto ..................... 94
Control de balanceo del remolque
(TSC) ................................................. 93
Control de balanceo, remolque.............. 93
Control de climatización ....................... 42 Automáticos .................................... 43
Control de crucero adaptable (ACC)
(Control de crucero) ........................... 179
Control de descenso de pendientes ....... 90
Control de estabilidad electrónico
(ESC) ................................................. 87
Control de iPod/USB/MP3 .................. 339
Control de temperatura,
automático (ATC) ................................ 49
Control de tracción .............................. 93
Control de velocidad Cancelar ....................................... 178
Configuración de distancia(Únicamente ACC) ...................... 179 Configuración de modo
(Únicamente ACC).......................179
Restablecer....................................178
Control de velocidad (Control de
crucero) ............................................177
Control de velocidad electrónico
(Control de crucero)............................177
Controles de sistema de sonido a
distancia (Radio)................................338
Controles de sonido del volante ...........338
Controles del sistema de sonido
instalados en el volante ......................338
Convertidor Alimentación eléctrica.......................61
Cuidado del aspecto interior ................296
D
Desactivación del airbag del
acompañante OFF (Apagado)...............119
Desactivación del airbag del
acompañante ON (Encendido) .............119
Descenso automático de elevalunas
eléctricos ............................................52
Desempañador del parabrisas ..............151
Desempañador, parabrisas ..................151
Destello para adelantar ................... 36 , 37
Diésel Mensajes de la pantalla............... 65 , 66
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 380
381
DirecciónBloqueo de las ruedas................. 17 , 18
Columna inclinable........................... 34
Controles de columna ....................... 36
Rueda, calentada ....................... 34 , 35
Rueda, inclinación ........................... 34
E
Elevalunas eléctricos con elevación
automática .......................................... 52
Emergencia, en caso de Arranque con puente ...................... 240
Elevación con gato ................. 223 , 282
Ganchos de tracción ....................... 248
Luces de emergencia ...................... 208
Remolque ...................................... 246
Emisiones ......................................... 313
Empañamiento de las ventanillas .......... 50
Encendido .......................................... 15 Interruptor ....................................... 15
Escobillas limpiaparabrisas ................. 277
Especificaciones Aceite ........................................... 309
Combustible (Gasolina) ................... 309
Etanol............................................... 303
Etiqueta de certificación .................... 202 F
Faros.................................................. 36
Automáticos .................................... 37
Conmutador de selección de luz de carretera/luz de cruce ................... 36
Interruptor....................................... 36
Nivelación ....................................... 39
Pasada.......................................36 , 37
Recordatorio de luces encendidas .............................36 , 38
Retardo......................................36 , 37
Faros automáticos ............................... 37
Filtro de partículas de gasolina (GPF) .... 63
Filtro del aire acondicionado..........51 , 277
Filtros Aceite del motor ............................ 309
Aire acondicionado....................51 , 277
Freno de estacionamiento .................. 157
Freno de estacionamiento eléctrico ..... 157
Fugas de líquido................................ 152
Fugas, líquidos.................................. 152
Funcionamiento de la
radio ......................... 316 , 320 , 326 , 328
Funcionamiento del gato ..... 223 , 225 , 282
Funciones programables por el
cliente .............................................. 338
Fusibles ........................................... 214
Fusibles interiores ............................. 220 G
Ganchos de tracción
Emergencia....................................248
Gasolina, (Combustible) ......................302
Grupo de instrumentos Descripciones...................................80
Pantalla ...........................................64
Guía de arrastre de remolque ..............204
GVWR ...............................................202
I
Iluminación exterior .............................36
Inclinación de respaldo de asiento
del conductor ......................................27
Indicador del control de descenso
de pendientes ......................................90
Indicadores de desgaste de los
neumáticos........................................286
Instrucciones para la elevación
con gato ............................................225
Intermitentes ....................36 , 38 , 80 , 152
Interruptor (Atenuación) de selección
de luz de carretera/luz de cruce .............36
Interruptor de atenuación Faro ................................................36
Introducción ..........................................1
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 381