SISTEMAS DE
PROTECCIÓN PARA
NIÑOS
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE
89) 90) 91) 92)
Para una mayor protección en caso de
impacto, los ocupantes deben viajar
sentados y con los sistemas de
sujeción correspondientes, ¡incluidos
recién nacidos y niños! Esta norma
es obligatoria, de acuerdo con la
directiva 2003/20/CE, en todos los
países miembro de la Unión Europea.
Los niños con estatura inferior a 1,50
metros y hasta 12 años de edad deben
protegerse con los dispositivos de
sujeción adecuados y deberían ir
sentados en las plazas traseras.
Las estadísticas sobre los accidentes
indican que los asientos traseros
ofrecen una mayor garantía de
protección a los niños.Con respecto a los adultos, la cabeza
de los niños es proporcionalmente más
grande y pesada que el resto del
cuerpo, mientras que los músculos y la
estructura ósea no se han desarrollado
del todo. Por lo tanto es necesario,
para una sujeción correcta en caso de
impacto, utilizar sistemas diferentes
de los cinturones de los adultos para
reducir al mínimo el riesgo de daños en
caso de accidente, frenada o una
maniobra improvista.
Los niños tienen que sentarse de
manera segura y cómoda.
Dependiendo de las características de
las sillas de coche utilizadas, se
recomienda mantener el mayor tiempo
posible (por lo menos hasta los 3-4
años de edad) a los niños en sillas de
coche montadas en sentido contrario al
de la marcha, ya que esta posición
resulta ser la más segura en caso de
impacto.
La elección del dispositivo de sujeción
más adecuado a utilizar debe realizarse
en función del peso y estatura del
niño. Existen diferentes tipos de
sistemas de sujeción para niños que
pueden fijarse al vehículo mediante los
cinturones de seguridad o los anclajes
ISOFIX.Se recomienda escoger siempre el
sistema de sujeción que mejor se
adapte al niño; para ello, se ruega
consultar siempre las Instrucciones de
Uso que se facilitan junto con la silla
de coche para estar seguros de que
sea del tipo adecuado al niño al que
está destinada.
Para la instalación correcta de algunas
sillas de coche universales en el
vehículo, es necesario utilizar
un accesorio (base) que el fabricante de
la silla de coche vende por separado.
Por ello, FCA recomienda comprobar
con el distribuidor, efectuando una
prueba de montaje, si es posible
instalar en el propio vehículo la silla de
coche deseada antes de comprarla.
En Europa las características de los
sistemas de sujeción para niños están
reglamentadas por la norma CEE-R44,
que los divide en cinco grupos de
peso:
Grupo Franjas de peso
Grupo 0 hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15 - 25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
85
Todos los dispositivos de sujeción para
niños deben llevar los datos de
homologación junto con la marca de
control en una placa fijada sólidamente
a la silla de coche, que bajo ningún
concepto debe quitarse.
En la Lineaccessori MOPAR
®están
disponibles sillas de coche para niños
adecuadas a cada grupo de peso.
Se recomienda esta opción, ya que han
sido específicamente experimentadas
para los vehículos Fiat.
INSTALACIÓN DE UNA
SILLA DE COCHE PARA
NIÑOS CON LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD
93) 94) 95) 96)
Las sillas de coche Universales que se
instalan únicamente con los cinturones
de seguridad están homologadas en
función de la norma CEE-R44 y se
subdividen en diferentes grupos de
peso.
ADVERTENCIA Las figuras para el
montaje son sólo indicativas. Montar la
silla de coche siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.ADVERTENCIA Después de un
accidente de cierta importancia, se
recomienda sustituir la silla de coche y
el cinturón de seguridad con que
estaba abrochado.
GRUPO0y0+
Los niños hasta los 13 kg deberán ser
transportados mirando hacia atrás
sobre un asiento como se muestra en
fig. 58 que, apoyando la cabeza, no
provoque tensión en el cuello en caso
de desaceleraciones bruscas.
La silla de coche se fija con los
cinturones de seguridad del vehículo de
la manera indicada y, a su vez, debe
sujetar al niño con los cinturones
incorporados.Grupo 1
A partir de los 9 hasta los 18 kg de
peso, los niños se pueden transportar
dirigidos hacia adelante fig. 59.
Grupo 2
Los niños de entre 15 y 25 kg de peso
pueden sujetarse directamente con
los cinturones de seguridad del
vehículo fig. 60.
En este caso, las sillas de coche
solamente tienen la función de colocar
correctamente al niño respecto a los
cinturones de seguridad, de modo que
el tramo diagonal se adhiera al tórax
y no al cuello, y que el tramo horizontal
del cinturón de seguridad se adhiera
a la pelvis y no al abdomen del niño.
58F0S0081
59F0S0412
86
SEGURIDAD
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE
COCHE UNIVERSALES
El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillas de coche para niños en los asientos del
vehículo según la siguiente tabla:
Grupo Franjas de pesoPasajero delantero(*)Pasajero trasero
Airbag activado Airbag desactivado
Grupo 0, 0+ hasta 13 kgXUU
Grupo 1 9-18 kgXUU
Grupo 2 15-25 kgUUU
Grupo 3 22-36 kgUUU
(*) IMPORTANTE: NO instalar NUNCA las sillas de coche en el asiento delantero en el sentido contrario al de marcha con el airbag activado. Si se desea instalar
una silla de coche en el asiento delantero en sentido contrario al de marcha, es necesario desactivar el airbag específico (ver el apartado “Sistema deprotección
adicional (SRS) – Airbags”).
X Asiento no adecuado para niños de esta categoría de peso.
U Apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universal" según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los "Grupos" indicados.
88
SEGURIDAD
91)Si fuera necesario transportar a un niño
en el asiento delantero del pasajero, con
una silla de coche que se instala en sentido
contrario al de la marcha, deberán
desactivarse los airbags del lado del
pasajero frontal y lateral (Side bag)
mediante el Menú principal de la pantalla,
comprobando que se desactiven
correctamente mediante el encendido del
testigo
situado en el salpicadero en
posición central. Además, el asiento del
lado pasajero se deberá regular en la
posición más retrasada posible para evitar
que la silla de coche para niños entre en
contacto con el salpicadero.
92)No mover el asiento delantero o trasero
si hay un niño sentado en él o en la silla
de coche correspondiente.
93)Existen sillas de coche Isofix con
enganches que permiten una fijación
estable al asiento sin utilizar los cinturones
de seguridad del vehículo. Para este tipo
de sillas de coche, ver lo indicado en el
apartado "Montaje de una silla de coche
Isofix" en el presente capítulo.
94)Si la silla de coche se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la silla de coche puede aflojarse
y el niño puede sufrir lesiones incluso
mortales. Para instalar un sistema
de protección para recién nacidos o niños,
respetar estrictamente las instrucciones
del fabricante de la silla.95)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita que provoque
lesiones a los ocupantes en caso de
frenazos bruscos o accidentes.
96)No mover el asiento después de
instalar una silla de coche para niños:
quitar siempre la silla de coche antes de
realizar cualquier tipo de regulación.
97)Si una silla de coche Isofix Universal no
está fijada con los tres anclajes, la silla de
coche no podrá ofrecer la protección
adecuada al niño. En caso de accidente el
niño podría sufrir lesiones graves, incluso
mortales.
98)Montar la silla de coche sólo con el
vehículo detenido. La silla de coche está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, de desmontaje y
de colocación que el fabricante de la
sillas de coche suministra con la misma.
99)Asegurarse siempre de que la parte
cruzada del cinturón de seguridad no pase
por debajo de los brazos o por detrás de
la espalda del niño. En caso de accidente,
el cinturón de seguridad no será capaz
de sujetar al niño, con riesgo de causar
lesiones incluso mortales. Por tanto, el niño
siempre debe llevar correctamente puesto
su cinturón de seguridad.
100)No utilizar el mismo anclaje inferior
para instalar más de un sistema de
protección para niños.101)Montar la silla de coche siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
97
SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede disponer de:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbag para las rodillas del
conductor;
airbags laterales delanteros para
proteger la cadera, el tórax y el hombro
(side bag) del conductor y el pasajero;
airbags laterales para proteger la
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(window bag).
AIRBAGS FRONTALES
102)
Los airbags frontales (conductor y
pasajero) y el airbag para las rodillas del
conductor (para versiones/países
donde esté previsto) protegen a los
ocupantes de los asientos delanteros
contra los impactos frontales de
envergadura media-alta, interponiendo
un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.Por lo tanto, la no activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.
Los airbags frontales no sustituyen,
sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados de
acuerdo con lo que establece la
legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.Los airbags delanteros podrían no
activarse en los casos siguientes:
impactos frontales contra objetos muy
deformables que no afectan a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra guardarraíles), en caso de
bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o barreras de protección (por
ejemplo, debajo de camiones o
guardarraíles).
La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags
podrían no ofrecer protección adicional
respecto a los cinturones de seguridad
y, en consecuencia, su activación
sería inoportuna. La falta de activación
en estos casos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
Los airbags frontales (conductor,
pasajero y airbag para las rodillas del
conductor) se estudian y calibran para
una mejor protección de los ocupantes
de los asientos delanteros que usan
los cinturones de seguridad. Al alcanzar
su inflado máximo, el volumen de los
airbags frontales es tal que ocupa
la mayor parte del espacio entre el
volante y el conductor, entre la
protección inferior de la columna de
dirección y las rodillas del conductor, y
entre el salpicadero y el pasajero.
98
SEGURIDAD
113)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado,
los airbags pueden activarse aunque el
vehículo esté parado si éste es golpeado
por otro vehículo. Por lo tanto, aunque
el vehículo esté parado, las sillas de coche
para niños que se montan en el sentido
contrario al de la marcha NO se deben
montar en el asiento delantero del pasajero
si el airbag frontal del pasajero está activo.
La activación del airbag en caso de
impacto podría producir lesiones mortales
al niño transportado. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una silla de coche para niños
orientada en sentido contrario al de la
marcha. Además, el asiento delantero del
pasajero se deberá regular en la posición
más retrasada posible para evitar que
la silla de coche entre en contacto con el
salpicadero. Volver a activar
inmediatamente el airbag del pasajero
cuando se retire la silla de coche. Se
recuerda que, si la llave está en posición
STOP, ningún dispositivo de seguridad
(airbags o pretensores) se activa como
consecuencia de un impacto; por lo tanto,
la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
114)Al girar la llave de contacto a la
posición MAR el testigo
se enciende
durante unos segundos, después deberá
apagarse en caso de que el airbag esté
activo.
115)No lavar los asientos con agua ni
vapor a presión (lavar a mano o en locales
de lavado automático para asientos).116)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
117)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
118)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en
caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, en estos casos los
ocupantes están protegidos sólo por los
cinturones de seguridad, que siempre
deben estar abrochados.
119)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o
en la zona del window bag para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
120)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
104
SEGURIDAD
Con la función ECO activa, la pantalla
mostrará la marcha engranada y los
mensajes AUTO y ECO; el sistema
seleccionará la marcha más
conveniente según la velocidad del
vehículo, las revoluciones del motor y la
intensidad con la que se pisa el
acelerador, teniendo como objetivo la
reducción del consumo de
combustible.
Las funciones ECO y AUTO se activan
automáticamente cada vez que se
arranca el motor.
PALANCAS EN EL
VOLANTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
43) 44) 43)
El cambio se puede gestionar de modo
secuencial utilizando las palancas del
volante fig. 77.Para utilizar las palancas en el volante,
la palanca de cambios debe estar
colocada en posición central entre + y
–:
tirando de la palanca + (hacia el
conductor): engranado de marcha
superior;
tirando de la palanca - (hacia el
conductor): engranado de una marcha
inferior.
NOTA Sólo se puede engranar una
relación de marcha inferior (o superior)
si las revoluciones del motor lo
permiten.
NOTA Para un uso correcto del
sistema, utilizar exclusivamente el pie
derecho para pisar los pedales.
ADVERTENCIA
42)Evite mantener la mano apoyada sobre
la palanca excepto durante las fases de
petición de cambio de marcha o de
petición de modalidad Auto/Manual.
43)Un uso incorrecto de las palancas
(palancas empujadas hacia el salpicadero)
podría provocar la rotura de las mismas.
44)En caso de avería en el cambio, acudir
lo antes posible a la Red de Asistencia
Fiat para que comprueben el sistema.
45)Un uso incorrecto de las palancas
(palancas empujadas hacia el salpicadero)
podría provocar la rotura de las mismas.
DIRECCIÓN
ASISTIDA
ELÉCTRICA
DUALDRIVE
(para versiones/países donde esté
previsto)
Activación/desactivación (función
CITY)
Para activar/desactivar la función,
pulsar el botón A fig. 78.
La activación de la función se indica
con el encendido del mensaje CITY en
la pantalla.
Con la función CITY activada, se
reduce el esfuerzo a ejercer sobre el
volante facilitando de esta forma las
maniobras de aparcamiento: por lo
tanto, esta función es muy útil para
conducir por ciudad.
77F0S0577
78F0S0650
110
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Este dispositivo se puede utilizar a una
velocidad de más de 30 km/h
ACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
134) 135) 136)
Para activar el dispositivo, girar la
corona C fig. 81 a la posición
.
La habilitación del dispositivo se indica
con el encendido del símbolo
.
El dispositivo no se puede activar en 1
a
marcha o en marcha atrás, sin
embargo se recomienda activarlo con
marchas iguales o superiores a la 3
a.ADVERTENCIA Es peligroso dejar
activado el dispositivo cuando no se
utiliza. El usuario podría habilitarlo
involuntariamente y perder el control del
vehículo a causa de una velocidad
excesiva imprevista.
AJUSTE DE LA
VELOCIDAD DESEADA
Proceder de la siguiente manera:
activar el dispositivo girando la
corona C fig. 81 hacia abajo.
cuando el vehículo alcance la
velocidad deseada, girar la corona B
hacia arriba (o hacia abajo) y soltarla
para activar el dispositivo: al soltar
el acelerador, el vehículo circulará a la
velocidad seleccionada.
En caso de necesidad (por ejemplo, un
adelantamiento) es posible acelerar
pisando el acelerador: luego, al soltar el
pedal, el vehículo volverá a la
velocidad memorizada anteriormente.
En bajada con el dispositivo activado
puede que el valor de la velocidad
del vehículo esté ligeramente superior
respecto al programado.
ADVERTENCIA Antes de girar la corona
B hacia arriba o hacia abajo, el
vehículo debe circular a una velocidad
constante en plano.AUMENTO DE LA
VELOCIDAD
Una vez activado el Cruise Control
electrónico, se puede aumentar la
velocidad girando la corona B hacia
arriba.
DISMINUCIÓN DE LA
VELOCIDAD
Con el dispositivo activado, girar la
corona B hacia abajo para reducir la
velocidad.
RECUPERACIÓN DE LA
VELOCIDAD
En las versiones con cambio Dualogic
en modalidad D (Drive - automático),
para recuperar la velocidad configurada
anteriormente, pulsar y soltar el botón
A (CAN/RES) fig. 81.
Para las versiones con cambio manual
o cambio Dualogic en modalidad
secuencial, antes de recuperar
la velocidad configurada anteriormente,
aproximarse a este valor antes de
pulsar y soltar el botón A (CAN/RES).
DESACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Pisando ligeramente el pedal del freno
o pulsando el botón A (CANC/RES),
el Cruise Control electrónico se
desactiva sin anular la velocidad
memorizada.
81F0S0624
115