Page 57 of 196

55
Sikkerhed
5Aktivering/deaktivering
Når du starter køretøjet, deaktiveres systemet.
► Tryk på denne knap for aktivere/deaktivere
anlægget.
Når kontrollampen i knappen lyser, aktiveres
systemet.
Dette system er aktivt op til ca. 30 km/t.
Når hastigheden overstiger 30 km/t, deaktiveres
systemet automatisk, men knapindikatorlampen
forbliver tændt.
Systemet genaktiveres automatisk, så snart
hastigheden vender tilbage til 30 km/t.
Funktionsfejl
Når der sker en fejl i den intelligente
antispinfunktion, tændes denne
kontrollampe.
Få problemet kontrolleret på et aut. CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Kontrol af lastens inerti
En varevogns reelle samlede vægt kan variere
betragteligt afhængigt af dens last. Køretøjets tyngdepunkt kan som følge heraf bevæge sig
både i længderetningen og i højden.
Alle disse variationer har konsekvenser for
bremsningen, trækket, bilens adfærd i sving og
kan øge risikoen for at rulle over.
Kontrol af lastens inerti vurderer køretøjets
samlede vægt ved at analysere dens adfærd
under acceleration og bremsningen.
Systemet tilpasser så aktiveringen af DSC- og
ASR-systemerne afhængigt af vægtfordelingen
i køretøjet. Køretøjet holder sig således mere
sikkert på vejen i kritiske situationer.
Hill Assist Descent
Control
Nedkørselshjælp på veje med dårligt vejgreb
(mudder, grus osv.) eller med en stejl hældning.
Dette system reducerer risikoen for, at bilen
glider, eller at man mister kontrollen, når den
bevæger sig ned ad bakke.
Det holder bilen ved en konstant hastighed
under nedstigningen ved at bruge bremserne
uafhængigt og differentielt.
Aktivering/deaktivering
Når du starter køretøjet, deaktiveres systemet.
► Ved en hastighed på under 19 km/t skal du
trykke på denne knap for at aktivere systemet.
Knapindikatorlampen lyser.
Når bilen begynder at køre nedad, kan
du slippe speederen og bremsepedalen.
Knapindikatorlampen blinker.
Bremselamperne lyser automatisk, når
funktionen er aktiveret.
Hvis hastigheden overstiger 30 km/t, deaktiveres
systemet automatisk, men knapindikatorlampen
forbliver tændt.
Systemet genaktiveres automatisk, så snart
hastigheden vender tilbage til 30 km/t.
Du kan til enhver tid træde på speederen
eller bremsepedalen igen.
For at systemet kan aktiveres, skal
hældningen være over 8%.
Brug ikke systemet med gearkassen i neutral.
Eller sæt bilen i et gear, der svarer til
kørehastigheden, for at undgå, at motoren
går i stå.
Page 58 of 196

56
Sikkerhed
► Tryk på knappen for at deaktivere systemet
manuelt. Indikatorlampen slukker.
Funktionen er muligvis ikke tilgængelig,
hvis bremserne overophedes. Vent et par
minutter på, at de er kølet af, inden du prøver
igen.
Funktionsfejl
Når der opstår en fejl i hjælpen til kørsel
ned ad bakke, tændes denne
kontrollampe.
Få problemet kontrolleret på et aut. CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Sikkerhedsseler
Selerulle
Sikkerhedsselerne har en selerulle til automatisk
længdejustering af selen efter personens
størrelse. Selen trækkes ind automatisk, når den
ikke er i brug.
Selerullerne har et automatisk spærresystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter. Den kan
frigøres ved at trække i selen med et fast træk
og derefter slippe den igen, så den rulles lidt ind.
Pyrotekniske selestrammere
Dette system øger sikkerheden i tilfælde af en
frontal- eller sidekollision.
Det pyrotekniske selestrammersystem strammer
omgående sikkerhedsselerne tæt til kroppen på
passagererne, alt efter hvor kraftig kollisionen er.
Sikkerhedsselerne med pyrotekniske
selestrammer er aktive, når tændingen er
tilsluttet.
Kraftbegrænser ~ Selekraftbegrænser
Dette system reducerer selens tryk mod
brystkassen og øger derved sikkerheden for
personen i sædet.
I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft kan
det pyrotekniske system blive udløst før og
uafhængigt af bilens airbags. Ved udløsning
af selestrammerne er der let røgudvikling
og en lyd, når systemets pyrotekniske
sprængladning udløses.
Airbagadvarselslampen lyser under alle
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og, om nødvendigt, udskiftes hos
en CITROËN-forhandler eller på et andet
kvalificeret værksted.
Sikkerhedsseler ved
forsæderne
Førersædet er udstyret med en pyroteknisk
selestrammer og en kraftbegrænser.
På versioner med passagerairbag foran er
passagerpladsen foran også udstyret med en
pyroteknisk selestrammer og en kraftbegrænser.
Bænkforsædet er udstyret med to
sikkerhedsseler.
Hvis et bænksæde eftermonteres foran,
skal det udstyres med godkendte
sikkerhedsseler.
Kontrollampe for selealarm
Når bilen startes, og føreren og/eller
passagererne ikke har spændt deres
seler, tændes kontrollampen ledsaget af en
lydalarm, som bliver højere og højere.
Denne alarm fungerer både i versioner med
enkelt passagersæde foran og i versioner med
topersoners bænksæde foran.
Højdejustering
► På førersiden eller på siden af
passagersædet, skal du trykke på betjeningen til
seleoprul og skubbe. Derefter skal du slippe for
at låse det.
Page 59 of 196

57
Sikkerhed
5Selen til det midterste sæde kan ikke justeres i
højden.
Hvis føreren spænder sin sikkerhedssele
op, fungerer Stop & Start-systemets
START-funktion ikke. Genstart af motoren er
kun mulig med tændingsnøglen.
Sikkerhedsseler til
bagsæder
Sikkerhedsseler til bagsæder/bænksædet er
trepunktsseler.
Midtersædet har en skinne og selerulle, der er
gjort fast på ryglænet.
Hver sele i siden er udstyret med en støtte til at
hænge sikkerhedsselespændet på, når den ikke
bruges.
Låsning
► Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
► Kontroller, at selen er spændt rigtigt ved at
trække i den.
Oplåsning
► Tryk på den røde knap på selelåsen.
► Før selen på plads, mens den rulles ind.
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de
er korrekt fastspændt inden kørsel.
Uanset hvor du sidder i blen, skal du altid
spænde sikkerhedsselen, selv på korte
køreture.
Selelåsene må ikke ombyttes, da de i så fald
ikke vil fungere fuldt ud.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt ind
før og efter brug.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet.
Montering
Den nederste del af selen skal være
placeret så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
– Skal den sidde så tæt til kroppen som
muligt.
– Skal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse; sørg for, at den ikke er
snoet.
– Må den kun bruges til at fastspænde én
person.
– Må den ikke være slidt eller flosset.
– Må den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til
barnet, hvis passageren er under 12 år eller
1,50 m.
Den samme sikkerhedssele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
mere end ét barn.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
Vedligehold
Ifølge gældende sikkerhedsregler bør
alt arbejde på sikkerhedsselerne i denne
bil foretages af et kvalificeret værksted, der
har kompetencen og det rigtige værktøj til at
udføre arbejdet korrekt. Det kan et autoriseret
CITROËN-værksted tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted,
især ved tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes på et
autoriseret CITROËN-værksted.
Page 60 of 196

58
Sikkerhed
Airbags
Airbaggene er udviklet med henblik på at
optimere sikkerheden for bilens fører og
passagerer i tilfælde af voldsom kollision. De
supplerer aktiveringen af sikkerhedsselerne med
selekraftbegrænsere.
I tilfælde af en alvorlig kollision registrerer og
analyserer de elektroniske detektorer enhver
brat nedsættelse af bilens fart:
– I tilfælde af en kraftig kollision udløses
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte bilens
fører og passagerer. Straks efter kollisionen
tømmes airbaggene hurtigt for ikke at hindre
hverken udsyn eller eventuel udstigning fra bilen.
– I tilfælde af en mindre kraftig kollision eller en
påkørsel bagfra, og i visse tilfælde, hvor bilen
ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. I disse
situationer er det kun sikkerhedsselerne, der
beskytter dig.
Airbaggene virker ikke, når motoren
ikke kører.
Airbaggene kan kun udløses én gang. I
tilfælde af yderligere kollision (ved samme
ulykke eller i en ny ulykke) udløses
airbaggene ikke igen.
Ved udløsningen af airbaggene
udsendes der en smule røg og støj, som
skyldes aktiveringen af den pyrotekniske
tændsats i systemet.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer.
Støjen fra detonationen kan medføre en
kortvarig lettere nedsættelse af hørelsen.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter
systemet fører og passager(er), så læsioner på
hoved og overkrop begrænses.
I førersiden er den integreret i rattet, mens den
sidder i instrumentbordet over handskerummet i
passagersiden.
Sideairbags og
gardinairbags
Hvis bilen er udstyret med sideairbags, er de
indbygget i forsædernes ryglæn i dørsiden.
Gardinairbaggene er monteret i stolperne og i
kabinens øverste del i taget over forsæderne.
De oppustes mellem føreren/passageren og
bilruden.
De aktiveres uafhængigt af hinanden, alt efter
hvor sammenstødet sker.
Funktionsfejl
Kontakt en CITROËN-forhandler for at få
systemet efterset, hvis denne
kontrollampe tændes.
Anbefaling
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sørg for at
placere og justere den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af bilens airbags
eller hvor de udfoldes. Ellers er der risiko for
alvorlig personskade ved airbagudløsning.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
Page 61 of 196

59
Sikkerhed
5igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt et autoriseret CITROËN-værksted
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Afmonter ikke fartgrebene, der sidder i loftet,
da de er med til at holde gardinairbaggene.
Barnestole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
– Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 150 cm sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
– Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
– Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en fremadvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
– ”Bagudvendt” op til 3 år.
– ‘Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
barnestolen tages ud.
Page 62 of 196

60
Sikkerhed
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at
dørene og de bageste sideruder åbnes ved
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
– Bør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
– Bør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis
den er parkeret i solen med lukkede ruder.
– Bør nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Autostol på bagsæde
Fremadvendt eller bagudvendt
► Ryk bilens forsæde frem, og sæt ryglænet
opret, så barnet i den bagudvendte eller
fremadvendte barnestol ikke rører forsædet med
benene.
► Kontroller, at ryglænet på den fremadvendte
barnestol er så tæt som muligt på bilsædets
ryglæn eller helst rører det.
Barnestol på forsæde
► Juster det forreste passagersæde til den
højeste og midlertidig langsgående position ,
med oprejst ryglæn.
”Fremadvendt"
Frontairbaggen i passagersiden skal
være aktiveret.
Bagudvendt
Frontairbaggen i passagersiden skal
deaktiveres, inden du placerer en
bagudvendt barnestol på forsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet
eller dræbt, hvis airbaggen udløses .
Advarselsmærkat - Frontairbag i
passagersiden
Du skal overholde følgende anvisning, som
står på advarselsmærkaten på begge sider af
solskærmen i passagersiden:
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et
sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG.
BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
Page 63 of 196

61
Sikkerhed
5Deaktivering af
frontairbaggen i
passagersiden
Passagerairbag deaktiveret
Af hensyn til barnets sikkerhed skal
frontairbaggen i passagersiden altid
deaktiveres, når der monteres en bagudvendt
barnestol på passagerforsædet. Ellers
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller
dræbt, hvis airbaggen udløses.
Biler, der ikke er udstyret med en
deaktiveringsfunktion
Montering af en "bagudvendt” barnestol på
passagersædet foran eller bænkforsædet
er strengt forbudt! Hvis du gør det, vil du
udsætte barnet for risiko for død eller alvorlig
skade, hvis airbaggen udløses!
Deaktivering/genaktivering af
frontairbaggen i passagersiden
► Tryk på denne knap, og vælg derefter
"OFF" i menuen "Passager-airbag" for at
deaktivere airbaggen.
► Vælg "ON” for at aktivere den igen.Når tændingen er aktiveret, tændes
denne advarselslampe ledsaget af en
meddelelse på skærmen for at indikere
deaktiveringen.
Se det pågældende afsnit for at få
yderligere oplysninger om konfiguration
af bilen (MODE) .
Afhængig af modellen kan funktionen også
deaktiveres eller genaktiveres via touch-
skærmens lyd- og telematiksystem.
Sædeplaceringer for autostole fastspændt med sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder ifølge EU-reglerne for montering af barnestole fastspændt med en af bilens sikkerhedsseler , som er
godkendt til universal brug afhængigt af barnets vægt og placering\
en i bilen.
Page 64 of 196
62
Sikkerhed
SædeBarnets vægt og vejledende alder
Under 13 kg
(klasse 0 (til) og
0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1)
Fra ca. 1-3 år 15-25 kg
(klasse 2)
Fra ca. 3-6 år 22-36 kg
(klasse 3)
Fra ca. 6-10 år
Passagersæde foran (b) U
Forreste passagersæde som bænksæde med midter- og
sidesæder (b)
Midter- og sidesæder i række 2 og 3
(a) Klasse 0: Fra nyfødt til 10 kg.
(b) Undersøg, at det er tilladt ifølge lovgivningen, inden der placere\
s børn på dette sæde.
U Sæde beregnet til placering af en barnestol, som fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, bagudvendt og/eller
fremadvendt".
ISOFIX-beslag
Hvis monteret på din bil, er de lovmæssige
ISOFIX forankringer angivet med mærkater.
Der er 3 ringe på hvert sæde:
– to frontringe placeret mellem bilens ryglæn og
siddehynden.
– en ring bagest til at fastgøre den øverste
strop, der benævnes som ØVERSTE SELE:
Med ISOFIX-systemet kan barnestolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.