3
Indhold
7Praktiske oplysninger
Brændstof 91
Godkendte brændstoffer 92
Snekæder 92
Kørsel med anhænger 93
Anhængertræk med aftagelig trækkrog 93
Loftsmonteret bæresystem 95
Motorhjelm 95
Dieselmotorer 96
Kontrol af olie- og væskestande
97
Kontroller 99
AdBlue® (BlueHDi-motorer) 102
8Problemløsning
Dækreparationssæt 105
Reservehjul 106
Udskiftning af en pære 11 2
Udskiftning af en sikring 11 7
12 V batteri 121
Bugsering 123
9Tekniske specifikationer
Specifikationer for motorer og
anhængervægte 125
Dieselmotorer 125
Vægte 126
Mål 129
Identifikationsafmærkning 133
Ordliste 134
10Særlige forhold
Mandskabskabine 137
Chassiskabine/ladvognskabine 137
Dobbeltkabine 142
Aflæsning bagtil 146
11Audiosystem
Gør først dette 152
Betjeningsknapper/-greb ved rattet 152
Radio
153
Medieafspillere 153
Telefon 154
Konfiguration 155
Talekommandoer 155
12 Touch-skærmens lyd- ogtelematiksystem.
Gør først dette
159
Betjeningsknapper/-greb ved rattet 160
Menuer 160
Radio 161
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting) 162
Medieafspillere 162
Navigation 164
Telefon 167
Informationer om bilen 169
Konfiguration 169
Talekommandoer 170
13ALPINE® X902D-system
Gør først dette 173
Menuer 174
■
Alfabetisk indholdsfortegnelse
4
Oversigt
Instrumenter og
betjeningsknapper
1. Sikringsboks
2. Yderligere programmerbar opvarmning
3. Pneumatisk affjedring/læselamper/yderligere
ventilation bagved
4. Betjeningsarm til fartpilot/
hastighedsbegrænser
5. Køretøjskonfiguration/Højde af forlygter/
Tågelygter foran og bagpå
6. Lygtebetjeningsarmen og blinklysarmen
7. Instrumentpanel med display-skærm
8. Betjeningsarm til rudeviskere/rudevask/
tripcomputer 9.
Tændingslås
10. Frontairbag/horn i førersiden
11 . Audio-system, betjeningsknapper/-greb ved
rattet
Midterkonsol
1. Audio-system/Navigation
2. Varme/klimaanlæg
3. Opbevaringsrum/Aftageligt askebæger
4. 12 V-tilbehørsstik (maks. 180 W)
5. USB-stik/cigarettænder
6. Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)/Intelligent
traction control
7. Hill assist descent control
8. Vejstribealarm
9. Havariblink
10. Centrallås-/låseindikatorlampe
11 . Afisning/afdugning 12.
Gearvælger
19
Instrumenter
1Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Dette kontrolpanel til audio-systemet, der er
placeret i midten af instrumentbrættet, giver
adgang til menuer for at tilpasse noget udstyr.
De tilsvarende oplysninger bliver vist i
instrumentpanelet.
De er tilgængelige på ni sprog: tysk, engelsk,
spansk, fransk, italiensk, hollandsk, polsk,
portugisisk og tyrkisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager er nogle menuer
kun tilgængelige, når tændingen er slukket.
Giver adgang til menuen "Indstillinger".
Gør det muligt for dig at rulle op i en
menu eller øge værdien.
Gør det muligt for dig at rulle ned i en
menu eller mindske værdien.
Menuen "Indstillinger"
1. "Skærm"
2. "Knap til stemmestyring"
3. ”Ur og dato”
4. ”Sikkerhed/Hjælp”
5. ”Belysning”
6. ”Døre og låsning”
7. "Lyd"
8. "Telefon/Bluetooth"
9. ”Radioindstilling”
10. "Gendan indstillinger” for at vende tilbage til
producentens standardindstillinger.
11 . "Slet personlige Data” for at slette alle dine
personlige oplysninger, der relaterer til
Bluetooth-udstyret i lydsystemet.
Yderligere oplysninger om lyd, telefon, radio og navigation finder du i de
tilsvarende afsnit.
Indstillingerne i undermenuerne 4, 5 og 6
varierer afhængigt af det udstyr, der er
installeret i bilen.
Fra undermenuen "Skærm” er det muligt at:
– vælge "Sprog" og vælge et af de sprog, der er
nævnt ovenfor,
– vælge "Måleenhed" og indstil forbruget (mpg,
l/100 km), afstande (miles, km) og temperatur (°
F, ° C), –
vælge "Tur B-visning" for at aktivere eller
deaktivere tur B på tripcomputeren (Til, Fra).
Fra undermenuen "Sikkerhed/Hjælp” er det
muligt at:
– vælge "Parkeringskamera" og derefter
"Bakkamera" for at aktivere eller deaktivere dets
anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Parkeringskamera” og derefter
"Kameraforsinkelse" for at aktivere eller
deaktivere opretholdelse af skærmen i 10
sekunder eller op til 11 km/t (Til, Fra),
– vælge "trafikskilte” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "passager-airbag” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Fra undermenuen "Belysning” er det muligt at:
– vælge "kørelys” for at aktivere eller deaktivere
dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Automatisk fjernlys” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Forlygtsensor" for at justere dens
følsomhed (1, 2, 3).
Fra undermenuen "Døre og låsning” er det
muligt at:
– vælge "Automatisk lukning” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
159
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Multimedielydsystem
- Bluetooth
® telefon
- GPS-navigation
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen for
at få adgang til hovedmenuerne, og tryk
derefter på de virtuelle knapper, der vises på
touch-skærmen.
Skærmen er en såkaldt ”resistiv” skærm.
Tryk med et fast tryk, især når der
”stryges” med fingeren (rulning på lister,
flytning på kortet mv.). Det er ikke nok at
stryge let med fingeren. Skærmen registrerer
ikke, hvis der trykkes med flere fingre.
Skærmen kan bruges med handsker på.
Denne teknologi tillader brug ved alle
temperaturer.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser
(brilleklud) uden rengøringsmidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Systemet genoptager den oprindelige
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Systemet kan også gå på standby (dvs. at
displayet og lyden slukker helt) i mindst 5
minutter.
Tryk: tænd/sluk. Rotation: juster lydstyrken (hver kilde er
uafhængig).
Sluk/tænd skærmen
Aktiver/deaktiver lydstyrken (mute/pause).
Radio, drejning: søg efter en radiostation.
Medie, drejning: vælg forrige/næste
nummer.
Tryk: bekræft den viste funktion på skærmen.
Aktivér, deaktivér og konfigurér bestemte funktioner til indstilling af systemet og
bilen.
Afbrydelse af den aktuelle funktion. Et niveau op (menu eller mappe).
Glossar
VOLUME
Justering af lydstyrken ved at dreje.
RADIO
Åbn radiomenuen.
MEDIA
Åbn mediemenuen og de forskellige musikkilder.
N AV
Åbn navigationsmenuen.
PHONE
Åbn telefonmenuen.
MORE
Åbn køretøjsoplysningerne.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Drej knappen til:
– Rul gennem en menu eller en liste.
– vælg en radiostation.
ENTER
160
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen
Visning af udendørstemperatur, ur,
kompas og tripcomputer.
Navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Bekræft en mulighed vist på skærmen ved at
trykke.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til
USB-/iPod- og Bluetooth® kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk
lydstyrken for stemmemeddelelser og
musikkilder, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige
nummer. Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald. Afslut det igangværende opkald.
Menuer
Radio
Vælg mellem de forskellige radiokilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
Telephone
Tilslut en mobiltelefon via Bluetooth®.
Media
Vælg mellem de forskellige musikkilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
161
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen
Visning af udendørstemperatur, ur,
kompas og tripcomputer.
Navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Settings
Aktivér, deaktivér og konfigurér visse system- og bilfunktionsindstillinger.
Radio
Tryk på "RADIO” for at få vist radiomenuerne:
Tryk kortvarigt på knapperne 9 eller : for at foretage en automatisk søgning.
Tryk på knapperne og hold dem nede for at
udføre en hurtig søgning.
Tryk på Hukommelse
Tryk og hold nede på denne knap for at huske
den station, der lyttes til.
Den station, der lyttes til, fremhæves.
Tryk på knappen "Alle" for at få vist alle gemte
radiostationer på det valgte frekvensbånd.
Søg
– Liste med stationer.
– Tryk for at vælge en station.
– Opdaterer listen i henhold til modtagelsen.
– Tryk på knapperne 5 eller 6 for at bladre
gennem de fundne radiostationer. –
Springer direkte til det ønskede bogstav i
listen.
AM/DAB
– Vælg bølgelængden .
– Vælger bølgelængden.
Indstilling
– Direkte justering.
– Det virtuelle tastatur på skærmen giver dig
mulighed for at indtaste et enkelt nummer, der
svarer til stationen.
– Grafikknapperne "plus" eller "minus" tillader
præcis justering af frekvensen.
Oplysninger
– Oplysninger .
– Viser oplysninger om den radiostation, der
lyttes til.
Lyd
– Equalizer.
– Justerer bas, medium og diskant.
– Balance/Udtoning .
– Justerer balancen mellem de forreste og
bageste højttalere, venstre og højre.
– Tryk på knappen i midten af pilene for at
afbalancere indstillingerne.
– Lydstyrke/Hastighed .
– Vælger det ønskede parameter; indstillingen
fremhæves.
– Lydintensitet.
– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.
– Automatisk radio.
– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse
af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
164
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
For at beskytte systemet bør du ikke
anvende en USB-hub.
Systemet understøtter ikke samtidig
tilslutning af to identiske apparater (to
USB-nøgler eller to Apple
®-afspillere), men
det er muligt at tilslutte én USB-nøgle og én
Apple
®-afspiller samtidigt.
Det anbefales at bruge officielle Apple®
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
Bluetooth®-lydstreaming
Med streaming-funktionen kan du lytte til
musikfiler på din smartphone via bilens
højttalere.
Funktionen Bluetooth
® aktiveres på den eksterne
enhed.
Tryk på "MEDIA". Hvis en mediekilde er aktiv, så trykkes på
tasten "Kilde".
Vælg "Bluetooth®" mediekilden, og tryk
så på knappen " Tilføj enhed".
Hvis der endnu ikke er registreret nogen enhed i
systemet, vises en specialside på skærmen.
Vælg "Ja" for at starte proceduren for parring og
derfor søge efter navnet på systemet i enheden.
Vælg navnet på systemet i enheden, når
lydenheden beder om det. Indtast den PIN-kode,
der vises på systemets skærm, eller bekræft den
viste PIN-kode i enheden.
Under parring vises en skærmside med status
for handlingen.
I tilfælde af fejl skal din Bluetooth
® deaktiveres
på den enhed, og så aktiveres igen.
Når proceduren for parring er færdig vises et
skærmbillede:
– hvis du svar "Ja" på spørgsmålet, så bliver
Bluetooth
® lydenheden gemt som foretrukken
(enheden vil være prioriteret frem for andre
enheder, der parres senere).
– hvis du svarer "Nej", vil prioriteten blive
bestemt af rækkefølgen af forbindelse. Den sidst
tilsluttede enhed har højeste prioritet.
Visse Bluetooth®-enheder giver ikke
mulighed for at gå igennem musikstykker
og oplysninger i telefonen via kategorierne i
systemet.
Tilslutning af
Apple
®-afspillere
Tilslut Apple®-afspilleren i USB-porten
med en egnet ledning (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Betjeningen sker via bilens audiosystem.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere/album/genrer/
musiknumre/playlister/lydbøger/podcasts),
der er tilgængelige.
Som standard er klassificeringen sorteret ud
fra kunstner. Hvis du vil ændre den anvendte
klassificering, skal du gå tilbage til topmenuen
og vælge den ønskede klassificering (f.eks.
spillelister) og bekræfte for at rulle gennem
menuen til det ønskede musiknummer.
Lydsystemsoftwareversionen er muligvis
ikke kompatibel med din version af
Apple
®-afspilleren.
Navigation
Tryk på N AV midt på eller nederst på
skærmen for at få vist indstillingerne og
navigationsmenuerne:.
Kør til...
Vælg "Kør til" for at angive destinationen på flere
måder og ikke udelukkende ved at indtaste en
adresse.
Vis kortet
Vis kortet over ruten for at få en oversigt ved
hjælp af kortets navigationsfunktion.
Læg en rute
Brug navigationssystemet til at lægge en
rute i forvejen ved at vælge startpunktet og
destinationen.
Tjenester
Anvend trafikmeldinger til at mindske forsinkelser
på rejsen pga. trafikken.
Indstillinger
Skift navigationssystemets udseende og adfærd.
De fleste systemparametre er tilgængelige ved
at trykke på "Parametre" i hovedmenuen.
Hjælp
165
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Adgang til oplysninger om vejhjælp og andre
specialtjenester.
Afslut
Godkend indstillingerne.
Begrænsning
Hastighedsbegrænsning (hvis kendt).
For at se forskellen mellem det ønskede
ankomsttidspunkt og det vurderede
ankomsttidspunkt.
Skift mellem kort i 3D og 2D.
Kør til..., Vis kort, Planlæg en rute, Tjenester,
Indstillinger, Hjælp, Afslut.
Når navigationssystemet starter for første gang,
vises ”kørselstilstand” og detaljerede oplysninger
om den aktuelle position.
Tryk i midten af skærmen for at åbne
hovedmenuen.
Oplysninger
Ruteoversigten giver en oversigt over ruten, den
resterende strækning frem til destinationen og en
vurdering af den resterende transporttid.
Ruteoversigten giver endvidere trafikmeldinger
om forsinkelser på ruten takket være RDS-TMC.
Skift rute
Navigationssystemet hjælper dig med at nå
destinationen så hurtigt som muligt ved at vise
en hurtigere alternativ rute, når det er muligt.
Afslut
Godkend indstillingerne.
Anvisninger
Navigationsvejledning for den næste del af ruten
og afstanden frem til næste instruktion. Hvis den
anden instruktion er under 150 meter fra den første, vises den med det samme i stedet for
afstanden.
Tryk på denne del af statuslinjen for at gentage
den seneste taleinstruktion.
Opdatering af kort
Du kan gøre følgende for at få en
kortopdatering:
– Garanti for kortgenopfriskning: Hvis et
nyt kort bliver tilgængeligt inden for 90 dage
efter systemet bruges første gang, kan du
downloade det en gang gratis.
– Kortopdatering: Du kan købe en ny version
af dit systems kort.
Foretag følgende trin for at installere en
kortopdatering på dit system:
– Klargør en USB-enhed.
– Hent TomTom HOME og opret en
MyTomTom-konto.
– Hent kortet.
– Installér det nye viskerblad.
Brug en USB-enhed i stedet for en enhed
til masselagring.
For at beskytte systemet må der ikke
anvendes en USB-hub.
Klargør en USB-enhed
Klargøringen af USB-enheden skal
ske, når motoren kører og køretøjet
står stille.
For at opdatere mappen skal du have en USB-
enhed, der opfylder følgende krav:
– USB-enheden skal være tom.
– USB-enheden skal have 16 GB ledig plads.
– Der må kun bruges USB-enheder, der er
formateret med FAT32 (File Allocation Table).
– Lås ikke USB-enheden, og kontroller, at der
kan gemmes filer på den.
Gør følgende for at klargøre USB-enheden:
► Sørg for, at det kort, du vil opdatere, er aktivt
på dit navigationssystem.
Hvis navigationssystemet har flere kort, og du
vil opdatere et kort, der ikke er aktivt i øjeblikket,
skal du starte med at aktivere det.
► Vælg “Skift kort” i menuen “Indstillinger ” i
navigationsapplikationen.
► Vælg “Navigationsopdateringer” fra
menuen “ Indstillinger ”.
► Du skal angive, om du vil klargøre en USB-
enhed til at hente opdateringer.
► Vælg "Ja".
► Sæt USB-enheden i USB-stikket, der er
placeret i den centrale opbevaringsplads, der
er dedikeret til dataoverførsel.
Systemet begynder at klargøre USB-enheden.
– Hvis systemet fortsat beder dig om at
indsætte en USB-enhed, skal du sørge