190
Verificação com a vareta de
m edição
A localização da vareta de medição é ilustrada
no esquema da parte inferior do capô do motor
correspondente.
F
Pe
gue na extremidade colorida da vareta
de medição e retire-a completamente.
F
L
impe a vareta de medição com um pano
limpo e sem pelo.
F
I
ntroduza a vareta de verificação do óleo
totalmente no orifício e, em seguida, retire-a
novamente para efetuar o
controlo visual:
o nível correto deverá situar-se entre as
marcas A e B . A = MÁ X
B = MÍN
Índice de viscosidade do óleo
Antes de efetuar um complemento de
óleo ou uma mudança de óleo do motor,
verifique que o óleo corresponde à sua
motorização e está em conformidade com
as recomendações do fabricante.
Atestar o óleo do motor
A localização do tampão do óleo está ilustrada
no esquema da parte inferior do capô.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando derrames ou salpicos nos
componentes do motor (risco de incêndio).
Não ligue o
motor se o nível estiver:
-
A
baixo da marca A
, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
-
A
baixo da marca B
, atestar imediatamente
com óleo de motor.
Tenha atenção durante as intervenções
sob o capot, uma vez que determinadas
zonas do motor podem estar extremamente
quentes (risco de queimadura) e
o
ventilador de arrefecimento pode ser
acionado a
qualquer instante (mesmo com
a
ignição desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de
l íquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para
a
saúde ou muito corrosivos.
Não descarte o
óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o
óleo usado para recipientes
destinados a
esta finalidade na rede
CITROËN ou numa oficina autorizada.
Óleo de motor
O nível é verificado através do
indicador de nível de óleo no painel
de instrumentos co a
ignição ligada
nos veículos equipados com uma
sonda elétrica ou com a
vareta de
medição do óleo.
O veículo deverá encontrar-se estacionado numa super fície
plana, com o motor desligado há mais de 30 minutos.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o
nível e,
se necessário, ateste a
cada 5000 km.
Para preser var a fiabilidade dos motores
e dispositivos antipoluição, nunca utilize
aditivo no óleo do motor.
Informações práticas
191
Durante 30 minutos depois de atestar
o óleo, a verificação feita ao ligar
a
ignição com o indicador do nível do óleo
no painel de instrumentos não é válida.
Líquido de travões
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca “ MAX”. Caso
contrário, verifique o
desgaste das
pastilhas de travão.
Para saber a
regularidade com que deve
substituir o
líquido dos travões, consulte
o
plano de manutenção do fabricante.
Líquido de arrefecimento do motor
Verifique regularmente o nível do líquido de
a rrefecimento do motor.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de líquido entre duas revisões.
A verificação e a reposição do nível do
l íquido de arrefecimento devem ser feitas
imperativamente com o
motor frio.
Um nível de líquido de arrefecimento baixo
constitui um risco de danos graves no motor.
O nível deste líquido deve situar-se próximo da
marca “ MAX” sem a
ultrapassar.
Se o
nível estiver próximo ou abaixo da marca
“ MIN ”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
d este líquido é regulada pelo ventilador.
Além disso, estando o
circuito de arrefecimento
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora depois
de desligar o
motor para efetuar uma intervenção.
Em caso de inter venção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, agarre num pano
velho e desaperte o
tampão em duas voltas para
fazer baixar a
pressão.
Quando a
pressão tiver diminuído, retire o
tampão
e reponha o
nível.
Ao atestar, limpe a tampa antes de
a substituir. Use apenas fluido de travões
DOT4
de um recipiente selado.
F
A
guarde alguns minutos antes de verificar
novamente o nível com a vareta.
F
D
eite mais óleo se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o tampão do óleo e coloque
a vareta no respetivo lugar.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a
funcionar depois de desligar
o
m o t o r.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Líquido de lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido do lava-vidros tem de ser
reabastecido com uma mistura pronta a usar.
No inverno (temperaturas abaixo de zero), tem
de ser utilizado um anticongelante adequado
às condições vigentes, de forma a
preser var
os elementos do sistema (bomba, depósito,
condutas, etc.).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivo de gasóleo (Diesel
com filtro de partículas)
ou O nível mínimo do depósito de aditivo
do filtro de partículas é indicado pelo
acendimento fixo desta luz de aviso,
acompanhado por um aviso sonoro e
por uma mensagem de aviso de nível
de aditivo demasiado baixo.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá ser
efetuada, rápida e imperativamente, pela rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
7
Informações práticas
192
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede CITROËN ou
numa oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo,
meio poeirento, condução urbana),
substitua- o, se necessário, com
uma frequência duas vezes
superior . Um filtro do habitáculo obstruído pode
prejudicar o
desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo,
meio poeirento, condução urbana),
substitua- o, se necessário, com
uma frequência duas vezes
superior .
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada
m udança de óleo do motor.
Filtro de partículas (diesel)
ou O início de saturação do filtro de
partículas é indicado pela iluminação
temporária desta luz avisadora e por
uma mensagem sobre o
risco de
entupimento do filtro.
Desde que as condições de trânsito
o
permitam, regenere o filtro circulando a uma
velocidade de, no mínimo, 60
km/h até a luz
avisadora se apagar.
AdBlue (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para mais informações sobre o
indicador de
autonomia do AdBlue , consulte a
secção
correspondente.
Para evitar a
imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, tem de
o
abastecer o depósito de AdBlue.
Para mais informações sobre Fornecimento
de AdBlue , consulte a
secção correspondente.
Ver i fi c aç õ es
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados pela rede CITROËN ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade e
características equivalentes.
Para otimizar o
funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a CITROËN seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
Todavia, verifique regularmente se os
terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação
rápida) e se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12
V, consulte
a
secção correspondente.
Informações práticas
193
Se a luz avisadora permanecer acesa, isso
i ndica um nível de aditivo de diesel baixo.
Para obter mais informações sobre
a
Verificação dos níveis , consulte
a
secção correspondente.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de
água no escape, aquando de acelerações.
Estas não têm consequências para
o
comportamento do veículo nem para
o
ambiente.
Veículo novo
As primeiras operações de regeneração
do filtro de partículas podem ser
acompanhadas por odores a “queimado”
que são perfeitamente normais.
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não
necessita de manutenção (ausência
de mudança do óleo).
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o
estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica
o
desgaste das pastilhas. Depois da lavagem do veículo, pode
formar-se humidade ou, em condições
de inverno, gelo nos discos e pastilhas
de travões: a eficácia de travagem pode
diminuir. Efetue algumas manobras de
travagem para secar e descongelar os
travões.
Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas
à verificação do nível de desgaste
dos discos dos travões, contacte
a
rede CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Travão de estacionamento
elétrico
Este sistema não necessita de
nenhum controlo específico de
rotina. No entanto, caso surja algum
problema, dirija-se à rede CITROËN
ou a
uma oficina autorizada para
mandar verificar o
sistema.
Para obter mais informações sobre
o
Travão de estacionamento elétrico ,
consulte a
secção correspondente.
Jantes e pneus
A pressão deve ser controlada a frio
e m todos os pneus, incluindo o pneu
sobresselente, pelo menos uma
vez por mês e antes de uma longa
viagem.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus “ frios”. Se tiver circulado mais
de 10
minutos ou mais de 10 quilómetros
a
mais de 50 km/h, é necessário acrescentar
0,3
bar (30 kPa) às pressões indicadas na
etiqueta.
7
Informações práticas
194
Faróis e luzes
As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
Nunca limpar os faróis com um pano seco
ou abrasivo, nem com um produto de
limpeza ou solvente.
Utilizar uma esponja e água com sabão.
A utilização de um aparelho de limpeza
a alta pressão para lavar os faróis, as
luzes e os seus contornos pode danificar
o
verniz e as juntas.
Respeitar as recomendações de pressão
e de distância de lavagem.
Limpar previamente à mão a
sujidade
persistente utilizando uma esponja e água
morna com sabão.
Couro
O couro é um produto natural. Uma
manutenção adaptada e regular é
indispensável para a
sua longevidade.
Consulte o
livro de manutenção e de
garantias do seu veículo para conhecer
todas as precauções específicas
a
respeitar.
AdBlue® (BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar
a conformidade com a norma Euro 6, sem
afetar adversamente o
desempenho ou
o
consumo dos motores a diesel, a CITROËN
tomou a
decisão de equipar os seus veículos
com um sistema que associa o
SCR (Redução
Catalítica Seletiva) a um filtro de partículas de
diesel (FAP) para o
tratamento de gases de
escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
Ad Blue® que contém ureia, um catalisador
converte até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, inofensivos para a
saúde e
o
meio ambiente. O AdBlue
® está dentro de um
reservatório especial com
capacidade para cerca de
17
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia
de deslocação de cerca de 9000
km,
dependendo fortemente do seu estilo de
condução.
Assim que atinge o
nível de reser va, um
sistema de alerta é acionado automaticamente:
ainda pode conduzir mais 2400
km antes de
o
depósito ficar vazio.
A condução com pneus com pouca pressão
aumenta o consumo de combustível. A
não conformidade da pressão dos pneus
dá origem a
desgaste prematuro nos
pneus, para além de diminuir a
aderência à
estrada – Risco de acidente!
A condução com pneus gastos ou danificados
reduz o desempenho de travagem e aderência
à estrada do veículo. Recomenda-se uma
inspeção regular do estado dos pneus (piso e
ombros) e das jantes, assim como verificação
da presença de todas as válvulas.
O uso de jantes e pneus de tamanho diferente
do especificado pode afetar o
tempo de vida
dos pneus, a rotação das rodas, a distância ao
solo e a
leitura do velocímetro, para além de ter
um efeito adverso sobre a
aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos
dianteiro e traseiro pode inter ferir com o
tempo
de reação do ESC.
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de manutenção
do seu veículo são especificadas no livro de
manutenção e de garantia.
Informações práticas
195
Para mais informações sobre as luzes
avisadoras e indicadoras e alertas
associados, ou sobre os indicadores
consulte as secções correspondentes.
Quando o reser vatório de AdBlue® estiver
vazio, um sistema definido como obrigatório
pelos regulamentos impede o
arranque do
motor.
Quando o
sistema de SCR apresentar uma
anomalia no funcionamento, o nível de
emissões do seu veículo deixa de estar em
conformidade com a
regulamentação Euro 6:
o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-se
assim que possível à rede CITROËN ou a
uma
oficina autorizada: após percorridos 1100
km,
um sistema será ativado automaticamente
para impedir o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a
distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
AdBlueO® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
® que
lhe permite colocar o
veículo em movimento
em condições climáticas de muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue®
aquando do primeiro alerta a
indicar que
o
nível da reser va foi atingido.
Para assegurar que o
sistema SCR
funciona corretamente:
-
U
tilize somente o
líquido AdBlue
® em
conformidade com a
norma ISO
22241.
-
N
unca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
-
N
unca dilua o
AdBlue
® com água.
Poderá obter AdBlue
® junto da redeCITROËN
ou de uma oficina autorizada.
Também pode visitar uma estação de
serviço equipada com bombas de AdBlue
®
especialmente concebidas para veículos de
passageiros.
Recomendações de
armazenamento
Se o fluido congelou, o mesmo poderá ser
n ovamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Não guarde os frascos de AdBlue
® no seu
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(quando mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a
pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água corrente e abundante ou com uma
solução de lavagem ocular durante, pelo
menos, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente
a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o
vapor. O amoníaco tem uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
AdBlue
® congela a cerca de -11 °C e deteriora-
s
e a
partir dos 25 °C. Deve-se armazenar num
local fresco e ao abrigo da exposição direta à
luz solar.
Nestas condições o
líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
7
Informações práticas
196
Acesso ao reservatório de
AdBlue®
A presença de uma tampa azul no interior do
tampão do depósito de combustível indica
o acesso ao reser vatório de AdBlue
®.
F
D
esligue a
ignição e retire a
chave.
Ou
F
C
om o
Acesso e arranque mãos livres,
prima o
botão “ START/STOP ” para desligar
o
motor.
F
R
ode o
tampão azul de AdBlue
® no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio.
F
O
btenha um frasco de AdBlue
® (verificar
a
data de validade) e verta o
conteúdo do
frasco no reser vatório de AdBlue
® do seu
veículo.
Ou
F
I
ntroduza o
bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o
reser vatório até o
bocal
parar automaticamente. Importante:
Para evitar que o
reser vatório de AdBlue
®
extravase, recomenda-se:
F
A
bastecer entre 10
e 13
litros
utilizando o
recipientes de AdBlue
®.
Ou
F
S
e abastecer numa estação de
serviço, pare após a
terceira paragem
automática da pistola.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
AdBlue , deverá aguardar imperativamente
cerca de 5
minutos antes de voltar
a
ligar a ignição, sem abrir a por ta do
condutor, nem trancar o
veículo, nem
introduzir a
chave no contactor, nem
introduzir a
chave do sistema “ Acesso
e arranque mãos-livres ” no habitáculo.
Ligue a
ignição e, após 10 segundos, ligue
o
motor.
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa super fície plana e nivelada.
Não deite AdBlue
® se a temperatura do veículo
f
or inferior a – 11
°C. Estacione o seu veículo
num local com uma temperatura moderada
durante algumas horas para poder efetuar
o
abastecimento. Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue
®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5
litros.
Nunca coloque o
AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções de AdBlue®, ou se houver
derrames na carroçaria, lave imediatamente
com água fria ou limpe com o
auxílio de um
pano húmido.
Caso o
líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o
auxílio de uma esponja e de água quente.
Informações práticas
197
Triângulo de sinalização
Por razões de segurança, antes de sair do
veículo, para montar e instalar o triângulo,
ligue as luzes de perigo e vista o
colete de
segurança.
Compartimento de arrumação
Existe um compartimento no revestimento
interior da porta da mala para guardar um
triângulo.
F
A
bra a porta da mala.
F
S
olte a tampa rodando o parafuso um
quarto de volta no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
Montagem e colocação do
triângulo
Para as versões equipadas com um triângulo
de origem, consulte a figura abaixo.
Para outras versões, consulte as instruções
de montagem do fabricante fornecidas com
o
triângulo.
F
C
oloque o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a
legislação em vigor
localmente.
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores
a gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o
circuito de combustível.
Se não for possível efetuar o
arranque
do motor à primeira, não insista e reinicie
o
procedimento. Para mais informações sobre
a
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo) , consulte a secção
correspondente.
Motores BlueHDi 130
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F
A
guarde cerca de 1
minuto e desligue
a
ignição.
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o
motor.
Se for impossível efetuar o
arranque do motor,
repita o
procedimento.
Motores BlueHDi 180
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem ligar o motor).
F
A
guarde cerca de 6
segundos e desligue
a
ignição.
F
R
epita as duas últimas operações 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o
motor.
8
Em caso de avaria