12
Quando se liga o smartphone ao
s istema, recomenda-se o início do
Bluetooth
® no smartphone.
Telefone ligado por Bluetooth®
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a página
principal.
Prima o
botão “ TEL” para apresentar a
página
secundária.
Prima “Android Auto ” para iniciar
a
aplicação no sistema.
As diferentes fontes de áudio continuam
acessíveis na parte lateral do ecrã Android
Auto através dos botões táteis na barra
superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a
qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Consoante a
qualidade da rede, as
aplicações poderão apenas ficar
disponíveis passado algum tempo.
Emparelhar um telefone
Bluetooth®
Ative a função Bluetooth no telefone e
c ertifique-se de que está “visível para
todos” (configuração do telefone).
Procedimento a partir do telefone
Selecione o nome do sistema na
l ista dos dispositivos detetados.
No sistema, aceite o
pedido de ligação a partir
do telefone.
Para concluir o
emparelhamento,
independentemente do procedimento
utilizado (a partir do telefone ou do
sistema), certifique-se de que o
código é
o
mesmo no sistema e no telefone.
Procedimento a partir do sistema
Prima Telefone para visualizar
a página principal.
Prima “ Procura por Bluetooth ”.
A lista dos telefones detetados é
apresentada.
Selecione o
nome do telefone
escolhido na lista. Se o
procedimento de emparelhamento
falhar, é recomendável desativar e depois
reativar a função Bluetooth no telefone.
Consoante o tipo de telefone, terá de
e scolher entre aceitar ou não a transferência
dos seus contactos e mensagens.
Restabelecimento automático da ligação
Ao regressar ao veículo, se o último
t elefone ligado estiver novamente presente,
este é automaticamente reconhecido e, nos
30
segundos seguintes à ignição ser ligada,
o emparelhamento é automaticamente
efetuado (Bluetooth ativado).
Para modificar o per fil de ligação:
P rima Telefone para visualizar
a
página principal.
Prima o
botão “TEL” para aceder à página
secundária.
Prima “Ligação Bluetooth ” para
apresentar a
lista dos dispositivos
emparelhados.
Prima o
botão “detalhes” de um
dispositivo emparelhado.
CITROËN Connect Radio
16
Prima “OK” para guardar a hora.
Prima este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o
formato de exibição da
h o r a (12 h / 24 h).
Ativar ou desativar a
hora de verão
(+1
h o r a).
Ative ou desative a
sincronização
com o
GPS (UTC).
Prima a
seta para trás para guardar
as configurações.
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o
país de comercialização).
Definir a data
Prima Regulações para apresentar
a página principal.
Prima “ Data e hora ”. Selecione “
Data”.
Prima este botão para definir a data.
Prima a
seta para trás para guardar
a data.
Selecione o formato de exibição da
data.
Prima novamente a seta para trás
para confirmar.
As regulações da data e da hora apenas
ficam disponíveis se a “Sincronização
com o
GPS:” estiver desativada.
Prima “ Configuração ” para ir para
a
página secundária.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as
respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao sistema.
CITROËN Connect Radio
17
Rádio
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a
funcionar
(sem som, é mostrado 87,5
MHz, etc.).O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative a
função “RDS” através da barra superior
para permitir ao sistema verificar se existe na
zona geográfica uma estação emissora mais
potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a
receção, incluindo o modo RDS.Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem numa
estação de lavagem ou num parque subterrâneo).Solicite a verificação da antena pela rede da
m arca.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações recebidas.
O nome da estação de rádio é alterado. A estação já não é recebida ou o
respetivo
nome foi alterado na lista. Prima a
seta redonda no separador “Lista” da
página “Rádio”.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título
da música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como
o
nome da estação.
.
CITROËN Connect Radio
19
Telefone
Q U E S TÃOR E S P O S TASOLUÇÃO
Não é possível ligar o telefone por Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja
desativado ou que o
aparelho não esteja
visível. Verifique se o
Bluetooth do telefone se
encontra ativado.
Verifique nas definições do telefone se este
está “ Visível para todos”.
O telefone Bluetooth não é compatível com
o
sistema.Pode verificar a
compatibilidade do telefone no
site da marca (ser viços).
Android Auto e CarPlay não funcionam. Android Auto e CarPlay poderão não se ativar
se os cabos USB forem de má qualidade.Utilize cabos USB oficiais para garantir
a
compatibilidade.
O som do telefone ligado por Bluetooth é
inaudível. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o
volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente
o
som do telefone se necessário.
O ruído ambiente afeta a
qualidade da
chamada telefónica. Reduza o
nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a
ventilação, abrande, etc.).
Os contactos são listados por ordem
alfabética. Determinados telefones propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser
transferidos por uma ordem específica.Altere as definições de apresentação da lista
telefónica do telefone.
.
CITROËN Connect Radio
2
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a
utilização de um pano
macio não abrasivo (ex. pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente nas barras laterais ou na
barra superior do ecrã tátil (dependendo do
equipamento):
-
L
embrete da informação do ar condicionado
(consoante a
versão) e acesso direto ao
menu correspondente.
-
A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a
fonte).
-
A
ceda às “Notificações” de mensagem,
aos e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-
A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte áudio (dependendo do
equipamento):
-
E
stações de rádio FM/DAB/AM
(dependendo do equipamento).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
C
have USB.
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
-
L
eitor de CD (consoante o equipamento).
-
V
ídeo (Consoante o equipamento)Por intermédio do menu “Regulações” crie
um per fil relativo a
apenas uma pessoa
ou a
um grupo de pessoas que tenham
pontos comuns com a
possibilidade de
parametrizar várias definições (estações
de rádio predefinidas, definições de
áudio, histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para proteger o
sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5
minutos
O regresso ao normal ocorre quando
a
temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos de voz:
O controlo situa-se no volante
ou na extremidade do comando
de iluminação (consoante
o
equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do
sistema.
Pressão contínua, comandos de voz
do smartphone através do sistema.
Aumentar o
volume.
CITROËN Connect Nav
5
Primeiros passos
Exemplo de “comando de voz” para
a navegação:
“ Navegar para endereço Rua
Augusta número 184
Lisboa”.
Exemplo de “comando de voz” para
o
rádio e multimédia:
“ Ouvir artista Madonna ”.
Exemplo de “comando de voz” para
o
telefone:
“ Ligar para João da Silva ”
Os comandos de voz, com uma seleção
de 17
idiomas (árabe, português do
Brasil, checo, dinamarquês, neerlandês,
inglês, farsi, francês, alemão, italiano,
norueguês, polaco, português, russo,
espanhol, sueco, turco), são efetuados
em correspondência com o
idioma
selecionado e definido previamente no
sistema.
Nalguns comandos de voz existem
sinónimos alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/…
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
“Navegar para o
endereço” e “Apresentar
POI na localidade”, não estão disponíveis.
Informações – Utilização do sistema
Pressione o botão Push
T o Talk e, após o sinal
sonoro, diga o
que pretende.
Lembre-se de que pode
interromper-me a
qualquer
momento pressionando
este botão. Se o
pressionar
novamente enquanto eu
estiver à espera de que fale, a
conversa será terminada. Se
pretender começar de novo,
diga “cancelar”. Se quiser
anular alguma operação,
diga “voltar”. Para obter
sugestões e informações
a
qualquer momento, basta
dizer “ajuda”. Se me pedir para
realizar alguma operação e
faltarem algumas informações
necessárias, vou dar-lhe
alguns exemplos ou guiá-lo
através do comando passo
a
passo. No modo de interação
“principiante” existem mais
informações ao seu dispor
e pode definir o
modo de
interação “avançado” quando
se sentir confortável. Ao ativar os comandos de voz,
pressionado por momentos, o
botão ajuda é apresentado no ecrã
tátil, oferecendo vários menus
e permitindo-lhe interagir com
o
sistema por voz.
Depois de selecionar um meni, alguns
comandos são sugeridos.
.
CITROËN Connect Nav
7
Comandos de voz para a
“navegação ”
Comandos de voz Mensagens de ajuda
Navegar para casa Para planear uma rota, diga “navegar para”, e em seguida, o endereço, nome do contacto ou
um cruzamento. Diga, por exemplo, “navegar para endereço, Rua Augusta número 184, Lisboa”,
“navegar para contacto, João da Silva” ou “navegar para cruzamento com Rua Augusta, Lisboa”.
Pode especificar se se trata de um endereço preferido ou um ponto de interesse. Por exemplo:
“navegar para endereço preferido, Clube de Ténis” ou “navegar para ponto de interesse, Aeroporto
Francisco de Sá Carneiro, no Porto”. Caso contrário, diga apenas “navegar para casa”. Para ver
os pontos de interesse no mapa, diga algo como “mostrar pontos de interesse hotéis em Lisboa”.
Para mais informações diga “ajuda com ponto de interesse” ou “ajuda com guia de itinerário”.
Para selecionar um destino e iniciar a
navegação, diga, por exemplo, “navegar para linha três” ou
“selecionar linha dois”. Se não conseguir encontrar o
destino, mas sim o nome da rua, diga, por
exemplo, “selecionar rua na linha três”. Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer
“página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo
“voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a
ação atual.
Navegar para trabalho
Navegar para endereço preferido, Clube de
ténis
Navegar para contacto, João da Silva
Navegar para endereço Rua Augusta
número 184
Lisboa
Diz- me a
distância restante Pode dizer “parar” ou “retomar a
orientação de rota”. Para obter mais informações sobre a sua rota
atual, pode dizer “diz-me o
tempo restante”, “distância restante” ou “hora de chegada”. Tente dizer
“ajuda com a
navegação” para conhecer mais comandos.
Diz- me o
tempo restante
Diz- me a
hora de chegada
Interromper orientação de rota
.
CITROËN Connect Nav
8
Mostrar ponto de interesse hotel no destinoPara ver os pontos de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo, “mostrar hotéis em Lisboa”,
“mostrar parque de estacionamento nas proximidades”, “mostrar hotel no destino” ou “mostrar
posto de combustível ao longo da rota”. Se preferir navegar diretamente para um ponto de
interesse, pode dizer “navegar para posto de combustível nas proximidades”. Se acha que não
é bem compreendido, tente dizer a
palavra “ponto de interesse” antes do ponto de interesse
desejado. Por exemplo, diga “navegar para ponto de interesse restaurante no destino”.
Para selecionar um ponto de interesse, diga, por exemplo, “selecionar linha dois”. Se já tiver
procurado um ponto de interesse e não o
tiver encontrado, pode continuar a filtrar os resultados
dizendo, por exemplo, “selecionar ponto de interesse da linha dois” ou “selecionar cidade da linha
três”. Pode também deslocar-se ao longo da lista dizendo “página seguinte” ou “página anterior”.
Mostrar ponto de interesse posto de
combustível nas proximidades
Navegar para ponto de interesse, Aeropor to
Francisco de Sá Carneiro, no Por to
Navegar para ponto de interesse posto de
combustível ao longo da rota
Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o
idioma do sistema.
CITROËN Connect Nav