219
Reboque do veículo
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo
o u para rebocar outro veículo utilizando um
dispositivo mecânico amovível.
Acesso às ferramentas
O anel de reboque está guardado numa caixa
de ferramentas, sob o piso da mala.
A ferramenta de abertura da tampa de
proteção traseira pode ser encontrada no anel
de reboque.
Para mais informações sobre o
Acesso
às ferramentas , consulte a
secção
correspondente.
Pronto-socorro
F No para-choques dianteiro, liberte a tampa
com uma ferramenta apertada no anel de
reboque.
F
S
olte a tampa para a direita e depois para
baixo.
F
A
perte o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.
F
C
oloque a caixa de velocidades em
ponto morto.
Se não seguir esta instrução, poderá
provocar danos em alguns componentes
(travagem, transmissão, etc.) e a
ausência
de assistência à travagem no arranque
do motor. Caixa de velocidades automática: nunca
reboque o
veículo com as rodas dianteiras
no solo e o motor desligado.
F
D
esbloqueie a direção e solte o travão de
estacionamento.
F
L
igue as luzes avisadoras de perigo nos
dois veículos.
F
E
fetue um arranque suave e circule
lentamente numa curta distância.
Rebocar outro veículo
F No para-choques traseiro, liberte a tampa
com uma ferramenta apertada no anel.
F
P
ressione a tampa para baixo.
F
A
perte o anel de reboque até ao batente.
F
I
nstale a barra de reboque.
8
Em caso de avaria
220
F Ligue as luzes avisadoras de perigo nos dois veículos.
F
E
fetue um arranque suave e circule
lentamente numa curta distância.Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país em
que circula.
Certifique-se de que o
peso do veículo
rebocador é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o
veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a
direção deixam de
estar disponíveis.
Nos casos seguintes, deverá sempre
contactar um ser viço de reboque profissional:
-
v
eículo avariado na autoestrada ou na via
rápida,
-
v
eículos de quatro rodas motrizes,
-
i
mpossibilidade de colocar a caixa
de velocidades em ponto morto, de
desbloquear a
direção ou de soltar
o
travão de estacionamento,
-
Imp
ossibilidade de rebocar um veículo
com caixa de velocidades automática,
motor a
trabalhar,
-
r
eboque apenas com duas rodas no solo,
-
s
e não estiver disponível uma barra de
reboque homologada, etc.
Em caso de avaria
222
Características dos motores
e cargas rebocáveis
Motores
As características do motor estão detalhadas
no certificado de matrícula do veículo e na
documentação de venda.A potência máxima corresponde ao valor
homologado no banco de ensaio, segundo
as condições definidas na legislação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
Para mais informações, contacte a
rede
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Pesos e cargas rebocáveis
Os valores máximos dos pesos e das cargas
rebocáveis relativos ao veículo estão indicados
no livrete, bem como na documentação de
venda.
Estes valores são igualmente indicados na
chapa ou etiqueta do fabricante.
Para mais informações, contacte um
revendedor CITROËN ou uma oficina
autorizada. Os valores de GTW (peso bruto do reboque) e
de cargas rebocáveis indicados são válidos até
uma altitude máxima de 1000
metros. O valor
de cargas rebocáveis tem de ser reduzido em
10% por cada 1000 metros de altitude.
O peso máximo autorizado no ponto de engate
corresponde ao peso permitido no engate do
reboque.
Temperaturas exteriores elevadas podem
originar uma redução no desempenho do
veículo para proteger o motor. Quando
a temperatura exterior for superior
a 37 °C, deve limitar o peso rebocado.
O reboque com um veículo trator
pouco carregado pode degradar
o comportamento na estrada.
Durante o reboque as distâncias de
travagem aumentam.
Ao utilizar um veículo para rebocar, nunca
exceda uma velocidade de 100
km/h
(cumpra a
legislação local em vigor).
Se a temperatura exterior for elevada,
r ecomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1
a 2 minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o
seu arrefecimento.
D. Autocolante com código de pneus/
pintura.
Este autocolante está afixado na abertura da
porta do condutor.
Contém as seguintes informações sobre os
pneus:
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a
s especificações dos pneus, incluindo
dimensões e tipo e os índices de carga e
velocidade,
-
a p
ressão do pneu sobresselente.
Indica igualmente a
referência da cor da
pintura.
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a
pressão de
enchimento.
Características técnicas
2
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a
utilização de um pano
macio não abrasivo (ex. pano para limpar
óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
-
L
embrete da informação do ar condicionado
(consoante a
versão) e acesso direto ao
menu correspondente.
-
I
nformações sobre os menus Rádio
multimédia e Telefone.
-
L
embrete da informação de privacidade.
-
A
cesso às Definições do ecrã tátil e ao painel
de instrumentos digital.
Seleção da fonte áudio (dependendo do
equipamento):
-
E
stações de rádio FM/DAB/AM
(dependendo do equipamento).
-
T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
C
have USB.
-
L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
-
L
eitor de CD (dependendo do
equipamento). Por intermédio do menu “Regulações”
pode-se criar um per fil relativo a
apenas
uma pessoa ou a um grupo de pessoas
que tenham interesses comuns com
a
possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
ambiente, etc.). A aceitação das
definições é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para proteger o sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5
minutos
O regresso ao normal ocorre quando
a
temperatura do habitáculo baixar.
Prima a
seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
Comandos no volante
Comandos no volante –
Tipo 1
Rádio:
Selecionar a estação de rádio
predefinida anterior/seguinte.
Selecionar o
elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a
faixa anterior/seguinte.
Selecionar o
elemento anterior/
seguinte de um menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista
das estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a
lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a
lista
das pastas.
Pressão contínua: apresentar as
opções de classificação disponíveis.
Alterar a
fonte de áudio (rádio; USB;
AUX [se ligados ao equipamento];
CD; streaming).
Confirmar a
seleção.
CITROËN Connect Radio
7
Ouvir as mensagens TA
A função de TA (anúncio de tráfego) dá
prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita da
receção correta de uma estação de rádio
que transmita este tipo de mensagem.
A partir da emissão de uma informação
de trânsito, a fonte multimédia em curso
é automaticamente interrompida para
difundir a
mensagem TA. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada
a
partir do fim da emissão da mensagem. Prima Rádio multimédia para
apresentar a
página principal.
Prima o
botão “ OPÇÕES ” para aceder à
página secundária.
Ativar/Desativar “ TA”.
Prima na zona cinzenta para
confirmar.
Regulações de áudio
Prima Rádio multimédia para
apresentar a página principal.
Prima o
botão “ OPÇÕES ” para aceder à
página secundária.
Prima “Regulações áudio ”. Selecione o
separador “
Som” ou
“ Equilíbrio ” ou “Som” ou “ Voz”
ou “ To q u e s ” para configurar as
definições de áudio.
Prima a seta para trás para
confirmar.
No separador “ Som”, as definições de
áudio Ambientes e Graves , Médios e
Agudos são diferentes e independentes
para cada fonte de áudio.
No separador “ Equilíbrio”, as definições
de Todos os passageiros , Condutor e
Apenas à frente são comuns a todas as
fontes.
No separador “ Som”, ative ou desative
“ Volume associado à velocidade ”,
“ Entrada auxiliar ” e “Sons táteis ”.
A distribuição do som (ou espacialização
através do sistema Arkamys
©) é um
processamento de áudio que permite
adaptar a
qualidade sonora em função do
número de passageiros no veículo.
Áudio a
bordo: o Arkamys Sound
Staging
© otimiza a distribuição do som no
hab
itáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
A rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex /conjunto”
propõem-lhe uma seleção de estações de
rádio ordenadas alfabeticamente.
Prima Rádio multimédia para
apresentar a
página principal.
Prima o
botão “ OPÇÕES ” para aceder à
página secundária.
Prima “Banda” para selecionar a
“ banda DAB ”.
Prima na zona cinzenta para
confirmar.
Acompanhamento FM-DAB
“DAB” não cobre 100% do território.
Quando a qualidade do sinal numérico
é fraca, “FM-DAB Follow-up” permite
continuar a
ouvir a
mesma estação
passando automaticamente para
a
estação analógica “FM” correspondente
(se esta existir).
.
CITROËN Connect Radio
8
Prima Rádio multimédia para
apresentar a página principal.
Prima o
botão “ OPÇÕES ” para aceder à
página secundária.
Ative/Desative “ Acompanhamento
FM- DAB ”.
Prima na zona cinzenta para
confirmar.
Se o ” Acompanhamento FM-DAB” estiver
ativado, pode haver uma diferença de
alguns segundos quando o
sistema passa
para a
rádio analógica “FM”, verificando-
se, por vezes, uma variação de volume.
Quando a
qualidade do sinal digital
voltar a
estar boa, o sistema passa
automaticamente para “DAB”.Multimédia
Por ta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue
o dispositivo USB à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a
preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
Tomada auxiliar (AUX)
Consoante o equipamento
Esta fonte apenas fica disponível se a “Entrada
auxiliar” tiver sido assinalada nas definições
de áudio.
Ligue o
dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à
tomada Jack auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido).
Ajuste primeiro o
volume do dispositivo móvel
(nível elevado). Regule, em seguida, o volume
do sistema de áudio.
A gestão dos comandos é feita através do
dispositivo móvel.
Selecionar a fonte
Se a estação DAB que está a ser ouvida
n ão estiver disponível em FM, ou se o
“Acompanhamento FM-DAB” não estiver
ativado, o som desaparece quando
a
qualidade do sinal digital é fraca. O sistema cria listas de reprodução (na
memória temporária) cujo tempo de criação
pode demorar desde alguns segundos a
vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o
número de ficheiros que não sejam
de música e o
número de pastas para diminuir
o
tempo de espera.
As playlists são atualizadas sempre que
a
ignição é desligada ou uma pen USB é
ligada. As listas são memorizadas: se não
forem modificadas, o tempo de carregamento
subsequente será menor. Prima Rádio multimédia
para
apresentar a
página principal.
Prima o
botão “FONTES ”.
Selecione a
fonte.
CITROËN Connect Radio
10
Recomenda-se que atribua nomes de ficheiros
com menos de 20 carateres e não utilize
caracteres especiais (ex.: ” ” ?.; ù) para evitar
problemas de leitura ou visualização.
Utilize apenas chaves USB no formato
FAT32
(Tabela de alocação de ficheiros).
Recomenda-se a
utilização do cabo USB
original do dispositivo móvel.
De forma a poder reproduzir um CDR ou CDRW
g ravado, selecione as normas ISO 9660 de nível
1, 2
ou Joliet, se possível, quando gravar o CD.
Se o
disco for gravado noutro formato, é possível
que a
reprodução não se efetue corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre
a
mesma norma de gravação num disco
individual, com a
mais baixa velocidade possível
(4x no máximo) para a
melhor qualidade
acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
recomendada a
norma Joliet.
TelefoneLigação a smartphone
M irrorLinkTM
A função “MirrorLink TM” requer um
smartphone e aplicações compatíveis.
Telefone não ligado por
Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima “ MirrorLink
TM” para iniciar
a
aplicação no sistema.
Consoante o
smartphone, pode ser necessário
ativar a
função “ MirrorLink
TM”.
Durante o procedimento, são
ap resentadas várias páginas de ecrã
relacionadas com determinadas
funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir a
ligação.
Quando se liga o smartphone ao
s istema, recomenda-se o início do
Bluetooth
® no smartphone.
Telefone ligado por Bluetooth®
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a página
principal.
Portas USB
Dependendo do equipamento, para mais
informações sobre portas USB compatíveis
com as aplicações CarPlay
®, MirrorLinkTM ou
Android Auto , consulte a
secção “Ergonomia
e conforto”. A sincronização de um smartphone
permite aos utilizadores visualizar as
aplicações adaptadas à tecnologia
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android Auto
do smartphone no ecrã do veículo.
Para a
tecnologia CarPlay
®, a função
CarPlay® deve ser previamente ativada no
smartphone.
Para que o
processo de comunicação
entre o
smartphone e o sistema funcione
é essencial que o
smartphone esteja
sempre desbloqueado.
Uma vez que os processos e as
normas estão em constante evolução,
recomendamos que mantenha
atualizado o
sistema operativo do
smar tphone assim como a
data e
a
hora do smar tphone e do sistema.
Para conhecer os modelos dos
smartphones suportados, aceda ao site
da marca do país.
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
CITROËN Connect Radio
11
Prima o botão “T EL” para apresentar a página
secundária.
Prima “MirrorLink
TM” para iniciar
a
aplicação no sistema.
Quando a
ligação tiver sido estabelecida, é
apresentada uma página com as aplicações
previamente transferidas para o
smartphone e
compatíveis com a
tecnologia MirrorLink
TM.
As diferentes fontes de áudio continuam
disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM
através dos botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a
qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Consoante a qualidade da rede, as
ap licações poderão apenas ficar
disponíveis passado algum tempo.
Ligação de smartphones
CarPlay®
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
A partir do sistema, prima
Telephone para visualizar
a
interface CarPlay
®.
Ou Se o
smartphone já estiver ligado
por Bluetooth
®.
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima o
botão “ TEL” para aceder à página
secundária.
Prima “CarPlay ” para visualizar
a
interface CarPlay
®.
Ao ligar o
cabo USB, a função CarPlay
®
desativa o
modo Bluetooth® do sistema.
Quando o cabo USB é desligado e
n ovamente ligado com a ignição desligada, o
sistema não comuta automaticamente para
o
modo Radio Media; é necessário efetuar
manualmente uma mudança da fonte.
Pode-se avançar para a navegação
CarPlay® a qualquer momento
premindo o botão Navigation do
sistema.
Telefone não ligado por
Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone
carrega quando ligado através de
um cabo USB.
Prima “ Telefone ”, a partir do
sistema, para apresentar a
página
principal.
Prima “ Android Auto ” para iniciar
a
aplicação no sistema.
Consoante o
smartphone, é necessário ativar
a
função “ Android Auto ”.
Durante o
procedimento, são
apresentadas várias páginas
de ecrã relacionadas com
determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir
a
ligação.
A função “Android Auto” requer
a
utilização de um smartphone e de
aplicações compatíveis.
Ligação de smartphones
Android Auto
No smartphone, transfira
a aplicação Android Auto.
.