3
.
.
Vairavimo patarimai 116
Apsauga nuo vagystės 1 18
Variklio užvedimas/užgesinimas rakteliu
1
18
Variklio užvedimas/užgesinimas berakte įlipimo
ir užvedimo sistema
1
20
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
21
Mechaninė pavarų dėžė
1
25
Automatinė pavarų dėžė
1
25
Vairavimo režimas
1
29
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
29
Pavarų perjungimo indikatorius
1
30
„Stop & Start“
1
30
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
32
„CITROËN ConnectedCAM
®„ 13 4
Pagalbinės vairavimo ir manevravimo priemonės –
bendrosios rekomendacijos
1
35
Speed Limit recognition and recommandation
1
37
Programuojamas greičio ribotuvas
1
42
Pastovaus greičio palaikymo sistema –
specialiosios rekomendacijos
1
44
Programuojama pastovaus greičio palaikymo
sistema
1
44
Greičio nustatymų įsiminimas
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Trajektorijos eismo juostoje išlaikymas
1
51
Aktyvus saugos stabdys su Distance Alert ir
išmanioji avarinio stabdymo pagalba
1
56
Nuovargio nustatymo sistema
1
59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Statymo jutikliai
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Degalų bakas
1
80
Degalų suderinamumas
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Energijos ekonomijos režimas
1
86
Sniego grandinės
1
86
Stogo sijų sumontavimas
1
87
Variklio dangtis
1
88
Variklio skyrius
1
89
Lygių patikrinimas
1
89
Patikrinimai
1
92
Patarimas dėl priežiūros
1
94
„ AdBlue
®“ („BlueHDi“) 1 94
Avarinio sustojimo ženklas
1
97
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
97
Automobilyje esantys įrankiai
1
98
Laikino padangos remonto komplektas
1
99
Atsarginis ratas
2
03
Lemputės pakeitimas
2
06
Saugiklio pakeitimas
2
12
12
V akumuliatorius
2
15
Automobilio vilkimas
2
19Matmenys
2
21
Identifikaciojos duomenys
2
21
Variklių charakteristikos ir priekabos svorio
duomenys
2
22
Benzininiai varikliai
2
23
Dyzeliniai varikliai
2
24
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Abėcėlinė rodyklė
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
bit.ly/helpPSA
Garso ir telematikos įranga
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
4
Valdymo pultas
1.Šoninių veidrodėlių ir stiklų kėliklių
valdymo skydelis
2. Variklio gaubto atidarymas
3. Prietaisų skydelio saugikliai
4. Garsinis signalas
Vairuotojo priekinė oro pagalvė
5. Prietaisų skydelis
Valdymo įrenginiai ant vairo6.Plafonas
Lemputės, įspėjančios apie neprisegtus
diržus ir priekinio keleivio oro pagalvę
Stoglangis ir užuolaidėlių valdikliai
Vidinis galinio vaizdo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
„CITROËN ConnectedCAM
®„
7. Planšetinio kompiuterio jutiklinis ekranas
su CITROËN Connect Radio arba
CITROËN Connect Nav
8. Degimo jungiklis
arba
START/STOP mygtukas
9. Pavarų dėžės valdikliai
10. Elektrinio stovėjimo stabdžio valdiklis
11. Belaidis įkroviklis
12
V lizdas/USB lizdas
12 . Vairavimo režimo (ECO, SPORT)
pasirinkimo mygtukas
Važiavimo į įkalnę ir nuokalnę kontrolė
Išmanioji sukibimo kontrolė
13. Daiktadėžė
Keleivio oro pagalvės išjungimas
14 . Centrinis jungiklių blokas (apatinis ir
viršutinis)
15. Šoninis jungiklių skydelis 1.
Išorinių šviesų/posūkių žibintų valdikliai
2. Valytuvų/priekinio stiklo apiplovimo
įrenginio/kelionės kompiuterio valdikliai
3. Ant vairo sumontuotos pavarų valdymo
svirtelės
(su automatine pavarų dėže)
4. Greičio ribotuvo valdikliai/greičio ribotuvas
5. Garso sistemos reguliavimo valdikliai
Bendroji apžvalga
5
Šoninis jungiklių skydelis
1.Halogeninių priekinių žibintų aukščio
rankinis reguliavimas
2. Lane Keeping Assist funkcijos išjungimas
3. Bagažinės atidarymas/uždarymas
nenaudojant rankų
4. Pagalbinės juostos išlaikymo funkcijos
įjungimas
5. Programuojamą šildymą reguliuojantis
indikatorius
6. Šildomo priekinio lango į jungimas
7. Vidinės tūrinės ir posvyrio signalizacijos
išjungimas
Centrinis jungiklių blokas (apatinis ir
viršutinis)
1.Planšetinio kompiuterio jutiklinio ekrano
valdikliai (CITROËN Connect Radio) arba
(CITROËN Connect Nav)
2. Šildomų sėdynių valdikliai
3. Priekinio stiklo ir priekinių langų
aprasojimo šalinimas
4. Rankinė aplinkos oro recirkuliacija
5. Aprasojimo nudžiovinimas/šerkšno
nutirpdymas nuo galinio stiklo
6. Vėdinimo funkcijos išjungimas
7. Užrakinimas/atrakinimas iš vidaus
8. „Stop & Start“ išjungimas
9. Avariniai žibintai
8.
Elektrinio vaikų saugos užrakto į jungimas/
išjungimas
.
Bendroji apžvalga
22
+
+Gedimas (su
elektriniu
stovėjimo
stabdžiu)
Šviečia tolygiai bei
rodomas pranešimas
„Parking brake fault“
(stovėjimo stabdžio
gedimas). Stovėjimo stabdys sugedęs:
rankinės ir automatinės funkcijos gali
neveikti.
Norėdami imobilizuoti stovintį automobilį:
F
P
atraukite ir palaikykite valdymo svirtį apytiksliai
7–15 sek., kol prietaisų skydelyje užsidegs
įspėjamoji lemputė.
Jei šios procedūros atlikti nepavyksta, apsaugokite
savo automobilį:
F
P
astatykite automobilį ant lygaus paviršiaus.
F
J
eigu automobilio pavarų dėžė mechaninė:
įjunkite pavarą.
F
J
eigu sumontuota automatinė pavarų dėžė,
pasirinkite P , tada po vienu iš ratų padėkite
pateikiamas ratų fiksavimo kaladėles.
Tada atlikite (2).
Galiniai rūko
žibintai Šviečia tolygiai.
Žibintai įjungti.
Pastatymo
pagalba Šviečia tolygiai, kartu
rodomas pranešimas
ir girdimas garsinis
signalas. Sistemos gedimas.
Atlikite (3).
Koja ant
sankabos Dega nuolat.
Stop & Start (stabdymas ir paleidimas):
pakeitimas į START (užvedimo) režimą
atmetamas, nes sankabos pedalas ne
visiškai nuspaustas.Iki galo nuspauskite sankabos pedalą.
Kontrolinė lemputė
BūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Prietaisų rodikliai
23
+
+Pajudėjimo į
įkalnę pagalba
Dega nuolat.
Sistemos gedimas. Atlikite (3).
Vairo
stiprintuvas Dega nuolat.
Vairo stiprintuvo gedimas. Važiuokite atsargiai vidutiniu greičiu, tuomet
atlikite (3).
„ Stop & Star t “ Šviečia nuolat, kartu
rodomas pranešimas. Sistema „Stop-Start“ yra išjungta. Kitą kartą kelyje sustojus, variklis neišsijungs.
Paspauskite mygtuką, kad į jungtumėte „Stop & Start“
iš naujo.
Kontrolinė lemputė
BūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Žalios įspėjamosios kontrolinės lemputės
„Stop-Start “ Šviečia nuolat.Automobiliui sustojus sistema „Stop-
Start“ išjungia variklį į padėtį „STOP“.
Laikinai mirksi. STOP režimas laikinai
nepasiekiamas arba STOP režimas
automatiškai suaktyvinamas.
(1) : privalote sustoti, kai tik saugu tai
padaryti, ir išjungti degimą. (3)
: kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves.
(2): susisiekite su CITROËN tinklo atstovybe
arba kvalifikuotomis remonto dirbtuvėmis.
1
Prietaisų rodikliai
31
Kelionės kompiuteris
Informacija apie dabartinę kelionę (atstumą,
degalų sąnaudas, vidutinį greitį ir kt.).Įvairių kelionės kompiuterio skir tukų
ekranas
Prietaisų skydeliai su rankenėlėmis
Kelionės kompiuterio duomenų ekranas
pasirenkamas paspaudus valytuvo jungiklio
galą arba sukant ratuką vairo kairėje. F
N uspauskite šį mygtuką, esantį valytuvų
jungiklio gale, kad iš eilės į jungtumėte
skirtingus skirtukus.
Duomenų rodymas
prietaisų skydelyje- Dabartinė informacija, kurioje pateikiama: • a tstumas;
•
e
samos momento degalų sąnaudos;
•
„
Stop-Start“ laiko skaitiklis.
-
„1 “ k
elionės informacija:
•
v
idutinis greitis;
•
v
idutinės degalų sąnaudos;
•
n
uvažiuotas atstumas;
pirmos kelionės metu.
-
„ 2 “ k
elionės informacija:
•
v
idutinis greitis;
•
v
idutinės degalų sąnaudos;
•
n
uvažiuotas atstumas;
antros kelionės metu.
Kelionės duomenų grąžinimas į pradinę padėtį
F Kai rodoma pageidaujama kelionė, nuspauskite mygtuką ant valytuvų jungiklio
galo ir palaikykite ilgiau nei 2
sekundes.
1
ir 2 kelionės yra atskiros ir naudojamos
atskirai.
Su CITROËN Connect Nav
F Paspauskite šį mygtuką, norėdami pasirinkti meniu Settings.
F
Pasirinkite OPTIONS.
F
P
asirinkite „ Screen
configuration “.
F
P
asirinkite skirtuką Brightness.
F
S
ureguliuokite ryškumą
spausdami mygtukus arba
judindami žymeklį.
F
P
aspauskite šį mygtuką, jei norite
išsaugoti ir uždaryti.
Taip pat galite išjungti ekraną. F
P
aspauskite šį mygtuką, norėdami
pasirinkti meniu Settings.
F
P
asirinkite „ Switch off screen “.
Ekranas visiškai užges.
F
D
ar kartą paspauskite ekraną (bet kurioje
vietoje), jei norite jį į jungti. Su skaitmeniniu prietaisų skydeliu
Kelionės kompiuterio duomenys rodomi
pastoviai, kai pasirenkate rodinio režimą
„DRIVING“ (Vairavimas) arba „PERSONAL“
(Asmeninis), atsižvelgiant į versiją.
Naudojant kitus rodinio režimus, nuspaudus
valytuvo valdymo svirtelės galą, duomenys
laikinai rodomi konkrečiame ekrane.
1
Prietaisų rodikliai
32
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)A pskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
Vidutinis greitis
(km/h)
Apskaičiuojama nuo paskutinio
kelionės kompiuterio atstatymo.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Apskaičiuojama nuo paskutinio
kelionės kompiuterio atstatymo.
„Stop & Start “ laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.)
Jei jūsų automobilyje yra „Stop & Start“, laiko
skaitiklis apskaičiuoja laiką, praleistą režimu
STOP visos kelionės metu.
Jis grąžinamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai į jungiamas uždegimo kontaktas.
Einamosios degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l) A pskaičiuojamos per kelias
paskutines sekundes.
Ši vertė gali keistis atsižvelgiant į
vairavimo stiliaus pasikeitimą arba kelio
reljefą, kai reikšmingai keičiasi degalų
sąnaudos.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30
km,
rodomi brūkšneliai.
Įpylus bent 5
litrus degalų, atstumas
perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis yra
didesnis nei 100
km.
Jei vairuojant vietoj skaičių nuolat rodomi
brūkšneliai, kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Planšetė su jutikliniu
ekranu
Ši sistema suteikia prieigą prie:
- p astovaus laiko ir aplinkos temperatūros rodinio
(esant ledo rizikai, pasirodo mėlynas simbolis);
-
š
ildymo/oro kondicionavimo valdiklių;
-
m
eniu, skirto automobilio funkcijų ir sistemų
nustatymams keisti;
-
g
arso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
-
v
aizdinių automobilio pastatymo pagalbos
priemonių rodinio (vaizdinės automobilio
pastatymo jutiklio informacijos, Park Assist, …);
-
I
nternetinių paslaugų ir susijusios informacijos
rodinio.
Ir, atsižvelgiant į įrangą, ji leidžia:
-
p
asiekti priekinių sėdynių masažo režimo ir
intensyvumo reguliavimą.
-
p
asiekti naršymo sistemos valdiklius ir
susijusios informacijos rodinį.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30 km/h.
TECHNINĖ CHARAKTERISTIKA
Atstumas
(k m)
Atstumas, kurį galima
nuvažiuoti su bake
likusiais degalais (esant
vidutinėms paskutinių kelių
nuvažiuotų kilometrų degalų
sąnaudoms).
Prietaisų rodikliai
52
Panoraminio stoglangio
atidarymas
Panoraminį stoglangį sudaro judantis stiklas,
kuris slysta virš stogo, ir užtamsinimo
užuolaidėlė, kurią galima atitraukti atskirai.
Atidarius stiklinį stogą, automatiškai
atidengiama jo užtamsinimo užuolaidėlė.
F
P
anoraminio stoglangio arba jo
užuolaidėlės atidarymas valdomas
naudojant mygtukus, esančius stogo
konsolėje. A.
Stoglangio užuolaidėlės valdiklis
B. Stoglangio valdiklis
Stoglangį arba užuolaidėlę galima valdyti,
kai degimas į jungtas ( jei akumuliatorius
pakankamai įkrautas) ir variklis į jungtas, „Stop
& Start“ režime „STOP“ ir iki 45 sek. išjungus
degimą arba užrakinus automobilį.
Prieš pradėdami naudotis stoglangio
ir užtamsinimo užuolaidėlės valdymo
mygtukais, įsitikinkite, ar niekas netrukdo
jiems iki galo užsidaryti/užsidengti.
Uždarydami ir atidarydami stoglangį
ar užtamsinimo užuolaidėlę ypatingai
atkreipkite dėmesį į vaikus.
Kai stoglangis arba užuolaidėlė su kažkuo
susiduria, turite pakeisti stoglangio arba
užuolaidėlės judėjimo kryptį. Tam tikslui
paspauskite atitinkamą jungiklį.
Vairuotojas taip pat turi pasirūpinti, kad
keleiviai tinkamai naudotųsi stoglangiu ir
užtamsinimo užuolaidėle.
Apsaugos nuo suspaudimo sistema
Jeigu užsidarydamas stoglangis arba
užtamsinimo užuolaidėlė aptinka kliūtį, jų
judėjimas automatiškai pakreipiamas priešinga
linkme.
Stoglangio apsaugos nuo suspaudimo sistema
veikia važiuojant ne didesniu nei 120
km/h greičiu.
Atsargumo priemonės
Nekiškite galvos ar rankų pro atidarytą
stoglangį važiuodami – galite rimtai
susižaloti!
Įsitikinkite, ar joks bagažas ar priedai,
vežami ant stogo sijų, netrukdys
stoglangio užsidarymui/atsidarymui.
Nedėkite sunkių daiktų ant stoglangio
judančio stiklo.
Jei stoglangis drėgnas, po liūties ar
automobilio plovimo, prieš jį atidarinėdami
palaukite, kol jis visiškai nudžius.
Neatidarinėkite ir neuždarinėkite
stoglangio, jei jis padengtas sniegu ar ledu
– galite jį sugadinti!
Naudokite tik plastikinius grandiklius
sniegui ir ledui nuo stiklinio stogo pašalinti.
Jeigu keliamas stiklas susiduria su
kliūtimi, reikia pakeisti jo judėjimo kryptį.
Tam tikslui paspauskite atitinkamą jungiklį.
Kai vairuotojas valdo keleivio elektrinius
stiklų kėliklius, svarbu užtikrinti, kad
niekas netrukdo tinkamai uždaryti langų.
Svarbu užtikrinti, kad keleiviai tinkamai
naudotųsi stiklų kėlikliais.
Uždarydami ir atidarydami stiklus ypač
atkreipkite dėmesį į vaikus.
Atkreipkite dėmesį į keleivius ir (arba) kitus
netoliese esančius žmones, kai stiklai
uždarinėjami naudojant elektroninį raktą
arba beraktę įlipimo ir užvedimo sistemą.
Prieiga