Page 57 of 156
55
ArbejdeSensorer installeret
på bilens hjulFejlmeddelelseNødvendig handling
–
Udskiftning af hjul med
vinterdæk
Udskiftning af hjul me
vinterdæk
Udskiftning af hjul med andre af
forskellig størrelse (*)–
JA
JA
JAJA
SI
NEJ
NEJKontakt Alfa Romeos dedikerede
servicenet
Kontakt Alfa Romeos dedikerede
servicenet
–
–
(*) Angivet som alternativ i instruktionsbogen og under alle omstændigheder på registreringsattesten.
Fås hos Lineaccessori Alfa Romeo.
For korrekt brug af systemet henvises der til følgende tabel ved udskiftning af hjul/dæk:
Page 58 of 156

SIKKERHED
56
43)T.P.M.S.-systemet fritager ikke bilens
fører for den regelmæssige kontrol af
dæktryk i samtlige hjul inkl. reservehjulet
44)Dæktrykket skal kontrolleres med
friske og kolde dæk. Hvis af hvilken som
helst grund trykket kontrolleres på varme
dæk, skal man ikke nedsætte trykket,
selvom det er højre end den angivne
værdi. Gentag kontrollen, når dækkene er
kolde.
45)Såfremt der monteres et eller flere
dæk uden sensor, er systemet ikke
længere til rådighed og på displayet vises
en advarselsmeddelelse, samtidig med at
T.P.M.S.-kontrollampen blinker i mindre
end 1 minut og efterfølgende lyser fast,
indtil der igen monteres 4 hjul med
sensorer.
46)T.P.M.S.-systemet kan ikke vise
pludselige fald i dæktrykket (for
eksempel hvis et dæk eksploderer).
Brems i givet fald bilen forsigtigt, og
undgå bratte styrebevægelser.
47)Udskiftning af normale dæk med
vinterdæk (eller omvendt) kræver også et
klargøringsindgreb fra T.P.M.S.-systemet,
der kun må foretages af Alfa Romeos
dedikerede servicenet.
BEMÆRK48)Dæktrykket kan variere afhængigt af
den udvendige temperatur. T.P.M.S.-
systemet kan derfor midlertidigt angive
at trykket er for lavt. Kontroller i givet
fald dæktrykkene ved kolde dæk, og
genopret de foreskrevne værdier hvis
nødvendigt.
49)Når et dæk afmonteres, er det også
hensigtsmæssigt at udskifte ventilens
gummipakning. Kontakt
Alfa Romeos dedikerede servicenet. Ved
af- og påmontering af dæk og/eller fælge
på biler med T.P.M.S.-system, skal der
tages særlige forholdsregler for at undgå
skader eller forkert montering af
sensorerne, og arbejdet bør kun udføres
af specialuddannet personale. Kontakt et
autoriseret Alfa Romeo værksted.
50)Ved særligt stærke
radiofrekvensforstyrrelser kan man
komme ud for, at T.P.M.S.-systemet ikke
fungerer korrekt. Dette signaleres ved
visningen af en meddelelse på displayet.
Angivelsen slukker, når radiostøjen ikke
længere påvirker
systemet.51)Dækreparationssættet (“Fix&Go
Automatic”), der leveres med bilen
(afhængigt af versioner), er kompatibelt
med TPMS-sensorerne. Brug af
tætningsmidler, der ikke svarer til det, der
findes i originalsættet, kan
kompromittere funktionen. Hvis der
anvendes tætningsmidler, der ikke svarer
til det originale, anbefales det at få
T.P.M.S.-sensorernes funktion
kontrolleret hos et kvalificeret
reparationscenter.
Page 59 of 156

57
SIKKERHEDSSELER
Alle bilens sæder er udstyret med
trepunktssikkerhedsseler med
oprulningsmekanisme.
Oprulningsmekanismen griber ind og
blokerer selen i tilfælde af hårde
opbremsninger eller bratte
accelerationer pga. sammenstød.
Denne egenskab gør det muligt - under
normal brug - at selen glider frit, så den
tilpasser sig perfekt til passagerens
krop. I tilfælde af ulykker blokerer selen
og reducerer risikoen for, at man
rammes af hårdt sammenstød i
førerkabinen eller slynges ud af den.
Bilens fører skal overholde alle nationale
bestemmelser om brug af
sikkerhedsseler og sørge for, at samtlige
passagerer gør det samme.
Spænd altid sikkerhedsselerne, inden
bilen sættes i gang.
BRUG AF SIKKERHEDSSELER
Ved anlæggelse af selen skal brugeren
sidde opret med ryggen hvilende mod
ryglænet. Selerne spændes ved at man
fatter om spændet 1 (fig. 33) og fører
det ind i åbningen 2, indtil låsen klikker
på plads.Hvis selen blokerer, når den trækkes ud,
skal man lade den gå et lille stykke
tilbage og trække den ud igen uden
bratte bevægelser.
Tryk på knappen 3 for at frigøre selerne.
Hold på selen under oprulningen for at
undgå at den snor.
52)
Hvis bilen er parkeret på stærkt
skrånende vej, kan
oprulningsmekanismen blokeres.
Dette er normalt. Desuden blokerer
retraktoren selen hvis denne trækkes
hurtigt ud samt i tilfælde af hård
opbremsning, kollision og høj hastighed i
sving.
33A0L0050
ANVISNINGER VEDRØRENDE BRUG
AF SIKKERHEDSSELER
Følg (og overhold) alle lovmæssige
bestemmelser vedrørende pligt og brug
af sikkerhedsseler. Spænd altid
sikkerhedsselerne, inden bilen sættes i
gang.
Gravide kvinder skal også bruge
sikkerhedsseler. Dette mindsker
risikoen for både kvinden og det ufødte
barn i tilfælde af en kollision.
Den gravide skal naturligvis anbringe
selens nederste del meget lavt, så den
passerer under maven fig. 34.
Selen må ikke være snoet. Selens
øverste del skal krydse skulderen og
brystkassen diagonalt.
34A0L0052
Page 60 of 156

SIKKERHED
58
Selens nederste del skal slutte tæt om
bækkenet fig. 35 og ikke passagerens
underliv. Hold ikke selen ud fra kroppen
med clips, klemmer eller lignende.
53)
Hver sele må kun benyttes af én person.
Placér aldrig et barn på skødet af en
voksen med selen omkring dem begge
(fig. 36). Anbring i det hele taget aldrig
noget mellem personen og selen.
54) 55)
35A0L0053
VEDLIGEHOLDELSE AF
SIKKERHEDSSELER
❒ Sørg altid for, at selerne ikke er foldet
eller snoet under brug, og kontroller, at
de løber let uden ujævn modstand.
❒ Kontrollér, at sikkerhedsselen
fungerer korrekt på følgende måde:
Fastspænd selen og træk hårdt i den.
❒ Seler, der har været i brug under uheld
af en vis størrelsesorden, bør generelt
udskiftes selv om de ikke er synligt
beskadiget. Lad altid selerne udskifte,
hvis selestrammerne har været udløst.
❒ Undgå at oprulningsmekanismerne
bliver våde. Man kan ikke være sikker på,
at de vil fungere korrekt, hvis de har
været udsat for vandindtrængen.
❒ Udskift seler, der udviser væsentlig
slitage eller har revner i kanten.
36A0L0054
52)Tryk aldrig på knappen 3 (fig. 33)
under kørslen.
53)For at opnå den størst mulige
sikkerhed skal man anbringe ryglænet i
opret stilling, sætte sig helt tilbage mod
det og sikre sig, at selen ligget tæt til
brystkassen og bækkenet. Spænd altid
sikkerhedsselerne! Ved kørsel uden sele
øges risikoen for alvorlige eller dødelige
kvæstelser i tilfælde af en kollision.
54)Det er ikke tilladt at demontere eller
manipulere med selernes og
selestrammernes komponenter.
Alt arbejde skal udføres af kvalificeret og
autoriseret personale. Kontakt altid
Alfa Romeos dedikerede servicenet.
55) Hvis en sele har været udsat for
kraftig belastning, fx. ved et trafikuheld,
skal den komplette sele udskiftes
inklusive forankringer, forankringsbolte
og selestrammer. Selen kan være
svækket, selv om den ikke har synlige
skader.
PAS PÅ
Page 61 of 156

59
S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt Reminder)
Systemet er udstyret med et lydsignal,
som ved tændingen af kontrollampen
om, at han har glemt at tage
sikkerhedssele på.
Selealarmen kan afbrydes permanent
ved henvendelse til Alfa Romeos
dedikerede servicenet
Selealarmen kan i så fald kun sættes i
funktion igen via setup-menuen (se
afsnittet “Menupunkter” i kapitlet “Lær
instrumentgruppen at kende”).
Hvis førerens sikkerhedssele ikke er
spændt og når hastigheden overstiger
20 km/t eller hvis man holder en
hastighed på mellem 10 km/t og
20 km/t i mere end 5 sekunder, starter
en cyklus af lydsignaler (konstant
akustisk signalering i de første 6
sekunder efterfulgt af et yderligere “bip”
i 90 sekunder) og også kontrollampen
ved med at lyse, indtil motoren slukkes.
Lydsignaleringen afbrydes med det
samme, når sikkerhedsselen spændes.
Hvis sikkerhedsselen tages af igen under
kørslen, genoptages lydsignalet og
kontrollampens blink som beskrevet
tidligere.
SELESTRAMMERE
Bilen er udstyret med selestrammere,
der trækker selegjorden nogle
centimeter tilbage i tilfælde af en kraftig
front- eller sidekollision. På den måde
sikrer de, at selen er i perfekt kontakt
med kroppen, inden denne holdes
tilbage.
Selestrammernes aktivering kan ses ved
båndets tilbagetrækning mod
rulleanordningen.
Bilen er desuden udstyret med en anden
selestrammermekanisme (installeret i
fodpanelområdet) og man kan se, at den
er blevet udløst ved at metalkablet er
blevet kortere.
Ved udløsning af selestrammerne kan
der opstå en smule røg. Denne er hverken
giftig eller tegn på brand.
VIGTIGT! For at få det fulde udbytte af
selestrammerens beskyttende virkning
skal man anlægge selen, så den ligger
tæt til kroppen omkring brystkassen og
bækkenet.
Page 62 of 156

SIKKERHED
60
Selestrammerne kræver ingen
vedligeholdelse eller smøring. Enhver
ændring i forhold til deres oprindelige
stand vil forringe deres virkning. Hvis de
ved oversvømmelser eller lignende har
været udsat for indtrængen af vand eller
mudder, skal de udskiftes hos et
autoriseret Alfa Romeo værksted.
56) 57)
4)
SELEKRAFTBEGRÆNSERE
For at øge sikkerheden kan
seleoprulningsmekanismerne være
udstyret med selekraftbegrænser.
Denne tillader selen at give efter i et
kontrolleret omfang og doserer derved
den kraft der virker på brystkassen og
skulderen, når kroppen holdes tilbage
under en frontal kollision.
SIKKER BEFORDRING AF BØRN
Alfa 4C er en sportsvogn, som også kan
bruges i byen til daglig brug, hvis blot
føreren og passageren i bilen har spændt
sikkerhedsselerne.
Det er også tilladt at befordre børn på
passagersædet, forudsat at de vejer
mere end 9 kg, og at der anvendes
passende barnesæder.
Inden i bilen skal børn holdes korrekt fast
alt efter deres vægt. Der findes
forskellige børnefastholdelsessystemer
og det anbefales altid at vælge det
system, der bedst passer til barnet:
58)
Børn, der er over 1,50 m høje, ligestilles
med voksne, hvad angår
fastholdelsessystemer, og anvender
sikkerhedsselerne på normal vis.
Alle fastholdelsesanordninger skal være
mærket med godkendelsesdata og
kontrolmærke. Mærkningen skal være
solidt fastgjort og må under ingen
omstændigheder fjernes.
I Lineaccessori Alfa Romeo findes der
barnestole, der er godkendt specifikt til
din Alfa Romeo.
56)Selestrammeren kan kun bruges én
gang. Lad Alfa Romeos dedikerede
servicenet udskifte udløste
selestrammere.
57)Det er ikke tilladt at demontere eller
manipulere med selernes og
selestrammernes komponenter.
Alt arbejde skal udføres af kvalificeret og
autoriseret personale. Kontakt altid
Alfa Romeos dedikerede servicenet.
PAS PÅ
4)Indgreb, der medfører stød, vibrationer
eller lokaliseret opvarmning (over 100 °C i
maks. 6 timer) i området for
selestrammeren, kan medføre
beskadigelser, eller at selestrammeren
udløses.
Kontakt Alfa Romeos dedikerede
servicenet, hvis der skal foretages
indgreb på disse dele.
VIGTIGT
Page 63 of 156
61
MONTERING AF “UNIVERSAL”
BARNESTOL
(med sikkerhedsseler)
I Alfa 4C er det kun muligt at installere
barnestole i Gruppe 1, 2 og 3, det vil sige
barnestole, der monteres i
kørselsretningen.
I denne bil kan der IKKE installeres
barnestole, der skal monteres på
passagersædet, vendt mod
kørselsretningen.
GRUPPE 1
Ved en vægt fra 9 til 18 kg kan børn
befordres fremadvendt, fig. 37.
59)
37A0L0059
GRUPPE 2
Børn fra 15 til 36 kg vægt kan
fastspændes direkte med bilens seler
fig. 38.
Barnestolen tjener kun til at placere
barnet korrekt i forhold til selen, således
at diagonalgjorden ligger til over
brystkassen og ikke over halsen, og
således at den vandrette gjord ligger til
omkring bækkenet og ikke omkring
maven på barnet.
59)
38A0L0064
58)Passagersædet er ikke egnet til
barnestole, der monteres bagudvendt
(Gruppe 0 og 0+). Der må således IKKE
befordres helt små børn (der vejer fra 0 til
9 kg) i denne bil.
PAS PÅ
Page 64 of 156

SIKKERHED
62
GruppeVægtklasserPassagersæde
Gruppe 1 9-18 kg L
Gruppe 2 15-25 kg L
Gruppe 3 22-36 kg L
L = egnet til særlige barnefastholdelsessystemer, der er specielt beregnet til bilen.
EGNETHED AF PASSAGERSÆDERNE TIL ANVENDELSE AF UNIVERSELLE BARNESTOLE
Bilen er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2000/3/EF, der regulerer muligheden for montering af barnestole på
passagersædet iflg. nedenstående tabel:
BARNESTOLE, DER ER ANBEFALEDE AF ALFA ROMEO TIL DIN ALFA 4C
Lineaccessori Alfa Romeo foreslår to barnestole til børn, der er specielt beregnet til Alfa 4C, som monteres fremadvendt og som
udelukkende fastgøres med trepunktssikkerhedsselen.
VægtgruppeBarnestolType af barnestolMontering af barnestol
Britax Romer Duo Plus
Typegodkendelsesnummer:
E1 04301133
Fiat-bestillingsnummer:
71803161 Gruppe 1 – fra 9
op til 18 kgBarnefastholdelsesanordning, der kun må monteres
fremadvendt, og KUN ved brug af bilens
sikkerhedsseler.
Det anbefales ikke at bruge ISOFIX-krogene og den
øverste rem (Top Tether) på barnestolen, da bilen
hverken er udstyret med ISOFIX-kroge eller Top
Tether.
Fair Junior Fix
Godkendelsesnummer:
E4 04443721
Fiat ordrenummer: 71806570Den skal KUN monteres fremadvendt ved brug af
bilens sikkerhedssele.
Det anbefales ikke at bruge ISOFIX-krogene på
barnestolen, da bilen ikke er udstyret med
ISOFIX-kroge. Gruppe 2 – 3 fra 15
op til 36 kg