Page 97 of 156

95
PROCEDURE VED OPPUMPNING
Gå frem på følgende måde:
107)
❒ Træk håndbremsen. Skru hætten af
dækkets ventil, træk påfyldningsslangen
1 (fig. 80) ud og skru omløberen 2 på
dækkets ventil.
80A0L0078
❒ Kontroller, at kontakten 1 (fig. 81) på
kompressoren er i position 0 (slukket),
start bilens motor, sæt stikket i
strømudtaget på midterkonsollen (se fig.
82), og tænd kompressoren ved at stille
kontakten 1 (fig. 81) i position I (tændt).
81A0L0079
82A0L0080
❒ Pump dækket op til det foreskrevne
tryk, der er angivet i afsnittet “Hjul” i
kapitlet “Tekniske data”. For at opnå en
mere præcis måling anbefales det at
kontrollere dæktrykket på manometeret
1 (fig. 81) med kompressoren slukket.
❒ Hvis det efter 5 minutter stadig ikke
er lykkedes at opnå et tryk på mindst 1,8
bar,
❒ skal man koble kompressoren fra
ventilen og strømudtaget, og derefter
køre ca. 10 meter med bilen for at
fordele tætningsvæsken jævnt
indvendigt i dækket. Pump derefter
dækket igen.
❒ Hvis man heller ikke på denne måde
kan opnå et tryk på 1,8 bar i løbet af 5
minutter, skal man ikke køre i bilen, men
kontakte Alfa Romeos dedikerede
servicenet.
❒ Stands efter ca. 10 minutter, og
kontroller dæktrykket igen. Husk at
trække håndbremsen.
❒ Er det målte tryk derimod 1,8 bar eller
højere, skal man genoprette det korrekte
tryk (med motoren i gang og
håndbremsen trukket) og derefter
fortsætte kørslen og køre med stor
forsigtighed til et dedikeret Alfa Romeo
servicecenter.
108) 109) 110)
1
A
Page 98 of 156

I NØDSTILFÆLDE
96
ALMINDELIG KONTROL OG JUSTERING
AF DÆKTRYK
Kompressoren kan også benyttes til
almindelig kontrol og eventuel
genopretning af dæktryk.
Frigør lynkoblingen 1 (fig. 83), og tilslut
den direkte til ventilen på det dæk, der
skal oppumpes.
83A0L0081
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN
Gå frem på følgende måde:
❒ Frigør koblingen 1 (fig. 84) og frakobl
slangen 2.
❒ Drej trykbeholderen, som skal
udskiftes, mod uret og løft den.
❒ Sæt den nye beholder på og drej den
med uret.
❒ Forbind lynkoblingen 1 til beholderen
eller tilslut slangen 2 i lejet.
84A0L0082
102)Afmærk, at bilen holder stille i
henhold til de gældende bestemmelser:
havariblink, advarselstrekant osv. Det er
en god ide, at personerne i bilen stiger ud
og afventer reparationen af dækket, idet
de holder sig i sikker afstand af trafikken.
Ved parkering på hældninger eller dårlige
veje skal man anbringe kiler eller andet
egnet materiale under hjulene, så bilen
blokeres (for korrekt fremgangsmåde for
sikker parkering af bilen henvises til
afsnittet
“Parkering” i kapitlet “Start og kørsel”).
103)Reparationssættet kan ikke
anvendes ved skader på fælgen (utæthed
på grund af deformation af fælgkanten).
Undlad at fjerne fremmedlegemer (skruer
eller søm) fra dækket.
104)Aflever instruktionsfolderen til det
personale, som skal håndtere dækket, der
er behandlet med sættet “Fix&Go
Automatic”.
105)Kompressoren må ikke aktiveres i
mere end 20 minutter ad gangen.
Fare for overophedning! Sættet er uegnet
til endelig reparation. Det reparerede
dæk må kun benyttes midlertidigt.
PAS PÅ
Page 99 of 156

97
NØDSTART
START AF MOTOREN
Hvis kontrollampen Yi
instrumentgruppen lyser fast, skal man
straks henvende sig til Alfa Romeos
dedikerede servicenet.
START MED HJÆLPEBATTERI
Hvis batteriet er afladet, startes motoren
med strøm fra et andet batteri med
samme eller lidt større kapacitet.
111) 13)
Benyt et sæt egnede startkabler, og gå
frem på følgende måde:
❒ Forbind de to batteriers positive poler
(mærket + ved siden af polen) med det
tilsvarende startkabel fig. 85.
85A0L0116
106)Oplysningerne, som er fastsat af
lovgivningen om kemikalier for
beskyttelse af menneskers sundhed og
miljøet og sikker anvendelse af flydende
tætningsmiddel, er angivet på
emballagens etiket. Overholdelsen af alle
anvisningerne på etiketten er en
væsentlig betingelse for at sikre
produktets sikkerhed og effektivitet.
Husk at læse etiketten grundigt inden
brug, og den, der bruger produktet, er
ansvarlig for eventuelle skader som følge
af forkert brug. Tætningsvæskens
holdbarhed er begrænset. Udskift
beholderen med tætningsvæske inden
udløbsdatoen
107)Ifør dig de beskyttelseshandsker,
der følger med sættet.
108)Anbring den selvklæbende mærkat
på et for føreren synligt sted for at
angive, at dækket er repareret med
reparationssættet. Kør forsigtigt, især i
sving. Overskrid ikke 80 km/t. Undgå
kraftige accelerationer og
opbremsninger.
109)Hvis trykket er faldet til under 1,8
bar, må kørslen ikke genoptages: Dækket
er i så fald for beskadiget til at
reparationssættet Fix&Go Automatic
kan sikre den fornødne tæthed. Kontakt
et autoriseret Alfa Romeo værksted.
110)Man skal huske at oplyse, at dækket
er blevet repareret med
dækreparationssættet. Aflever
instruktionsfolderen til det personale, der
skal foretage den endelige reparation.
12)Der kan repareres skader med en
diameter på op til 4 mm på dækkets
slidbane eller skuldre, hvis punkteringen
er fremkaldt af et fremmedlegeme.
Anvend ikke sættet, hvis du har
beskadiget dækket ved at køre på det,
efter at det har tabt luften.
VIGTIGT
3)Bortkast ikke beholderen og
tætningsvæsken i naturen. Bortskaffelse
skal ske i overensstemmelse med
nationale og lokale miljøbestemmelser.
VIGTIGT
Page 100 of 156

I NØDSTILFÆLDE
98
❒ Forbind hjælpebatteriets negative pol
(–) til et stelpunkt Epå motoren eller
gearkassen i den bil, der skal startes,
med det andet startkabel.
❒ Start motoren. Når motoren er i gang,
fjernes de to kabler i modsat rækkefølge
end beskrevet ovenfor.
Starter motoren ikke efter nogle få
forsøg, bør du ikke fortsætte, men
henvende dig til Alfa Romeos dedikerede
servicenet.
VIGTIGT: Forbind aldrig de to batteriers
negative poler direkte! Hvis
hjælpebatteriet er monteret i en anden
bil, skal man undgå kontakt mellem de to
bilers metaldele.
START VED PÅLØB
Bilen må under ingen omstændigheder
skubbes eller trækkes i gang eller køres i
gang ned ad bakke.
BRÆNDSTOFAFBRYDER
FUNKTION
Brændstofafbryderen udløses i tilfælde
af en kollision. Dette medfører at:
❒ Brændstoftilførslen afbrydes, så
motoren stopper.
❒ Dørene låses automatisk op. Den
indvendige belysning tændes.
❒ Havariblinket tændes.
Aktivering af systemet signaleres ved at
den digitale kontrollampe vises på
displayet samtidig med en meddelelse.
Kontrollér bilen omhyggeligt for
brændstoflækager, for eksempel i
motorrummet, under bilen eller i
nærheden af tanken.
112)
111)Denne startprocedure bør udføres
af fagfolk, da ukorrekte manøvrer kan
fremkalde elektriske udladninger af
betydelig styrke. Desuden er væsken i
batteriet giftig og ætsende.
Undgå kontakt med huden og øjnene.
Tobaksrygning, brug af åben ild eller
frembringelse af gnister må ikke finde
sted i nærheden af batteriet.
PAS PÅ
13)Forsøg aldrig at starte motoren ved
hjælp af et ladeapparat: risiko for skader
på de elektroniske systemer, herunder
styreenhederne for tænding og
indsprøjtning.
VIGTIGT
Page 101 of 156

99
Husk at dreje tændingsnøglen på STOP
efter kollisionen for at undgå, at batteriet
tappes for strøm.
Gå frem på følgende måde for at
genoprette bilens normale funktion:
❒ Flyt venstre kontaktarm til betjening
af eksterne lygter i midterposition
(neutral).
❒ Drej tændingsnøglen til position MAR.
❒ Tænd blinklyset i højre side.
❒ Sluk blinklyset i højre side.
❒ Tænd blinklyset i venstre side.
❒ Sluk blinklyset i venstre side.
❒ Tænd blinklyset i højre side.
❒ Sluk blinklyset i højre side.
❒ Tænd blinklyset i venstre side.
❒ Sluk blinklyset i venstre side.
❒ Drej tændingsnøglen til position
STOP.
❒ Drej tændingsnøglen til position MAR.SLÆBNING AF BILEN
Bilens trækøje er placeret i
værktøjskassen i bagagerummet.
Påkoblingen til trækøjet findes kun
forrest på bilen.
FASTGØRELSE AF TRÆKØJE
Tag trækøjet 1 (fig. 86) ud og skru det
fast på gevindtappen.
113) 114) 115)
86A0L0107
112)På grund af brandfaren må
brændstoftilførslen ikke genoprettes hvis
der efter en kollision mærkes lugt af
brændstof eller konstateres synlige
utætheder ved brændstofsystemet.
PAS PÅ
Page 102 of 156

I NØDSTILFÆLDE
100
113)Inden slæbningen påbegyndes, skal
tændingsnøglen drejes på MAR og tilbage
på STOP. Træk ikke nøglen ud. Trækkes
nøglen ud, låses rattet automatisk og
medfører, at det ikke længere er muligt at
styre hjulene. Kontrollér desuden, at
gearet er i frigear (N).
114) Under slæbningen skal man være
opmærksom på, at man ikke har
bremseforstærkeren til rådighed. Der
kræves derfor større kraft til betjening af
bremsepedalen. Anvend ikke elastiske
tove til slæbning, og undgå ryk. Sørg for
at slæbegrejets forbindelsesled til bilen
ikke kan komme i berøring med bilens
komponenter og beskadige disse.
Slæbning skal ske i overensstemmelse
med særlige bestemmelser i
færdselsloven hvad angår både kørslen
og det anvendte udstyr.
Start aldrig motoren under en slæbning.
Rens lejet omhyggeligt, inden trækøjet
skrues på. Inden bugsering skal man sikre
sig, at øjet er skruet i bund i lejet.
PAS PÅ115) Trækøjet må kun bruges til
bugsering på plan vej. Det er tilladt at
slæbe over korte afstande ved brug af
udstyr, som er i overensstemmelse med
færdselsloven (stiv stang), samt flytning
af bilen på plan vej for at klargøre den til
slæbning eller transport med kranvogn.
Trækkrogen MÅ IKKE bruges til
bjærgningsoperationer på bilen uden for
vejbanen, eller ved forhindringer og/eller
slæbning ved hjælp af tove eller andre
anordninger, som ikke er stive.
Når ovennævnte betingelser overholdes,
skal slæbningen ske med to biler (den der
trækker og den der trækkes), der er stillet
mest muligt på samme midterlinje.
Page 103 of 156

VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
PLANMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE ..........................................................102
VEDLIGEHOLDELSESPLAN ............................................................................ 103
RUTINEMÆSSIGE KONTROLLER................................................................ 105
KRÆVENDE DRIFTSBETINGELSER .......................................................... 105
KONTROL AF VÆSKESTANDE ..................................................................... 106
OPLADNING AF BATTERIET .......................................................................... 106
LUFTFILTER ............................................................................................................ 112
VINDUESVISKER .................................................................................................. 112
SPRINKLERDYSER .............................................................................................. 113
BATTERI ..................................................................................................................... 113
LØFT AF BILEN ....................................................................................................... 114
KARROSSERI .......................................................................................................... 115
KABINE ....................................................................................................................... 117
En korrekt vedligeholdelse gør det muligt at bevare bilens
ydelse, begrænse driftsomkostningerne og
sikre sikkerhedssystemernes effektivitet.
I dette kapitel forklares det hvordan.
Page 104 of 156

VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
102
PLANMÆSSIG
VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt vedligeholdelse er afgørende for
at sikre bilen en lang levetid i optimal
stand.
Alfa Romeo har derfor opstillet en
vedligeholdelsesplan omfattende en
række kontrol- og
vedligeholdelsesarbejder, der er fordelt
på eftersyn hver 20.000 kilometer.
Frem til de første 20.000 km og i
perioderne mellem eftersynene, har
bilen behov for almindeligt tilsyn som
beskrevet i vedligeholdelsesplanen
(fx periodisk kontrol af væskestande,
dæktryk osv...).
Eftersynene iflg. vedligeholdelsesplanen
udføres af Alfa Romeos dedikerede
servicenet efter fastsatte intervaller.
Hvis der under udførelsen af de enkelte
eftersyn konstateres behov for
yderligere udskiftninger eller
reparationer, vil disse kun blive udført
med din tilladelse.
ADVARSLER
Displayet viser en meddelelse 2.000 km
før fristen for vedligeholdelse, samtidig
med at kontrollampen lyser.
Eftersynene iflg. vedligeholdelsesplanen
er foreskrevet af producenten.
Undladelse af at lade dem udføre kan
medføre bortfald af garantien.
I tilfælde af mindre uregelmæssigheder
ved bilens funktion anbefales det at
henvende sig til Alfa Romeos dedikerede
servicenet og ikke afvente næste
eftersyn.