Page 153 of 228
BESKRIVNING SÄKRINGSGRADERING SKYDDAD KOMPONENT
F37 CABIN + B 50 A För skydd av olika kretsar
F38 — — —
F39 — — —
F42 EVPS 30 A —
F43 FAN1 30 A Kylfläkt
F44 FAN2 40 A Kylfläkt
F47 DEFOG 30 A Avimning bakruta
F48 IG2 30 A För skydd av olika kretsar
F50 HEATER 40 A Luftkonditionering
F51 — — —
F52 — — —
151
Page 154 of 228
SÄKRINGAR PÅ VÄNSTER SIDA AV FORDONET
13207031602-03F-002
152
I EN NÖDSITUATION
Page 155 of 228
BESKRIVNING SÄKRINGSGRADERING SKYDDAD KOMPONENT
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 F.OUTLET 15 A Tillbehörskontakter
F06 — — —
F07 AT IND 7,5 A AT ändringsindikator (där det finns)
F08 SPEGEL 7,5 A Kraftkontroll spegel
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 F.WASHER 15 A Vindrutespolare
F12 P.WINDOW 30 A Fönster med elhissar
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Elektroniskt styrlock
F15 SEAT WARM 20 A Sätesvärmare
F16 M.DEF 7,5 A —
153
Page 156 of 228

VARNING
169)Om säkringen går igen, kontakta en
Abarth-återförsäljare.
170)Byt aldrig ut en säkring med en annan
med en högre ampgradering;
BRANDFARA.
171)Kontakta en Abarth-återförsäljare om
ett säkerhetssystem (krockkuddar,
bromsar), kraftenhetssystem (motor,
växellåda) eller styrsystemets allmänna
säkring har gått.
172)Byt inte ut huvudsäkringen och den
tröga multiplexsäkringen själv. Kontakta en
Abarth-återförsäljare för bytet. Det är farligt
att byta ut dessa säkringar själv eftersom
de är säkringar med hög strömstyrka.
Felaktigt utbyte kan orsaka en elektrisk stöt
eller en kortslutning som resulterar i en
brand.
173)Innan du byter en säkring, se till att
tändlåset står på OFF och att alla andra
förbrukningar är avstängda och/eller
inaktiverade.
OBSERVERA!
32)Byt aldrig ut en säkring med
metalltrådar eller något annat.
33)Om det är nödvändigt att tvätta
motorrummet, se till att inte direkt träffar
kopplingsboxen och vindrutetorkarens
motorer med vattenstrålen.
DÄCKSERVICESATS
(där den finns)
174) 175) 176) 177) 178) 179) 180)
3)
VERKTYGSLAGRING
Ditt fordon är inte utrustat med ett
reservdäck, domkraft och hjulmutter.
För information, kontakta en
Abarth-återförsäljare.
Verktygen placeras på platsen som
visas på bild 133:
1: domkraftspak;
2: dragögla
I bakluckans lock finns även satsen för
däckreparation.
DÄCKSERVICEFÖRVARING
Däckservicesatsen ligger inne i
bagageluckan bild 134.
OBSERVERA! Ditt fordon är inte
utrustat med ett reservdäck. I händelse
av en punktering, använd
däckservicesatsen för att reparera
däcket tillfälligt. När reparationen utförs,
se instruktionerna som ingår i
däckservicesatsen. Om en
akutreparation utfördes på en
punktering med hjälp av
däckservicesatsen, kontakta en
Abarth-återförsäljare, reparera eller byta
ut däcken så snart som möjligt.
DÄCKSERVICESATS-
OCH OPERATIONS
KOMPONENTER
Däckservicesatsen innehåller följande
delar:
däcktätare;
kompressor;
ventilkärna verktyg;
injektionsslang;
reservkärnventil;
13308020100-733-733AB
13408020202-121-003AB
154
I EN NÖDSITUATION
Page 157 of 228

hastighetsbegränsningsdekal;
instruktionshandbok.
FÖREBYGGANDE
ÅTGÄRDER
DÄCKSERVICE
OBSDäcktätningsmedlet kan inte
återanvändas. Köp nytt
däcktätningsmedel hos en
Abarth-återförsäljare.
Däckservicesatsen kan inte
användas i följande fall. Rådfråga en
Abarth-handlare:
– perioden för effektiv användning av
däcktätningsmedlet har passerat
(perioden ska framgå på flaskans
etikett);
– revan eller punkteringen överstiger
ca 4 mm;
– skadan har skett på ett annat
område av däcket än den slitbanan;
– fordonet har körts med nästan
ingen luft kvar i däcket;
– däcket har lossnat från fälgen;
– skador på fälgen har skett;
– däcket har två eller flera
punkteringar.
TÄTA ETT DÄCK MED
DÄCKSERVICE
Gör så här:
flytta fordonet från vägen till en säker
plats på en jämn och hård yta där
fordonet inte hindrar trafiken
flytta växelspaken till backläget 1 eller
(R) (manuell växellåda), och flytta
växelspaken till P-läget (automatisk
växellåda);
lägg i parkeringsbromsen med
bromspedalen nedtryckt och stäng av
motorn;
om det är nödvändigt, slå på
varningsblinkers och ställa ut
varningstriangel vid vägkanten;
lasta ur passagerare och gods och
avlägsna däckservicesatsen
skaka däcktätningsmedlet väl.
OBSERVERA! Om flaskan skakas efter
att injektionsslangen skruvats på, kan
däcktätningsmedel spruta ut från
injektionsslangen. Däcktätningsmedel
som kommer i kontakt med kläder eller
andra föremål kan vara omöjliga att ta
bort. Skaka flaskan innan
injektionsslangen skruvas på.
OBSERVERA! Tätningsmedlet hårdnar
lätt och blir svårt att spruta in det under
kalla väderförhållanden (0°C eller lägre).
Värma tätningsmedlet inne i fordonet för
att underlätta injektion.
ta bort locket 1 från flaskan 2
bild 135. Skruva på injektionsslangen
3 med flaskans inre lock kvar för att
stoppa det inre locket
ta bort ventillocket 4 bild 136 från det
punkterade däcket. Tryck på baksidan
av ett ventilkärnverktyg 6 för att kärnan idäckventilen 5 och släpp ut all
kvarvarande luft
13508020202-03A-003AB
13608020202-03A-004AB
155
Page 158 of 228

OBSERVERA! Om det finns luft kvar i
däcket när ventilkäglan avlägsnas, kan
ventilkäglan flyga ut. Ta bort
ventilkäglan försiktigt.
vrid ventilkäglan 7 moturs med
ventilkägelverktyget 8 och ta bort den
bild 137
OBSERVERA! Förvara ventilkäglan på
en plats där den inte blir smutsig.
sätt i injektionsslangen 9 bild 138 in i
ventilen 10
håll botten av flaskan upprätt 11
bild 139, pressa flaskan med händerna,
och injicera hela mängden
däcktätningsmedel i däcket
ta ur injektionsslangen från ventilen
bild 140;
sätt tillbaka ventilinsatsen 12 i
ventilen 13 och vrid den medurs för att
installera.
Notering Däcktätningsmedlet kan inte
återanvändas. Köp ett nytt
däcktätningsmedel hos en
Abarth-handlare.
Notering Kasta inte bort den tomma
däcktätningsmedelflaskan efter
användning. Returnera den tomma
däcktätningsmedelflaskan till en
Abarth-handlare vid däckbyte. Den
tomma däcktätningsmedelflaskan
kommer att behöva användas för att
utvinna och avyttra det använda
tätningsmedlet från däcket.
efter detta, installera
injektionsslangen på fliken 14
bild 141 på flaskan för att förhindra
läckage av eventuellt kvarvarande
tätningsmedel
placera
hastighetsbegränsningsdekalen på en
plats där den lätt kan ses av föraren;
dra ut luftkompressorslangen och
luftkompressorkontakten från
luftkompressorn 15 bild 142
installera luftkompressorslangen
16 på däckventilen 17 bild 143
13708020202-03A-005AB
13808020202-03A-006AB
13908020202-03A-008AB
14008020202-03A-007AB
156
I EN NÖDSITUATION
Page 159 of 228

sätt i luftkompressorkontakten i
tillbehörsuttaget 18 bild 144 inne i
fordonet och vrid tändningen till ACC
slå på luftkompressorspaken och
blås upp däcket försiktigt till rätt
lufttryck;
OBSERVERA! När du sätter i
luftkompressorkontakten eller tar bort
den från tillbehörsuttaget, se till att
luftkompresspaken är avstängd. När
man slår på/av luftkompressorn,
använd luftkompressorspaken.
OBERSERVERA Kontrollera
däcktrycksetiketten på förardörrkarmen
för rätt däcktryck.
OBERSERVERA Använd inteluftkompressorn kontinuerligt under
10 minuter eller längre tid, eftersom
användning under långa perioder kan
orsaka felaktig funktion.
OBSERVERA om däcktrycket inte ökar,
är det inte möjligt att reparera däcket.
Om däcket inte når det angivna
däcktrycket inom 10 minuter, kan det
ha fått omfattande skador. I det här
fallet lyckades inte reparationen med
hjälp av däckservicesatsen. Kontakta
en Abarth återförsäljare.
Om däcket har haft övertryck, lossa
skruvlocket på luftkompressorn och
släpp ut en del av luften
när däcket pumpas upp till angivet
däcktryck, stäng av
luftkompressorspaken, vrid hylsan för
luftkompressorslangen åt vänster, och
dra ut den ur däckventilen;
installera däckventillocket;
placera däckservicesatsen i
bagageutrymmet;
börja köra omedelbart för att sprida
tätningsmedlet i däcket.
OBSERVERA! Kör fordonet försiktigt
med en hastighet på 80 km/tim. eller
mindre. Om fordonet körs med en
hastighet på 80 km/tim. eller mer, kan
fordonet vibrera.
Om däcket inte är korrekt pumpat,
tänds varningslampan.
14108020202-03A-009AB
14208020202-36A-004AB
14308020202-03A-00BAB
14408020202-124-001AB
157
Page 160 of 228

efter att ha kört fordonet i cirka
10 minuter eller 5 km, anslut
luftkompressorn till däcket och
kontrollera däcktrycket med hjälp av
däcktryckmätaren på luftkompressorn.
Om däcktrycket är lägre än det angivna
däcktrycket, vrid luftkompressorn och
vänta tills den når det angivna
däcktrycket;
akutpunkteringsreparationen är
avslutad när däcktrycket inte minskar.
Kör försiktigt fordonet till närmaste
Abarth återförsäljare och byt ut det
punkterade däcket. Det
rekommenderas att det byts ut mot ett
nytt däck. Om däcket ska repareras
eller återanvändas, kontakta en Abarth
återförsäljare.
OBSERVERA! Innan däcktrycket
kontrolleras med hjälp av
däcktrycksmätare, stäng av
luftkompressorspaken.
OBSOm en akutpunkteringsreparation har
utförts med hjälp av däckservicesatsen,
rekommenderar FCA att däcket bytas
ut mot ett nytt så fort som möjligt. Om
däcket ska repareras eller
återanvändas, kontakta en Abarth
återförsäljare.
Hjulet kan återanvändas om
tätningsvidhäftningen tas bort. Ersätt
dock ventilen med en ny.
UTBYTE AV FLASKAN
Kontrollera däckservicesatsen med
jämna mellanrum.
Kontrollera däcktätningsperioden
effektiv användning. Kontrollera
funktionen av däckkompressorn.
OBSERVERA! Däcktätningsmedlet har
en period av effektiv användning.
Kontrollera period av effektiv
användning som anges på flaskans
etikett och använd den inte om den har
löpt ut. Låt däcktätningsmedlet ersättas
hos en Abarth-återförsäljare före
utgången av effektiv användning har
löpt ut.
VARNING
174)Punkteringar på sidorna av däcket
kan inte repareras. Använd inte satsen om
däcket har skadats till följd av att det
använts med för lågt tryck.
175)Sätt inte fast
hastighetsbegränsningsdekalen på de
vaddade områdena på ratten. Att sätta fast
hastighetsberänsningsdekalen på de
vaddade områdena på ratten är farligt
eftersom krockkudden kan sluta fungera
(utlösas) normalt och resultera i allvarliga
skador. Dessutom, fäst inte dekalen på
områden där varningslampor eller
hastighetsmätaren inte kan ses.176)Om däcktrycket har sjunkit under
130 kPa (1,3 kgf/cm
2eller bar, 18,9 psi),
sluta köra och kontakta en handlare.
Reparationen med reparationssatsen för
däck misslyckades. Om du ser en
minskning av däcktrycket sluta köra.
Kontakta en återförsäljare.
177)Du måste alltid meddela att däcket
reparerades med hjälp av satsen. Ge
handboken till tekniker som kommer att
hantera däcket som behandlats med hjälp
av satsen.
178)Reparationer är inte möjligt om fälgen
har skadats (dåligt spårdistorsion orsakar
luftfall). Ta inte bort främmande föremål
(skruvar eller spikar) från däcket.
179)Information som krävs enligt tillämplig
lagstiftning anges på däckservicesatsens
förpackningsetikett. Överensstämmelse
med indikationerna på etiketten är en
nödvändig förutsättning för att garantera
säkerheten och effektiviteten hos
däckservicesatsen. Läs noga etiketten före
användning, undvik felaktig användning.
Däckreparationssatsen har ett sista
förbrukningsdatum och måste bytas ut
med jämna mellanrum. Satsen bör
användas av vuxna och får inte användas
av barn.
180)Låt inte barn vidröra
däcktätningsmedlet: förtäring av
däcktätningsmedel är farligt. Om
däcktätningsmedlet sväljs av misstag, drick
omedelbart stora mängder vatten och
uppsök läkare. Däcktätningsmedel som
kommer i kontakt med ögonen och huden
är farligt. Om däcktätningsmedel kommer
in i ögonen eller kommer i kontakt med
huden, skölj genast med stora mängder
vatten och uppsök läkare.
158
I EN NÖDSITUATION