Page 81 of 228

använts för att förbättra prestandan vid
start från stillastående, körning rakt
framåt samt responsen.e
(*)Momentöverföringsförhållande
(Torque Bias Ratio): när ett hjul slirar
på grund av ett underlag med dåligt
väggrepp, överför LSD proportionellt
mer vridmoment till motsatt hjul.
Momentöverföringsförhållandet är
förhållandet mellan vridmomentet som
överförs till höger och vänster hjul i
sådana situationer och representerar
LSD:ns prestanda.
Super-LSD:n är av den
momentavkännande typen som ger
förbättrad körstabilitet tack vare
följande egenskaper:
lågt momentöverföringsförhållande
som ger förbättrad manövrerbarhet
(momentöverföringsförhållande: 2,0);
skapandet av startmoment ger
förbättrad start från stillastående och
bättre respons vid acceleration/
fartminskning samt vid körning rakt
framåt (startmoment: 49 Nm);
förenklad konstruktion ger lägre vikt.
Super-LSD:ns funktion
Körning rakt framåt
Vid körning rakt framåt roterar de stora
differentialhjulen på höger och vänster
sida med samma hastighet, och
pinjongen och de stora differentialhjulenroterar tillsammans med
differentialväxelhuset.
Ingående kraft från krondrevet överförs
till pinjongen via växelhuset och till
drivaxeln via de stora differentialhjulen.
Detta innebär att ingen
hastighetsskillnad uppstår mellan höger
och vänster sida i differentialen.
Differentialens funktion
Om rotationshastigheten mellan höger
och vänster hjul blir olika (under normal
körning), roterar pinjongerna
tillsammans samtidigt som de roterar
runt drivaxelns centrala axel och
därmed tar upp skillnaden i
rotationshastighet. Denna mekanism
fungerar som en differential.
Differentialbromsens funktion
Om differentialen stöter på ett
förhållande som kräver
differentialbromsning som till exempel
vid hjulslirning, anbringas tryckkraft på
de stora differentialhjulen på grund av
reaktionskraft från pinjongens och de
stora differentialhjulens ingrepp. Denna
tryckkraft pressar de stora
differentialhjulen mot den konformade
ringen, vilket genererar friktion mellan
de stora differentialhjulens kona och
den konformade ringen och minskar
vridmomentet för det slirande hjulet.
Det minskade vridmomentet överförs
utan ändring till hjulet med bättre greppoch differentialbromsen ingriper.
Vridmomentet som överförs till hjulet
med bättre grepp är proportionerligt i
förhållande till krondrevets ingående
vridmoment.
HLA-FUNKTIONEN
(backstarthjälp)
80)
Backstarthjälp (HLA) är en funktion som
hjälper föraren att accelerera från ett
stopp i en sluttning. När föraren släpper
bromspedalen och trycker ner
gaspedalen i en sluttning hindrar
funktionen fordonet från att rulla.
Bromskraften upprätthålls automatiskt
efter att bromspedalen släpps i en brant
vinkel.
För fordon med manuell växellåda,
backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelspaken är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelspaken är i ett annat läge än back
(R).
För fordon med automatisk
växellåda, backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelväljaren är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelväljaren är i framåtläge.
OBSERVERA! Backstarthjälp fungerar
inte i små backar. Dessutom ändras
den lutning som systemet fungerar med
beroende på fordonets last.
79
Page 82 of 228

OBSERVERA! Backstarthjälp fungerar
inte om parkeringsbromsen används,
fordonet inte står helt stilla eller om
kopplingen släpps.
OBSERVERA! När backstarthjälp är
aktiv kan bromspedalen kännas stel
och vibrera, men detta indikerar inte
något fel.
OBSERVERA! Backstarthjälp fungerar
inte när indikatorlampan för TCS/DSC
är tänd. Se avsnittet "Varningslampor
och meddelanden" i kapitlet "Lär känna
instrumentpanelen".
OBSERVERA! Backstarthjälp (HLA)
stängs inte av även om knappen DSC
OFF trycks in fört att stänga av
TCS/DSC.
OBSERVERA! För fordon med
automatisk växellåda fungerar
funktionen som förhindrar att fordonet
rullar även om backstarthjälpen inte
fungerar vid stopp med tomgång.
VARNING
77)Även om du har TPMS tillåter det inte
att du som förare undlåter att regelbundet
kontrollera däcktrycket, inklusive
reservhjulet, och korrekt underhåll:
systemet används inte för att signalera ett
möjligt fel på ett däck. Däcktrycket måste
kontrolleras när hjulen varit i vila och är
kalla. Om det skulle bli nödvändigt att av
någon anledning kontrollera däcktrycket
med varma däck ska du inte minska trycket
även om det är högre än det föreskrivna
värdet. Upprepa kontrollen när däcken är
kalla.
78)När du byter ut de normala däcken mot
vinterdäck och vice versa är de nödvändigt
att inspektera TPMS. Detta ska endast
utföras av en Abarth-handlare.
79)Ändringar av den utvändiga
temperaturen kan få däcktrycken att
variera. Systemet kan tillfälligt indikera
otillräckligt tryck. I detta fall ska du
kontrollera däcktrycket när däcken är kalla
och, vid behov, fylla på luft.80)Förlita dig inte helt på backstarthjälpen.
Backstarthjälpen är en extra enhet vid
acceleration från ett stopp i en sluttning.
Systemet fungerar bara i två sekunder och
därför är det farligt när du accelererar från
ett stopp genom att förlita dig till fullo på
systemet, eftersom fordonet kan röra sig
(rulla iväg) oväntat och orsaka en olycka.
Fordonet kan rulla beroende på fordonets
last eller om det bogserar något.
Dessutom, för fordon med manuell
växellåda, kan fordonet fortfarande rulla
beroende på hur kopplingspedalen eller
gaspedalen används. Bekräfta alltid
säkerheten runt omkring fordonet innan du
börjar köra fordonet.
80
SÄKERHET
Page 83 of 228

SKYDDSSYSTEM
FÖR PERSONER I
FORDONET
Fordonets viktigaste
säkerhetsutrustning består av följande
skyddssystem:
säkerhetsbälten;
SBA-system
(säkerhetsbältesvarning);
nackstöd;
fastspänningssystem för barn
främre krockkuddar och
sidokrockkuddar.
Läs informationen på följande sidor
med största noggrannhet.
Det är av fundamental vikt att
skyddssystemen används på rätt sätt
för att garantera maximalt möjlig
säkerhetsnivå för förare och
passagerare.
SÄKERHETSBÄLTEN
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERFÖR SÄKERHETSBÄLTEN
81) 82)
Säkerhetsbältena hjälper till att minska
risken för allvarliga skador vid olyckor
och plötsliga stopp. FCA
rekommenderar att föraren och
passagerarna alltid har säkerhetsbälten
på sig.
Alla säten har trepunktsbälten. Dessa
bälten har indragare med tröghetslås
som drar in dem när de inte används.
Låsen gör att det är bekvämt att ha
bältet på sig, men de låser i läge vid en
kollision.
Bältesindragning kan försvåras om
bältena eller bältesskenan bild 61 är
kladdiga, så försök att hålla dem rena.
Gravida kvinnor och personer med
allvarliga sjukdomstillstånd
Gravida kvinnor ska alltid ha
säkerhetsbälte på sig. Be din läkare om
specifika rekommendationer.
Den nedre delen av säkerhetsbältet ska
sitta tätt och så lågt som möjligt över
höfterna. Axelbälten ska sitta ordentligt
över din axel, men aldrig över din mage
bild 62.
Personer med allvarliga
sjukdomstillstånd ska också alltid ha
säkerhetsbälte på sig. Kontrollera med
din läkare om det finns särskilda
anvisningar avseende specifika
sjukdomstillstånd.
Nödlåsningsläge
När säkerhetsbältet är fastsatt är det
alltid i nödlåsningsläge.
I nödlåsningsläge förbli bältet bekvämt6103020100-12A-001AB
6206050100-CHD-003
81
Page 84 of 228

för användaren och indragaren kommer
att låsa det i läget vid en kollision.
Om bältet är låst inte kan dras ut ska
du låta det rullas in en gång och sedan
försöka dra ut det långsamt. Om inte
detta går ska du dra hårt en gång och
sedan släppa efter. Dra sedan ut det
igen.
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTENA
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89)
Sätta fast säkerhetsbälten
1: säkerhetsbältets tunga bild 63;
2 : säkerhetsbältets spänne.
Placera nederdelen av säkerhetsbältet
så lågt som möjligt 1 bild 64, inte i
bukområdet 2. Justera sedan axelbältet
3 så att det sitter tätt mot din kropp.
Lossa säkerhetsbälten
Tryck på knappen 1 bild 65 på
bältesspännet. Om bältet inte dras in
helt ska du dra ut det och kontrollera
om det finns knutar eller om det är
snott. Se sedan till att det inte snor sig
när det dras in.
OBSERVERA! Om bältet inte dras in
helt ska du kontrollera om det finns
knutar eller om det är snott. Om detfortfarande inte dras in ordentligt ska du
låta det inspekteras: kontakta en
Abarth-handlare.
OBSERVERA! Se alltid till att
säkerhetsbältet går korrekt genom
skenan 1 bild 66. Det är farligt att ha
säkerhetsbältet på sig om det inte går
på rätt sätt genom skenan eftersom
säkerhetsbältet inte kan tillhandahålla
adekvat skydd vid en olycka. Detta kan
resultera i allvarliga olyckor.
VARNINGSSYSTEM FÖR
SÄKERHETSBÄLTEN
Om det upptäcker att ett säte med en
person på inte sitter fast varnar
varningslampan eller ljudsignalen
denne.
Se avsnittet "Varningslampor och
meddelanden" i kapitlet "Lär känna
instrumentpanelen".6303020201-121-001AB
6403020201-122-002AB
6503020202-UNF-001AB
6603020200-12A-001AB
82
SÄKERHET
Page 85 of 228

Se "Varningssignal för säkerhetsbälte" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen".
VARNING
81)Ha alltid på dig säkerhetsbältet och se
till att alla i fordonet är ordentligt
fastspända. Det är extremt farligt att inte ha
säkerhetsbälte på sig. Vid en kollision kan
personer som inte har säkerhetsbälte träffa
någon eller saker inne i fordonet eller till
och med kastas ut ur det. De kan skadas
allvarligt eller till och med dö. I samma
kollision är de som har säkerhetsbälte
mycket säkrare.
82)Använd inte snodda säkerhetsbälten.
Det är farligt med snodda säkerhetsbälten.
Vid en kollision finns inte bältets hela bredd
tillgängligt för att absorbera
sammanstötningen. Detta lägger mer kraft
på benen under bältet, vilket kan orsaka
allvarliga skador eller dödsfall. Så om ditt
säkerhetsbälte är snott måste du reda ut
det och se till att säkerhetsbältets hela
bredd kan användas.
83)Använd aldrig ett säkerhetsbälte till mer
än en person åt gången. Det är farligt att
använda ett säkerhetsbälte till mer än en
person åt gången. Ett säkerhetsbälte som
används på det sättet kan inte sprida ut
sammanstötningskraften ordentligt och de
två passagerarna kan slås mot varandra
och skadas allvarligt eller till och med
dödas. Använd aldrig ett säkerhetsbälte till
mer än en person åt gången och kör alltid
fordonet med alla i det ordentligt
fastspända.84)Kör inte fordonet med ett skadat
säkerhetsbälte. Det är farligt att använda
ett skadat säkerhetsbälte. En olycka kan
skada bältesbandet på det säkerhetsbälte
som används. Ett skadat säkerhetsbälte
kan inte tillhandahålla adekvat skydd vid en
kollision. Kontakta en Abarth-återförsäljare
för att inspektera alla
säkerhetsbältessystem som använts under
en olycka innan de används igen.
85)Byt ut dina säkerhetsbälten omedelbart
om försträckaren eller
belastningsbegränsaren har förbrukats. När
du har varit med i en kollision ska du alltid
låta en expertreparatör, vi rekommenderar
en Abarth-handlare, inspektera
bältesförsträckare och krockkuddarna.
Precis som krockkuddar fungerar
bältesförsträckare och
belastningsbegränsare bara en gång och
måste bytas ut efter en kollision som fick
dem att lösa ut. Om de inte byts ut
kommer risken för skador vid en kollision
att öka.
86)Positionering av säkerhetsbältets
axeldel. Det är farligt med felaktig
positionering av säkerhetsbältets axeldel.
Se alltid till att säkerhetsbältets axeldel är
positionerad över din axel och nära din
hals, men aldrig under din arm, på din hals
eller på din överarm.
87)Positionering av säkerhetsbältets
nederdel. Det är farligt att ha
säkerhetsbältet för högt upp. Vid en
kollision kommer detta att koncentrera
stötkraften direkt till bukområdet och leda
till allvarliga skador. Ha säkerhetsbältets
nederdel tätt åtsittande och så långt ner
som möjligt.88)Anvisningar för användning av
säkerhetsbälten. Säkerhetsbälten är
designade för att bära upp kroppens
benstruktur och ska sitta lågt över
bäckenet eller bäckenet, bröstkorg och
axlar, som det är tillämpligt; undvik att ha
säkerhetsbältets nederdel över
bukområdet. Säkerhetsbältet ska justeras
så att det sitter så tätt som möjligt, men
ändå bekvämt, för att tillhandahålla det
skydd de designats för. En löst sittande
bälte kommer att minska skyddet för
användaren rejält. Var noga med att inte
kontaminera bältesbandet med
polermedel, oljor eller kemikalier och i
synnerhet batterisyra. Rengöring ska ske
med mild tvål och vatten. Bältet ska bytas
ut om bältesbandet blir slitet, kontaminerat
eller skadas. Det är viktigt att byta ut hela
montaget efter att det har använts i en
allvarlig sammanstöt även om det inte finns
några uppenbara skador på systemet.
Bältena ska inte användas när remmarna är
snodda. Vart och ett av bältena får endast
användas av en person; det är farligt att
lägga ett säkerhetsbälte runt ett barn som
sitter i en annan persons knä.
89)Användarens ska inte utföra några
modifikationer eller göra tillägg som
antingen kan förhindra säkerhetsbältenas
justeringsenheter att sträcka bältet eller
hindra bältena från att justeras så att de
inte ska sitta löst.
83
Page 86 of 228

SBA-SYSTEM
(säkerhets
bältesvarnare)
VARNINGSLAMPA FÖR
SÄKERHETSBÄLTE
LED-lampan på instrumentbrädan
tänds om någon sitter i förar- eller
passagerarsätet och säkerhetsbältet
inte används med tändningen i läge
ON.
Om förar- eller
passagerarsäkerhetsbältet inte är
fastspänt (endast om någon sitter i
passagerarsätet) och fordonet körs i en
hastighet som överstiger 20 km/h
blinkar LED-lampan
. Efter en stund
slutar LED-lampan att blinka men den
förblir tänd.
Om bältet fortfarande inte sätts fast
blinkar LED-lampan igen under en given
tidsperiod. I detta fall ska du sätta fast
säkerhetsbältet.
Om förar- eller
passagerarsäkerhetsbältet inte sitter på
när LED-lampan släcks och fordonets
hastighet överstiger 20 km/h börjar den
blinka igen.
FÖRSTRÄCKAR-
OCH BELASTNINGS
BEGRÄNSANDE
SYSTEM TILL
SÄKERHETSBÄLTEN
FÖRSTRÄCKARE
90) 91) 92) 93)
För att ge optimalt skydd är förar- och
passagerarsätena utrustade med
försträckar- och
belastningsbegränsningssystem. För att
båda dessa system ska fungera på rätt
sätt måste du använda säkerhetsbältet
på rätt sätt.
När en kollision detekteras löses
försträckarna ut samtidigt som
krockkuddarna. För information om hur
de löser ut, se avsnittet
"Utlösningskriterier för SRS-
krockkudde" i detta kapitel.
Säkerhetsbältets indragare tar bort
glapp snabbt när krockkuddarna
expanderar. När krockkuddar och
säkerhetsbältenas försträckare har löst
ut måste de bytas ut.
Ett systemfel eller
användningsförhållanden indikeras med
en varning. Se avsnitten
"Varningslampor och meddelanden"
och "Varningsljud är aktiverat" i kapitlet
"Lär känna instrumentpanelen".
Dessutom är försträckarsystemet förpassageraren, precis som främre och
sidokrockkudar för passagerare,
designat för att endast lösa ut när
givaren för klassificeringsystemet för
passagerare detekterar att en
passagerare sitter på passagerarsätet.
För information, se givaren för
klassificeringssystemet för passagerare.OBSERVERA! Försträckarsystemet
kanske inte fungerar beroende på typen
av kollision. För information, se avsnittet
"Utlösningskriterier för SRS-
krockkudde".
OBSERVERA! Lite rök (ej giftig gas)
släpps ut när krockkuddar och
försträckare löser ut. Detta är inget
tecken på en brand. Denna gas har
normalt sett ingen påverkan på
personerna i fordonet, men de som har
känslig hud kan känna av en mild
hudirritation. Om rester från utlösta
krockkuddar eller försträckarsystemet
kommer på din hud eller dina ögonen
ska du tvätta bort det så fort som
möjligt.
BELASTNINGS
BEGRÄNSARE
Belastningsbegränsarsystemet släpper
ut bältet på ett kontrollerat sätt för att
minska den kraft som bältet utövar på
den fastspända personens bröstkorg.
Då den största belastningen på ett
84
SÄKERHET
Page 87 of 228

säkerhetsbälte sker vid frontalkollisioner
har belastningsbegränsaren en
automatisk mekanisk funktion och kan
aktiveras i alla olyckslägen med
tillräcklig rörelse från den fastspända
personen.
Även om försträckaren inte har löst ut
måste den belastningsbegränsande
funktionen kontrolleras av en
Abarth-handlare.
VARNING
90)Använd endast säkerhetsbältena så
som det rekommenderas i denna
ägarhandbok. Det är farligt att positionera
förar- och passagerarsätenas
säkerhetsbälten felaktigt. Försträckar- och
belastningsbegränsningssystemen kan inte
tillhandahålla adekvat skydd vid en olycka
utan korrekt positionering och detta kan
leda till allvarliga skador. För mer
information om hur man använder
säkerhetsbältena, se "Fastsättning av
säkerhetsbältena".91)Byt ut dina säkerhetsbälten omedelbart
om försträckaren eller
belastningsbegränsaren har förbrukats. När
du har varit med i en kollision ska du alltid
kontakta en Abarth-handlare för inspektion
av bältesförsträckare och krockkuddar.
Precis som krockkuddar fungerar
bältesförsträckare och
belastningsbegränsare bara en gång och
måste bytas ut efter en kollision som fick
dem att lösa ut. Om de inte byts ut
kommer risken för skador vid en kollision
att öka.
92)Modifiera inte komponenter eller
sladdar, eller använd elektronisk
testutrustning på försträckarsystemet. Det
är farligt att modifiera komponenter eller
sladdar till försträckarsystemet, inklusive
användning av elektronisk testutrustning.
Du kan oavsiktligt aktivera eller göra det
obrukbart och det skulle hindra systemet
från att aktiveras vid en olycka.
Passagerare eller reparatörer kan skadas
allvarligt.
93)Kassera försträckarsystemet på rätt
sätt. Det är farligt att kassera
försträckarsystemet felaktigt eller med ett
fordon med ej inaktiverade försträckare.
Skador kan uppstå om inte alla
säkerhetsförfaranden följs. Kontakta en
Abarth-återförsäljare för säker kassering av
försträckarsystemet eller för att skrota ett
fordon som är utrustat med ett
försträckarsystem.
FÖRSIKTIGHETS
ÅTGÄRDER FÖR
FASTSPÄNNING AV
BARN
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104)
FCA uppmanar kraftfullt att du
använder fastspänningssystem för barn
till barn som är tillräckligt små för att
använda dem.
FCA rekommenderar att du använder
ett fastspänningssystem för barn som
är av originalmodell eller ett som följer
bestämmelsen UNECE 44 (*). Om du vill
köpa ett fastspänningssystem som är
ett FCA-original ska du kontakta en
Abarth-handlare.
Kontrollera era lokala och statliga eller
provinsiella lagar för specifika krav
gällande säkerhet för barn som åker i
ditt fordon.
(*) UNECE står för United Nations
Economic Commission for Europe.
Oavsett vilket fastspänningssystem för
barn som du överväger ska du välja ett
som passar till barnets storlek och
ålder. Följ lagen och följ de anvisningar
som följer med det individuella
fastspänningssystemet för barn.
85
Page 88 of 228

Ett barn som har blivit för stort för ett
fastspänningssystem för barn ska
använda säkerhetsbälten,
trepunktsbälten. Om axelbältet går över
barnets ansikte eller hals ska du flytta
barnet närmare mitten av fordonet.
Ett fastspänningssystem för barn som
är bakåtmonterat skaALDRIG
användas på passagerarsätet om
krockkudden är aktiverad. Vid händelse
av en sammanstötning kan aktivering
av krockkudden orsaka dödliga skador
på det transporterade barnet.
För att minska risken för olyckor som
orsakas av att passagerarkrockkudden
löser ut, fungerar givaren för
klassificeringssystemet för passagerare
som en del av det extra
fastspänningssystemet.
Detta system inaktiverar främre och
sidokrockkuddar för passageraren och
även säkerhetsbältets
försträckarsystem när indikatorlampan
OFF för inaktivering av
passagerarkrockkudde tänds.När ett spädbarn eller ett litet barn sitter
på passagerarsätet stänger systemet
av den främre och sidokrockkuddarna
och säkerhetsbältets försträckarsystem
för passagerarsätet, så se till att
indikatorlampan OFF för inaktivering av
passagerarkrockkudden tänds. För
ytterligare information, se "Givare för
klassificeringssystem för passagerare" i
avsnittet "Främre krockkuddar".
OBSERVERA! Ett fastspänningssystem
för barn kan bli mycket varmt i ett
stängt fordon vid varmt väder. För att
undvika att ni bränner er ska du
kontrollera det innan du eller ditt barn
rör vid det.
OBS Ditt fordon är utrustat med
ISOFIX-förankringar för fastsättning av
fastspänningssystem för barn från
ISOFIX. Använd dessa förankringar när
du sätter fast ett fastspänningssystem
för barn, se "Användning av
ISOFIX-förankring" i detta kapitel.
86
SÄKERHET