Page 326 of 480
326
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
ADVERTENCIA
?Si su vehículo no recibe el mantenimiento adecuado
El mantenimiento incorrecto puede causar daños serios al vehícu lo y posibles lesio-
nes graves o la muerte.
?Manejo de la batería
Los bornes de la batería, las terminales y accesorios relaciona dos pueden contener
plomo y compuestos de plomo y es sabido que pueden causar daños al cerebro.
Lávese las manos después de manipular la batería. ( P. 3 4 7 )
Page 327 of 480
327
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Mantenimiento general
A continuación se enlistan las tareas de mantenimiento general que
deben realizarse en los intervalos especificados. ( P. 330) Se reco-
mienda que si nota algún problema, consulte a su concesionario
Toyota para que le aconseje.
Compartimiento del motor
ArtículosPuntos de revisión
BateríaRevise las conexiones. ( P. 347)
Líquido de frenos¿El nivel del líquido de frenos es el correcto?
( P. 346)
Refrigerante del motor¿El refrigerante del motor se encuentra en el nivel
correcto? ( P. 344)
Aceite del motor¿El aceite del motor se encuentra en el nivel
correcto? ( P. 342)
Sistema de escapeNo debe haber humo ni sonidos extraños.
Radiador/condensadorNo debe haber objetos extraños en el radiador ni en
el condensador. ( P. 346)
Líquido lavaparabrisas¿Hay suficiente líquido lavaparabrisas? ( P. 350)
Page 328 of 480

328
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
Interior del vehículo
ArtículosPuntos de revisión
Pedal del acelerador • El pedal del acelerador debe moverse suavemente
(sin esfuerzos disparejos y sin atorarse).
Mecanismo de “estaciona-
miento” del transeje auto-
mático• Cuando se encuentra estacionado en una pen-diente y la palanca de cambios está en la posición
P, ¿el vehículo está detenido en forma segura?
Pedal del freno
• ¿Se mueve suavemente el pedal del freno?
• ¿La distancia al piso del pedal del freno es lacorrecta? ( P. 442)
• ¿El pedal del freno tiene la cantidad de juego libre adecuado? ( P. 442)
Frenos
• El vehículo no debe jalarse hacia un lado al aplicar
los frenos.
• Los frenos deben funcionar de manera eficaz.
• El pedal del freno no debe sentirse esponjoso.
• El pedal del freno no debe llegar demasiado cerca del piso al aplicar los frenos.
Cabeceras• ¿Las cabeceras se mueven suavemente y se blo-quean de forma segura?
Claxon• ¿Funciona correctamente?
Indicadores/zumbadores• ¿Funcionan correctamente los indicadores y loszumbadores?
Luces• ¿Encienden todas las luces?
• ¿Los faros apuntan en la dirección correcta?
Freno de estacionamiento
• ¿Se mueve suavemente el pedal del freno de esta-cionamiento?
• Cuando se encuentra estacionado en una pen-
diente con el freno de estacionamiento aplicado,
¿el vehículo está detenido en forma segura?
Cinturones de seguridad
• ¿Los cinturones de seguridad funcionan con suavi-dad?
• No deben estar dañados los cinturones de seguri- dad.
Asientos• ¿Funcionan correctamente los controles del
asiento?
Volante de dirección
• ¿El volante de dirección gira con suavidad?
• ¿La cantidad de juego libre del volante de direcciónes la adecuada?
• No deben escucharse ruidos extraños provenien- tes del volante de dirección.
Page 329 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3296-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Exterior del vehículo
ArtículosPuntos de revisión
Puertas• ¿Las puertas funcionan con suavidad?
Cofre• ¿Funciona correctamente el sistema de seguro delcofre?
Fugas de líquidos• No debe haber ninguna indicación de fugas delíquidos después de estacionar el vehículo.
Llantas
• ¿Es correcta la presión de inflado de las llantas?
• Las llantas no deben estar dañadas ni exhibir undesgaste excesivo.
• ¿La rotación de llantas se ha realizado de acuerdo
al programa de mantenimiento?
• No deben estar flojas las tuercas de las ruedas.
Limpiaparabrisas y limpia-
dor de la ventana trasera
• Las hojas del limpiaparabrisas no deben mostrar ninguna señal de agrietamiento, rajadura, des-
gaste, contaminación o deformación.
• Las hojas del limpiaparabrisas deben limpiar el parabrisas o la ventana trasera sin saltar o dejar
manchas.
ADVERTENCIA
?Si el motor está en marcha
Apague el motor para asegurarse de que haya una adecuada ventil ación antes de
realizar las revisiones del mantenimiento.
Page 330 of 480

330
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
Mantenimiento programado
Realice el mantenimiento de acuerdo con el siguiente programa:
Requisitos del programa de mantenimiento
Su vehículo debe recibir servicio de acuerdo con el programa nor-
mal de mantenimiento. (Vea “Programa de mantenimiento”).
Si usted conduce su vehículo principalmente bajo una o más de las
siguientes condiciones especiales de operación, algunos de los elemen-
tos del programa de mantenimiento necesitan realizarse con más fre-
cuencia para mantener el vehículo en buenas condiciones. (Consu lte
“Programa de mantenimiento adicional”).
A. Estado del camino
1. Operación en caminos irregula- res o lodosos, o caminos con
nieve derretida.
2. Operación en caminos polvo- sos. (Caminos en áreas en las
que la pavimentación es
escasa, o en los que frecuente-
mente se levanta una nube de
polvo y el aire es seco).
B. Condiciones de conducción
1. Vehículo demasiado cargado.(Ejemplo: Uso de una camper,
uso de un portaequipaje del
techo, etc.)
2. Viajes cortos repetidos meno- res a 8 km (5 millas) y la tempe-
ratura exterior se mantiene bajo
cero. (La temperatura del motor
no alcanza la temperatura nor-
mal).
3. Uso con largos periodos en ralentí o conducción a baja
velocidad por largas distancias,
como vehículos de policía, uso
profesional/privado como taxis
o entregas a domicilio.
4. Conducción continua a alta velocidad (80% o más de la
velocidad máxima del vehículo)
por más de 2 horas.
Page 332 of 480

332
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
NOTA:
1. Después de 80000 km (48000 millas) o 48 meses, inspeccione cada 20000 km(12000 millas) o 12 meses.
2. Primero reemplace a los 160000 km (100000 millas) y, luego, reemplace cada 80000 km (48000 millas).
3. Incluido el filtro del tanque de combustible.
4. Limpiador de inyectores de combustible genuino de Toyota o eq uivalente.
CHASIS Y CARROCERÍA
13Pastillas y discos de los
frenosIIIIIIII6
14Líquido de frenosIIIRIIIRI: 6
R: 24
15Bomba de vacío para el sis-
tema reforzador del frenoReemplace cada 200000 km
(120000 millas)-
16Tubos y mangueras del frenoIIII12
17Volante de dirección, varillaje
de mando y caja del engrane
de direcciónIIIIIIII6
18Cubrepolvos de flecha
propulsoraIIII24
19Rótula de la suspensión y
guardapolvoIIIIIIII6
20Líquido del transeje
automático (incluido el
diferencial delantero)II24
21Mangueras y conexiones del
enfriador del líquido
del transeje automáticoII24
22Suspensión delantera y
traseraIIII12
23Filtro del aire acondicionado RRRR-
CANTIDAD DE REFRIGERANTE
PA R A E L A I R E
ACONDICIONADOIIII12
OBSERVACIONES: Consulte la págin a 327 para las tareas de mantenimiento
general.
Operaciones de mantenimiento:I =Inspeccionar, corregir o reemplazar según sea
necesario
R =Reemplazo, cambio o lubricación
INTERVALO DE
SERVICIOLECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del
odómetro o
meses
transcurridos;
lo que ocurra
primero).x1000 km1020304050607080
x1000 millas612182430364248
Page 333 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3336-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Consulte la siguiente tabla para los elementos del programa normal de man-
tenimiento que requieren servicio con mayor frecuencia, según el tipo espe-
cífico de condiciones severas de operación. (Para una descripción general,
consulte “Requisitos del programa de mantenimiento”).
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesa rios.
Programa de mantenimiento adicional
A-1: Operación en caminos irregulares o lodosos, o caminos con n ieve derretida.
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos (incluidas las
balatas y los tambores del freno de
estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Inspección* de los tubos y las man-
gueras de los frenosCada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Inspección* de cubrepolvos de flecha
propulsoraCada 10000 km (6000 millas) o
12 meses
Inspección* del volante de dirección,
varillaje de mando y caja de engranes
de la dirección
Cada 5000 km (3000 millas) o 3 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Ajuste de los pernos y las tuercas del
chasis y la carrocería
<>
Cada 10000 km (6000 millas) o 6 meses
Page 337 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3376-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Líquido lavaparabri-
sas (P. 350)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
uso en invierno)
• Embudo (sólo para agregar agua o líquido lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene varios líquidos y mecanism os que pueden
moverse súbitamente, calentarse o energizarse eléctricamente. O bserve las siguien-
tes precauciones para evitar lesiones graves o la muerte:
?Al trabajar en el compartimiento del motor:
?Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador en movimiento y
de la banda propulsora del motor.
?Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escap e, etc., inmediata-
mente después de conducir, ya que pueden estar calientes. El ac eite y los demás
líquidos también pueden estar calientes.
?No deje nada que pueda quemarse fácilmente, como papel o trapos , en el compar-
timiento del motor.
?No fume, cause chispas o acerque llamas al combustible o a la batería. Los vapo-
res del combustible y de la batería son inflamables.
?Tenga mucho cuidado cuando trabaje en la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es corrosivo y venenoso.
?Cuando trabaje cerca de los vent iladores eléctricos de enfriamiento o de la
parrilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor se coloque en la posi ción “LOCK” (vehícu-
los sin sistema de llave inteligente) o de apagado (vehículos con sistema de llave
inteligente). Si el interruptor del motor está en posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o en modo IGNITION ON (vehículos con sist ema de llave inteli-
gente), los ventiladores eléctricos de enfriamiento pueden empe zar a funcionar
automáticamente si el aire acondicionado está encendido o la temperatura del refri-
gerante es alta. ( P. 346)
?Lentes de seguridad
Utilice lentes protectores de seguridad para evitar que entre e n sus ojos algún
líquido en aerosol o material que haya salido volando sin contr ol.
AV I S O
?Si extrae el filtro de aire
Conducir sin el filtro de aire instalado puede causar desgaste excesivo del motor
debido al polvo del aire.
ArtículosPartes y herramientas