Page 257 of 505

256
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
„Standardní výhled“
„Výhled 180°“„Výhled s přiblížením“ (přepočítaný)
Kamera zaznamenává okolí v průběhu manévrování, aby mohl být sestaven pohled na zadní část vozidla shora a jeho blízké okolí, umožňující provádět manévrování s vozidlem mezi přítomnými překážkami.Tento výhled je k dispozici v režimu AUTO nebo výběrem v nabídce pro změnu výhledu.
Výhled v úhlu 180° umožňuje vyjet na zpátečku z parkovacího místa a přitom sledovat blížící se vozidlo(a), chodce nebo cyklistu(y).Tento pohled není doporučen pro celkové manévrování.Je sestavován následujícím způsobem:
Na displeji se objeví oblast nacházející se za Vaším vozidlem.Modré obrysové linky představují šířku Vašeho vozidla (včetně zrcátek): přesouvají se podle polohy volantu.Od hrany zadního nárazníku vyznačuje čer vená linka vzdálenost 30 cm a dvě modré linky vzdálenost 1 a 2 m.
Výhledy vzad
Pro aktivaci kamery, která je umístěna na zadních výklopných dveřích nebo zadních dveřích, zařaďte zpátečku.
Zadní parkovací asistent doplňuje informace zjišťované v okolí vozidla.Překážky se mohou jevit dále než jsou ve skutečnosti.Během manévrování je důležité kontolovat výhled do stran pomocí
vnějších zpětných zrcátek.
Řízení
Page 258 of 505

257
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Aktivace
Aktivace se provádí automaticky po zařazení zpětného chodu.Funkce se zobrazuje na dotykovém displeji. Pro zavření zobrazeného okna stiskněte čer vený křížek v jeho horní levé části.
Při zobrazení podnabídky vybírejte jeden ze čtyř výhledů:
„Standardní výhled“.
„Výhled 180°“.
„Výhled s přiblížením“.
„Režim AUTO“.
Ve kterémkoliv okamžiku můžete volit způsob zobrazování stiskem na tuto oblast.
Pravidelně kontrolujte čistotu optiky k a m e r.Pravidelně čistěte objektiv kamery pro couvání suchým měkkým hadrem.
„Režim AUTO“
Tento režim je aktivován jako základní.Pomocí snímačů na zadním nárazníku umožňuje automatický výhled přecházet z výhledu vzad k výhledu shora na blízké překážky v průběhu manévrování.
Funkce se deaktivuje automaticky v případě tažení přívěsu nebo po montáži nosiče kol na tažné zařízení (vozidlo musí být vybaveno tažným zařízením namontovaným v souladu s doporučeními výrobce vozidla).
Režim rychlého náběhu
Tento režim umožňuje rychleji zobrazit kontextový pohled (levá strana) a výhled shora na vozidlo.
Mytí vysokotlakou vodou (například: při zablácení)Při mytí vozidla nedávejte trysku vysokotlakého zařízení blíže než na 30 cm od optiky kamer, jinak hrozí riziko
jejich poškození.
Jste upozorněni zobrazením hlášení (v angličtině), abyste zkontrolovali okolí vozidla předtím, než s ním začnete manévrovat.
6
Řízení
Page 259 of 505

258
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Systém sleduje tlak ve všech čtyřech pneumatikách, jakmile se vozidlo rozjede.Porovnává informace poskytované snímači rychlosti kol s referenčními hodnotami, které musejí být znovu uloženy do paměti systému (reinicializace) po každé úpravě tlaku v pneumatikách nebo po výměně kola.Při zjištění poklesu tlaku v jedné nebo více pneumatikách systém spustí varování.
Výstražný systém tlaku pneumatik (TPWS) za žádných okolností nenahrazuje nezbytnou ostražitost na straně řidiče.Tento systém nenahrazuje potřebu pravidelné měsíční kontroly tlaku v pneumatikách (včetně rezer vního kola)
nebo kontrolu před každou delší jízdou.Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a dochází k předčasnému opotřebení pneumatik, zejména ve ztížených podmínkách (velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé trasy).
Systém zajišťující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Tlak v pneumatikách stanovený pro Váš vůz můžete najít na tlakovém štítku pneumatiky.Více informací o Identifikačních pr vcích naleznete v příslušné kapitole.Kontrola tlaku v pneumatikách musí být prováděna „za studena“ (vozidlo stojí déle než 1 hodinu nebo po ujetí maximálně 10 km nízkou rychlostí).V opačném případě (kontrola „za tepla“) přidejte k hodnotám uvedeným na štítku 0,3 baru.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami zvyšuje spotřebu paliva.Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po
montáži či demontáži sněhových řetězů.
Rezervní kolo
Ocelové rezer vní kolo nemá varovný senzor tlaku pneumatik.
Řízení
Page 260 of 505

259
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
Tyre Pressure WarningReinicializace
Před reinicializací systému se ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech pneumatikách přizpůsoben podmínkám používání vozidla a v souladu s údaji uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.Na výstrahu tlaku pneumatik se lze spolehnout pouze v případě znovu spuštění systému se správně nastaveným tlakem ve všech čtyřech pneumatikách.Výstražný systém tlaku pneumatik nefunguje správně, pokud není v době znovu spuštění tlak správný.
Při poklesu tlaku se nepřerušovaně rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a podle výbavy vozidla i zobrazením hlášení.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více pneumatikách a po výměně jednoho nebo více kol je nutno systém reinicializovat.
F Okamžitě zpomalte, nehýbejte prudce volantem a prudce nebrzděte.F Zastavte, jakmile Vám to dopravní situace umožní.
F V případě průrazu pneumatiky použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky nebo náhradní kolo (podle výbavy),neboF pokud máte k dispozici kompresor, například ten, který je součástí sady pro dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve všech čtyřech pneumatikách,neboF pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte opatrně sníženou rychlostí.Pokles tlaku nezpůsobí nutně viditelnou deformaci pneumatiky. Nespokojte se pouze s vizuální kontrolou.Varování zůstává aktivní až do opětné aktivace systému.
Požadavek na reinicializaci systému se provádí se zapnutým klíčkem při stojícím vozidle.
Nově uložené hodnoty tlaků jsou systémem považovány za referenční hodnoty.
6
Řízení
Page 261 of 505
260
Proace verso_cs_Chap06_conduite_ed01-2019
V nabídce Driving (Řízení) zvolte funkci „Nastav. detekce poklesu tlaku pneu“
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) zvolte funkci „Nastav. detekce poklesu tlaku pneu“
Porucha funkce
Blikání a posléze stálé rozsvícení výstražného světla tlaku pneumatik doprovázené rozsvícením výstražného ser visního světla označují selhání systému.
V tomto případě nelze déle zajistit výstražné sledování tlaku pneumatik.Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Po každém zásahu na systému je třeba zkontrolovat tlak ve všech čtyřech pneumatikách a systém reinicializovat.
S dotykovým displejem
Stiskněte „Ano“ pro Potvrzení požadavku, zvukový signál a hlášení potvrdí provedení reinicializace.
Řízení
Page 262 of 505

261
Palivová nádrž
Otevírání
Pokud je Váš vůz vybaven systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte do motoru palivo v režimu STOP; musíte vypnout zapalování pomocí klíče, nebo tlačítka START/STOP v případě, že má Váš vůz systém bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
- Povinně zastavte motor.- Pokud má Váš vůz systém bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start), odemkněte vůz.- Otevřete dvířka nádrže.
Tankování
Aby mohlo být doplnění paliva zaregistrováno měřičem, musí být jeho množství větší než 8 litrů.Otevření uzávěru nádrže může být doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.F Odřoubujte a sejměte uzávěr a umístěte jej na držák (nacházející se na dvířkách).F Zasuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz (přitom stlačte kovovou klapku A).F Načerpejte palivo. Nepokračujte po třetím vypnutí pistole, neboť by mohlo dojít k poruchám funkce.F Vraťte uzávěr zpět na místo a šroubováním doprava ho uzavřete.F Zatlačte na dvířka palivové nádrže pro jejich uzavření (vozidlo musí být odekmnuté).
F Zjistěte, která z pistolí distribuuje palivo určené pro motor Vašeho vozidla (správný typ paliva připomíná štítek nalepený na d ví ř k ác h).
Objem nádrže: přibližně 69 litrů.
F Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
jednoduchým klíčem, zasuňte jej do zámku uzávěru a pootočte směrem doleva.
7
Praktick
Page 263 of 505

262
Minimální množství paliva
Pokud je dosaženo minimálního množství paliva, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Vypínání přívodu paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením, které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Po pr vním rozsvícení Vám v nádrži zbývá méně než 8 litrů paliva.Urychleně palivo doplňte, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže.
Při načerpání paliva, které neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je nutné vypustit palivo z nádrže dříve, než dojde k nastar tování motoru.
Vaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových plynech.
Zařízení pro zabránění načerpání jiného
typu paliva u vozidel s naftovým motorem
U vozidel s naftovým (vznětovým) motorem má hrdlo palivové nádrže zařízení proti záměně, které znemožňuje načerpání benzinu. Brání tak poškození motoru z důvodu použití chybného paliva.Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzinu do nádrže vozidla s naftovým motorem pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem systém zabrání natankování nesprávného paliva.Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte pistoli pro tankování nafty.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, neotevírejte při čerpání paliva levé boční posuvné dveře, jinak riskujete poškození dvířek palivové nádrže.
Praktické informace
Page 264 of 505

263
Palivo též můžete pomalu natankovat z kanystru.Pro zajištění správného vtékání paliva přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal vstupní klapky.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení proti záměně paliva tak může znemožnit doplnění paliva do nádrže.Doporučujeme Vám, abyste si ještě před výjezdem do zahraničí v ser visní síti Toyota ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic používaných ve státě, do kterého cestujete.
Palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
Pro Váš naftový motor je možno používat palivo B20 nebo B30, splňující normu EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen příležitostné, vyžaduje přísné dodržování specifických podmínek údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“.Pro více informací se obraťte na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu B715000.
- Motorová nafta vyhovující normě EN590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin),
- Motorová nafta vyhovující normě EN16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 10 % methylesteru mastných kyselin),
- Motorová nafta vyhovující normě EN15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
7
Praktick