Page 297 of 316

31
Nastavenia
Audio nastavenia
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte „ Audio settings “ (Audio
nastavenia).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové
prostredie).
Alebo
„ Distribution “ (Rozloženie zvuku).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia. Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
cestujúcich vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných
a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Zvukového prostredia (6 voliteľných
zvukových prostredí) ako aj Hĺbky , Stredné tóny a
Výšky sú odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte " Loudness".
Nastavenia „ Distribution “ (Rozloženie) (All
passengers (Všetci cestujúci), Driver (Vodič) a Front
only (Len vpredu)) sú spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Touch tones“ (Dotyková
odozva), „ Volume linked to speed “ (Hlasitosť v
závislosti od rýchlosti vozidla) a „ Auxiliary input“
(Prídavný vstup).
Vstavané audio: Sound Staging Arkamys©
optimalizuje rozloženie zvuku v
interiéri
vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
n utnosti zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v
zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla „
Play“ (Prehrať) si
vypočujete správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a
integrovaného systému.
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “ (Nastavenie parametrov
profilov).
Zvoľte si „ Profile 1“ (Profil 1), „ Profile 2“ (Profil 2), „ Profile
3 “ (Profil 3) alebo „Common profile “ (Spoločný profil).
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
n ázov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte toto tlačidlo.
Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do zásuvky USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 298 of 316

32
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
f ormáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla
reinicializujete zvolený profil.
Reinicializáciou vybraného profilu sa
aktivuje prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si „ Profil“ (1, 2 alebo 3) na jeho prepojenie
s položkou „ Audio settings “ (Audio nastavenia).
Zvoľte „Audio settings “ (Audio
nastavenia).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové
prostredie).
Alebo
„ Distribution “ (Rozloženie zvuku).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Screen
configuration “ (Konfigurácia
displeja).
Zvoľte položku „ Animation“ (Animácia).
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Automatic scrolling “ (Automatické
rolovanie textu).
Zvoľte položku „ Brightness“ (Jas).
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja.
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “
(Nastavenia systému).
Zvolením položky „ Units“ (Jednotky) zmeňte
jednotky vzdialenosti, spotreby paliva a
teploty.
Zvolením položky „Factor y settings“ (Nastavenia
z výroby) prejdete späť na pôvodné nastavenia.
Po reinicializácii systému na „Factory
Settings“ (Nastavenia z výroby)
sa predvolene aktivuje angličtina
a
používanie stupňov Fahrenheita, a
zároveň sa vypne letný čas.
Výberom položky „ System info“ (Systémové
informácie) zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v
systéme.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Languages“
(Jazyky) zmeníte jazyk.
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Set time- date “ (Nastavenie
dátumu a
času).
PEUGEOT Connect Nav
Page 299 of 316

33
Zvoľte „Date“ (Dátum).
Dátum nastavíte stlačením tohto
tlačidla.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Nastavenie dátumu a
času je dostupné
len v
prípade, ak je deaktivovaná
„synchronizácia GPS“.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting the time-
date “ (Nastavenie času-dátumu).
Zvoľte položku „ Time“ (Čas).
Stlačte toto tlačidlo a
pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“. Stlačte toto tlačidlo a
vyberte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h/24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte letný čas
(+1 hodina).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Systém automaticky nezmení letný čas
na zimný a naopak (v závislosti od krajiny
predaja).Grafické prostredia
V závislosti od výbavy/verzie.
Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny grafického prostredia smie vykonať
len v
zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte položku „Color schemes
“
(Grafické prostredie).
Zvoľte si grafické prostredie
v zozname a následne potvrďte
stlačením tlačidla „ OK“.
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa vášho systému.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 300 of 316

34
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v
rozpore
s
aktuálnou polohou (vylúčenie ciest
s
poplatkami na spoplatnenej komunikácii).Skontrolujte v
ponuke „Navigation“ (Navigácia)
kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov
záujmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečná zóna“ nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je
hlasitosť príliš nízka.Aktivujte zvukovú výstrahu v
ponuke
„Navigation“ (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť
v
nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo“ v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa „Danger
area“ (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka
mojej trasy.
Mimo navádzania systém oznámi všetky
„nebezpečné zóny“, ktoré sa nachádzajú
v
k
užeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže
upozorňovať na „nebezpečné zóny“ na blízkych
alebo súbežných cestných komunikáciách.Priblížte mapu pre zobrazenie presnej polohy
oblasti „Danger area“ (Nebezpečná zóna).
Zvoľte možnosť „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaný mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v
aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy. Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice atď.). Tento jav je úplne bežný. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k
dispozícii.
P
Page 301 of 316

35
Rádio
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (žiadny zvuk, zobrazuje sa
87,5
MHz…). Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača príslušnej
stanice alebo nie je k
dispozícii žiaden vysielač
v
príslušnej geografickej oblasti.Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skrátenej ponuky umožní systému
skontrolovať, či sa v
prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely,
podzemné parkoviská atď.) môže znemožniť
príjem, a to aj v
režime RDS.Tento jav je normálny a
nie je prejavom žiadnej
poruchy audio zariadenia.
Chýba anténa alebo sa poškodila (napríklad
v
umývacej linke alebo v podzemnom
parkovisku). Nechajte si anténu skontrolovať v
značkovej
ser visnej sieti.
Nadmorská výška sa nezobrazuje.
Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS
tr vať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí
viac ako 4 satelity.
Počkajte na úplné spustenie systému, aby
pokrytie GPS predstavovalo minimálne
4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel
atď.) alebo počasia sa môžu podmienky príjmu
signálu GPS meniť. Tento jav je úplne bežný. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je pripojená. Počas štartovania a v niektorých geografických
oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné. Skontrolujte, či sú pripojené služby aktivované
(nastavenia, zmluva).
.
P
Page 302 of 316

36
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2
až 3 minútach).Niektoré súbory dodané súčasne s
kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k
prehrávaniu
kľúča (10 -násobok uvádzaného času). Vymažte súbory dodané súčasne s
kľúčom
a
obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Disk CD sa vždy vysunie, alebo sa neprehráva. Disk CD je otočený naopak, nemožno ho načítať, neobsahuje zvukové súbory alebo
obsahuje zvukové súbory formátu, ktorý audio
systém nedokáže rozpoznať.
Disk CD bol napálený vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s
prehrávačom (udf atď.).
Disk CD je chránený systémom proti
nelegálnemu kopírovaniu, ktorý audio systém
nedokáže rozpoznať.
Skontrolujte, či je disk CD vložený do prehrávača
správnou stranou nahor.
Skontrolujte stav disku CD: disk CD nemožno
prehrať, ak je príliš poškodený.
V prípade napáleného disku CD skontrolujte jeho
obsah: pozrite si rady v
kapitole „ AUDIO“.
CD prehrávač audio systému neprehráva disky DVD.
V dôsledku nedostatočnej kvality audio systém
nenačíta niektoré napálené disky CD.
Médiá
Nenachádzam niektoré rádiostanice
v zozname prijímaných staníc.
Názov rádiostanice sa mení. Stanica už možno nie je zachytená alebo
zmenila svoj názov v
zozname.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto
svojich názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice. Stlačte tlačidlo „Update list“ (Aktualizovať
zoznam) vo vedľajšej ponuke „Radio stations“
(Rozhlasové stanice).
P
Page 303 of 316

37
Doba čakania po vložení disku CD alebo
pripojení kľúča USB je pomerne dlhá.Po vložení nového kľúča systém načíta určité
množstvo údajov (adresáre, názov, interpret
atď.). To môže tr vať od niekoľkých sekúnd až
po niekoľko minút.Ide o
úplne normálny jav.
Zvuk CD prehrávača je nekvalitný. Použitý disk CD je poškriabaný alebo má nízku
kvalitu.Vkladajte kvalitné CD disky a
uchovávajte ich
vo vhodných podmienkach.
Zvukové nastavenia (hĺbky, výšky, hudobné
prostredie) sú nevhodné. Vráťte nastavenia hĺbok a
výšok na hodnotu
0
a nevyberajte hudobné prostredie.
Niektoré symboly informácií práve počúvaných
médií nie sú zobrazené správne. Audio systém nedokáže zobraziť niektoré typy
symbolov.Používajte štandardné symboly pre názvy
skladieb a
zoznamov.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa
nespúšťa. Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.Spustite prehrávanie na periférnom zariadení.
Názvy skladieb a
dĺžka prehrávania sa
nezobrazujú na displeji pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
.
P
Page 304 of 316

38
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth
v
telefóne aktivované.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s
týmto
systémom.
Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na webovej stránke značkového predajcu (služby).
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a
telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na
maximum a v prípade potreby zvýšte hlasitosť
telefónu.
Hluk v
okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v
okolí (zatvorte okná, stíšte
vetranie, spomaľte atď.).
Niektoré kontakty sa v
zozname zobrazujú
duplicitne. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú
synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v
telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto
dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete
vidieť duplicitne.Vyberte možnosť „Display SIM card contacts“
(Zobraziť kontakty zo SIM karty) alebo „Display
telephone contacts“ (Zobraziť kontakty
z
telefónu).
Kontakty nie sú uvedené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať
v
š
pecifickom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS. Režim pripojenia Bluetooth neumožňuje
zasielanie textových správ SMS do systému.
P