Page 265 of 316

21
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
vypnutá alebo sa telefón nachádza na mieste
neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia Bluetooth
vášho telefónu.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, či je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so
systémom.
Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke značkového predajcu (služby).
Funkcie Android Auto a CarPlay nefungujú. A k majú káble USB nedostatočnú kvalitu,
funkcie Android Auto a CarPlay sa nemusia
aktivovať. Na zaistenie kompatibility používajte originálne
káble USB.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a
telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne na maximum, a následne
zvýšte v prípade potreby
hlasitosť telefónu.
Hluk v
okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v
okolí (zatvorte okná, stíšte
vetranie, spomaľte atď.).
Kontakty nie sú uvedené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať
v
rôznom osobitnom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
.
P
Page 266 of 316

22
Nastavenia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
V prípade zmeny nastavenia výšok a hĺbok sa
zruší výber zvukového prostredia.
Pri zmene zvukového prostredia sa nastavenie
výšok a
hĺbok vynuluje. Výber zvukového prostredia si vyžaduje
nastavenie výšok a
hĺbok a naopak.Zmeňte nastavenie výšok a
hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste
získali požadovanú kvalitu zvuku.
Pri zmene nastavenia vyváženia sa zruší výber
rozloženia zvuku.
Pri zmene rozloženia zvuku sa zruší
nastavenie vyváženia zvuku. Výber nastavenia rozloženia si vyžaduje
nastavenie vyváženia a
naopak.Upravte nastavenie vyváženia alebo
nastavenie rozloženia, aby ste dosiahli
požadovanú kvalitu zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje
rozdiel v
kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu
byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým
zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť
viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku. Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Nastavte audio funkcie do strednej polohy.
Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých
minútach činnosti vypne. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti
systému od úrovne nabitia batérie.
Vypnutie je bežný jav: systém automaticky
prejde do režimu úspory energie z
dôvodu
zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie. Zapnite zapaľovanie, aby ste zvýšili úroveň
nabitia batérie.
P
Page 267 of 316

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie
– multimediálne audio –
telefón Bluetooth
®
Obsah
Pr vé kroky
2
O
vládače na volante
3
P
onuky
4
H
lasové príkazy
5
N
avigácia
1
3
Pripojená navigácia
1
5
Aplikácie
1
8
Rádio
2
3
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Médiá
2
5
Telefón
2
7
Konfigurácia
3
1
Často kladené otázky
3
3Jednotlivé opísané funkcie a
nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie
a konfigurácie vášho vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Systém je chránený takým spôsobom, aby
bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazená správa o režime úspor y
energie signalizuje bezprostredný
pohotovostný stav.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na webovej
stránke
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 268 of 316

2
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením
je možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na
oboch stranách dotykového displeja alebo
pod dotykovým displejom a
následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k
jednotlivým
ponukám dostanete pomocou tlačidiel „Source“
(Zdroj) alebo „Menu“ (Ponuka) a následne
stlačte zobrazené tlačidlá na dotykovom
displeji.
Kedykoľvek môžete zobraziť ponuky krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením tlačidla so šípkou späť sa vrátite
o
jednu úroveň.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“. Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na
čistenie okuliarov), bez akéhokoľvek
čistiaceho prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými
predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené
na bočných lištách alebo na hornej lište
dotykového displeja (v závislosti od výbavy):
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy
prístup k
príslušnej ponuke.
-
P
riamy prístup k výberu zdroja zvuku a k
zoznamu staníc (alebo k
názvom podľa
zdr oja).
-
P
rístup k „Notifications“ (Oznámenia)
pre správy, e-mailom, kartografickým
aktualizáciám a v závislosti od služieb aj ku
správam týkajúcim sa navigácie.
-
P
rístup k nastaveniam dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja.Voľba zdroja zvuku (v závislosti od výbavy):
-
R
ozhlasové stanice v pásme FM/DAB/AM (v
závislosti od výbavy).
-
T
elefón pripojený cez rozhranie Bluetooth
a
multimediálne vysielanie Bluetooth
(streaming).
-
K
ľúč USB.
-
P
rehrávač mediálnych súborov pripojený
cez pomocnú zásuvku (v závislosti od
výbavy).
-
P
rehrávač CD (v závislosti od výbavy).
-
V
ideo (v závislosti od výbavy).
P
Page 269 of 316

3
Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenia) si môžete vytvoriť profil pre
jednu osobu alebo pre celú skupinu osôb
so spoločnými záujmami, s možnosťou
predvolenia množstva nastavení (uloženie
rozhlasových staníc, audio nastavenia,
história navigácie, obľúbené kontakty
atď.). Uloženie nastavení prebieha
automaticky.
V prípade veľmi vysokej teploty môže
dôjsť k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a
zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k
pôvodnému stavu sa uskutoční
až vtedy, keď teplota vo vnútri vozidla
klesne.
Ovládače na volante
Hlasové príkazy :
Tento ovládač sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača
osvetlenia (v závislosti od výbavy).
Krátke stlačenie, hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie – hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému.
Zvýšenie hlasitosti.
Vypnutie zvuku/obnovenie zvuku (v
závislosti od výbavy).
Alebo
Súčasným stlačením tlačidiel na
zvýšenie a
zníženie hlasitosti
vypnete zvuk (v závislosti od
výbavy).
Zvuk obnovíte stlačením jedného
z
dvoch tlačidiel hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Médiá (krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Telefón (krátke stlačenie): spustenie
telefónneho hovoru.
Prebiehajúci hovor (krátke
stlačenie): prístup do ponuky telefónu.
Telefón (dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, ukončenie
hovoru; mimo prebiehajúceho hovoru
prístup do ponuky telefónu.
Rádio (otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice.
Médiá (otáčanie): predchádzajúca/
nasledujúca skladba, posúvanie
v
zozname.
Krátke stlačenie : potvrdenie voľby;
ak nie je zvolené nič, prístup do
predvolieb.
Rádio : zobrazenie zoznamu staníc.
Médiá : zobrazenie zoznamu
skladieb.
Rádio (stlačenie a
podržanie):
aktualizácia zoznamu zachytených
staníc.
.
P
Page 270 of 316
4
FM 87.5 MHz
Rádio médiá
V závislosti od výbavy/verzie.Výber zdroja zvuku, rádiostanice,
zobrazenia fotografií.
Telefón
V závislosti od výbavy/verzie.
Pripojenie telefónu v režime
Bluetooth
®, prezeranie správ,
e-mailov a odosielanie textových
s p r áv.
Nastavenia
V závislosti od výbavy/verzie.
Konfigurácia osobného profilu a/
alebo zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie atď.) a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas atď.).Aplikácie
V závislosti od výbavy/verzie.
Používanie určitých aplikácií
smartfónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania CarPlay
®,
MirrorLinkTM (dostupné v závislosti
o
d krajiny) alebo Android Auto.
Skontrolujte stav pripojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Ponuky
Pripojená navigácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Nastavenie parametrov navigácie
a
voľba cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie
služieb dostupných v
reálnom čase.
PEUGEOT Connect Nav
Page 271 of 316

5
21,518,5
Voz idlo
V závislosti od výbavy/verzie.Aktivácia, deaktivácia, nastavenie
určitých funkcií vozidla.
Klimatizácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Ovládanie rôznych nastavení teploty
a
prietoku vzduchu.
Hlasové príkazy
Ovládače na volante
Hlasové príkazy :
Tento ovládač sa nachádza na
volante alebo na konci ovládača
osvetlenia (v závislosti od výbavy).
Krátkym stlačením tohto tlačidla sa
aktivuje funkcia hlasových príkazov. Z dôvodu zabezpečenia správneho
rozpoznania hlasových príkazov
systémom sa odporúča postupovať
nasledujúcim spôsobom:
-
h
ovor te prirodzeným jazykom
a obvyklým tónom, plynule
a nezvyšujte hlas,
-
s
kôr ako začnete hovoriť, počkajte na
„pípnutie“ (zvukový signál).
-
v z
áujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a otváraciu strechu, aby vás
nerušil žiadny ruch zvonku (v závislosti
od verzie),
-
p
red vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných spolujazdcov, aby
stíchli.
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„ Navigate to address 11
regent
street, London “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
rádio a
médiá:
„ Play ar tist Madonna “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller' „
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 272 of 316

6
Informácie – používanie systému
Stlačte tlačidlo Push To Talk
(Stlačte a hovorte) a po zaznení
zvukového signálu povedzte,
čo si želáte. Nezabudnite, že
ma môžete
kedykoľvek prerušiť stlačením
tohto tlačidla. Ak tlačidlo
stlačíte znova, kým čakám
na vaše pokyny, konverzácia
sa ukončí. Ak neviete ako
ďalej a chcete prerušiť práve
prebiehajúci úkon, povedzte
„zrušiť “. Ak sa chcete
vrátiť späť a začať znova,
povedzte „späť “. Ak chcete
získať pomocné informácie
a odporúčania, povedzte
„pomoc“. Ak mi zadáte príkaz
a chýbajú mi informácie, dám
vám niekoľko príkladov, aby
som vám pomohol mi zadať
informácie, ktoré potrebujem
alebo vás povediem krok za
krokom. V režime
„začiatočník“ je k dispozícii
viac informácií. Keď to budete
považovať za vhodné, môžete
nastaviť dialógový režim na
úroveň „expert“.Pri aktivácii hlasových príkazov,
prostredníctvom krátkeho stlačenia
tlačidla, sa na dotykovom displeji
zobrazí nápoveda s rôznymi
ponukami, ktorá vám umožní
komunikovať s hlasom systému.
Po zvolení ponuky sú vám navrhnuté príkazy.
Hlasové príkazy uskutočnené v niektorom
z o 17 jazykov (arabčina, brazílčina,
čeština, dánčina, holandčina, angličtina,
perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného
v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k /navigovať na/ísť do/
atď.
Hlasové povely v
arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „ Zobraz bod záujmu v
meste“ nie
sú dostupné.
P