Page 97 of 320

95
Trysky jsou zabudovány do konečků
jednotlivých ramen.
Další trysky jsou zabudovány do středu
jednotlivých ramen.
Kapalina ostřikovačů je rozstřikována po celé
délce stírací lišty. Tím se zlepšuje viditelnost
pro řidiče a také se snižuje spotřeba kapaliny
ostřikovačů.
V
některých případech může být
rozstřikovaná kapalina, v
závislosti na složení
nebo bar vě kapaliny a
okolních světelných
podmínkách, obtížně postřehnutelná.
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy,
pokud nehrozí namrzání kapaliny na
čelním skle a zhoršení výhledu z vozidla.
V zimě vždy používejte kapalinu do
ostřikovačů, která je určená pro nízké
teploty.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou
vodou.
Zadní stěrač (SW)
Volba zadního stěrače: prstenec otočte tak, aby
naproti značce byl požadovaný symbol.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s
ostřikováním.
Ostřikovač zadního okna
Po dokončení ostřikování čelního skla
následuje závěrečný cyklus setření.
F
O
točte a přitáhněte páčku k přístrojové
desce až na doraz.
Ostřikovače čelního skla jsou v
činnosti tak
dlouho, dokud je přitažena páčka sdruženého
ovladače.
Po dokončení ostřikování čelního skla
následuje závěrečný cyklus setření.
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu
v
činnosti stěrače čelního skla, stěrač zadního
skla se rovněž automaticky aktivuje. Funkce se aktivuje a
deaktivuje
v nabídce Řízení/Vozidlo
na
dotykové obrazovce.
Ve výchozím nastavení je tato funkce aktivní.
V případě sněžení, silné námrazy nebo
namontování nosiče jízdních kol na tažné
zařízení deaktivujte automatické stírání
zadního skla prostřednictvím dotykové
obrazovky – nabídky Jízda/Vozidlo .
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení lepenkové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 98 of 320

96
Před demontáží předního stěrače
F Do uplynutí jedné minuty od vypnutí zapalování způsobí každý úkon provedený
se sdruženým ovladačem stěračů
přemístění lišt stěračů do svislé polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a aktivujte
ovladač.
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních
stěračů
Dbejte na to, abyste neuchopili raménku
v místě trysky.
Nedotýkejte se břitu stěrače, protože by
mohlo dojít k
neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s
nimi budete hýbat
– hrozí poškození čelního skla!
F
O
čistěte čelní sklo pomocí prostředku na
čištění oken. Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače (produkty
typu „Rain X“).
F
U
volněte opotřebovanou lištu bližšího
stěrače a sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
S
tejně postupujte i při výměně druhé stírací
l i š t y.
F
K
aždé raménko opět uchopte za pevnou
část (začněte tím bližším) a opatrným,
kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na
čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního
stěrače
F Raménko stěrače uchopte za pevnou část a zvedněte jej do koncové polohy.
F
O
čistěte zadní sklo pomocí kapaliny do
ostřikovačů.
F
U
volněte opotřebovanou lištu stěrače a
sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
R
aménko opět uchopte za pevnou část
a opatrným, kontrolovaným pohybem jej
sklopte zpět na zadní sklo.
F
V
ýměnu stíracích lišt provádějte ze strany
řidiče.
F
K
aždé raménko uchopte za pevnou
část (začněte vzdálenějším stěračem)
a
zvedněte jej do koncové polohy.
Osvětlení a viditelnost
Page 99 of 320

97
Automatické stěrače
čelního okna
V režimu AUTO se stěrače čelního skla
zapínají automaticky bez nutnosti zásahu
řidiče a přizpůsobují svou rychlost intenzitě
dešťových srážek.
Detekci srážek provádí snímač deště
nacházející se za vnitřním zpětným zrcátkem
uprostřed horní části čelního skla.
Zapnutí
F Krátce zatlačte ovladač směrem dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí požadavku.
Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce, doprovázená
zobrazením hlášení.
Vypnutí
F Znovu krátce stlačte sdružený ovladač směrem dolů nebo jej přemístěte do jiné
polohy ( Int (přerušované stírání), 1 nebo 2 ).
Zhasnutí této kontrolky na přístrojové
desce je doprovázeno zobrazením
hlášení.
Po vypnutí zapalování na více než jednu
minutu je nutné automatické stírání znovu
aktivovat krátkým stlačením ovladače
směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte je zkontrolovat ser visem sítě
PEUGEOT nebo jiným odborným ser visem.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), který se
nachází uprostřed čelního skla.
Při mytí vozidla v
automatické lince
vypněte automatické stírání.
V
zimě doporučujeme vyčkat před
zapnutím automatického stírání na úplné
rozmrazení čelního skla.
4
Osvětlení a viditelnost
Page 100 of 320

98
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti a
rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-
M
ontáž pr vků elektrického vybavení
nebo doplňků, které nejsou v
nabídce
společnosti PEUGEOT, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické
energie a
poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na ser vis
sítě PEUGEOT pro získání informací
o
nabídce doporučených doplňků.
-
Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky, spojené se
zabudovanými elektronickými systémy
vozidla, vyhrazen pouze pro pracovníky
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborného ser visu, kteří mají k
dispozici
vhodné přístroje a
nářadí (nebezpečí
poruchy zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla
vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení
tohoto pokynu neponese výrobce za
následky žádnou odpovědnost.
-
J
akákoli změna či úprava, která
není předpokládána nebo povolena
společností PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude
mít za následek zánik odpovědnosti
výrobce za jakost při převzetí (tzv.
zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost.Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního vysílače
s
vnější anténou je nutné se obrátit na
pracovníky ser visní sítě PEUGEOT, kteří
vám sdělí charakteristiky kompatibilních
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické podmínky
pro montáž), v
souladu se směrnicí
Elektromagnetická kompatibilita vozidel
(směrnice 2004/104/ES).
Výstražná světla
F Stisknutím tohoto čer veného tlačítka aktivujete blikání všech směrových světel.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Bezpečnost
Page 101 of 320

99
Automaticky aktivovaná
výstražná funkce
směrových světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti na míře
z pomalení rozsvítí automaticky výstražná
směrová světla. Zhasnou automaticky při
pr vním sešlápnutí pedálu akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím tlačítka
na palubní desce.
Klakson
F Stiskněte střední část multifunkčního
volantu.
Tísňové nebo asistenční
volání
Peugeot Connect SOS** Toto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem „Peugeot
Connect SOS“, „Peugeot Connect
Assistance“ a
na úředním jazyce příslušné
země, který zvolil držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a Služby PEUGEOT
CONNECT je k
dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
V nouzové situaci stiskněte
toto tlačítko po dobu delší než
2
sekundy.
Blikající LED a hlasová zpráva
potvrdí, že volání bylo přijato
dispečinkem „Peugeot Connect
SO S “ *.
Opětovným okamžitým stisknutím tohoto
tlačítka příkaz zrušíte; kontrolka zhasne.
Dioda zůstane po navázání komunikace svítit
(bez blikání).
Po skončení hovoru dioda zhasne. *
T
oto se uskutečňuje v souladu s
všeobecnými podmínkami používání služby,
která je poskytována prodejní sítí, a v
závislosti na technologických a technických
omezeních.
Systém „Peugeot Connect SOS“ okamžitě
určí polohu vašeho vozidla a kontaktuje vás
ve vašem vlastním jazyce**. a – v
případě
potřeby – je dále odesílán požadavek, který
je určen pro dispečink příslušné záchranné
služby**. V
zemích, kde toto centrum není
zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace
byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
řídicí jednotkou airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
Fungování systému
Po zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením kontrolky na
3
sekundy.
Jestliže se kontrolka rozsvítí tr vale čer venou
bar vou, došlo k
závadě systému.
Jestliže kontrolka bliká čer venou bar vou, je
nutné vyměnit záložní baterii.
V
obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a asistenčního volání nebudou
funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborný ser vis.
směrováno bez lokalizování vozidla přímo na
linku tísňového volání (112).
5
Bezpečnost
Page 102 of 320

100
Porucha systému nebrání vozidlu
v provozu.
Asistenční volání
s
l
okalizací
** a to podle geografického pokrytí systémem
„Peugeot Connect SOS“, „ Asistenční volání
s lokalizací“ a v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a telematických
služeb je k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách pro vaši zemi. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy.
Přijetí tohoto volání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Určování geografické
polohy
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stiskem tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“ a
následovným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ za účelem
potvrzení volby.
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo ser visní
síť PEUGEOT, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a
požádat
o
jeho úpravu podle svých požadavků
ve svém značkovém ser visu. V zemích,
kde se používá několik jazyků, je možné
nastavit vámi požadovaný jazyk.
Z
technických důvodů a zejména kvůli
zlepšování kvality Služby PEUGEOT
CONNECT pro zákazníky si výrobce
vyhrazuje právo kdykoliv provádět
aktualizace palubního telematického
systému. Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Okamžitým dalším stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Definice
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot Connect
Assistance“, a následným stiskem tlačítka
„Peugeot Connect Assistance“ pro potvrzení.
Elektronické řízení stability zahrnuje následující
systémy:
-
P
rotiblokovací systém (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku (EBFD).
-
B
rzdový asistent (EBA).
-
P
rotiprokluzový systém (ASR).
-
D
ynamické řízení stability (DCS).
-
Ř
ízení stability přívěsu (TSM)
Systém proti blokování kol
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (REF)
Tyto systémy zlepšují stabilitu a ovladatelnost
vozidla při brzdění a zatáčení, zejména na
špatném nebo kluzkém povrchu vozovky.
ABS brání zablokování kol v případě prudkého
brzdění.
REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku
pro jednotlivá kola.
Bezpečnost
Page 103 of 320

101
Systém proti blokování
kol (ABS) a
e
lektronické
rozdělování brzdného
účinku (EBFD)
Nepřerušované rozsvícení této
kontrolky signalizuje poruchu funkce
systému ABS.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v kritické situaci
d osáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku,
a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví
zmenšením odporu pedálu a zvýšením
účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Tento systém optimalizuje přenos hnací síly a
zamezuje prokluzování kol tím, že působí na
brzdy poháněných kol a ovlivňuje chod motoru.
Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při
zrychlování.
Dynamické řízení stability (DCS)
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a
dráhou požadovanou řidičem tento systém
vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky
působí na brzdu jednoho či několika kol a na
motor pro vrácení vozidla na požadovanou
dráhu (v
mezích fyzikálních zákonů).
Řízení stability přívěsu (TSM)
Tento systém umožňuje udržovat vládu
nad vozidlem v případě tažení přívěsu, aby
bylo sníženo nebezpečí vybočení vozidla
s
přívěsem z požadované jízdní dráhy.
U vozidla je i nadále zachována funkce
k lasického brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný kvalifikovaný ser vis.
Rozsvícení této varovné kontrolky
společně s kontrolkami STOP
a
ABS, které je doprovázeno
zobrazením hlášení a
zvukovým
signálem, oznamuje výskyt poruchy
systému elektronického rozdělování
brzdného účinku (EBFD).
Je naprosto nezbytné zastavit vozidlo při
zachování maximální bezpečnosti.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na
jiný kvalifikovaný ser vis.
Normální funkce systému ABS se může
za určitých podmínek projevovat slabými
vibracemi brzdového pedálu.
V
případě nouzového brzdění
sešlápněte pedál velmi silně
a
nepovolujte jej. V
případě výměny kol (pneumatik a disků)
ověř te, že nová kola jsou schválena pro
vaše vozidlo.
Po nárazu nechejte systém překontrolovat
v ser visu sítě PEUGEOTnebo v jiném
odborném servisu.
Protiprokluzový systém
(ASR)/dynamické řízení
stability (DCS)
Používání
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
V
případě problému s přilnavostí nebo jízdní
dráhou se systémy samočinně uvedou do
činnosti.
Činnost je signalizována blikáním této
kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace
Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém
povrchu atd.) může být vhodné systém ASR
deaktivovat, aby se kola mohla volně protáčet
a
obnovit svou přilnavost.
Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, systém
znovu aktivujte.
5
Bezpečnost
Page 104 of 320

102
Deaktivace se provádí v nabídce
Řízení/Vozidlo na dotykové
obrazovce.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením
této kontrolky na přístrojové desce
a
zobrazením hlášení.
Opětovná aktivace
Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Při rychlosti do 50
km/h jej můžete znovu
zapnout ručně:
Aktivace se provádí v nabídce Jízda/
Voz idlo na dotykové obrazovce.
Potvrzuje ji zhasnutím tato kontrolka
na přístrojové desce a
zobrazení
hlášení.
Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem signalizuje
poruchu systému. ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V
zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí, a rovněž
na respektování postupů pro montáž
a opravy v ser visu sítě PEUGEOT.
Aby bylo možno plně využít výhody,
které tyto systémy poskytují v zimních
podmínkách, doporučuje se používání
zimních pneumatik.
V takovém případě je nezbytné, aby
všechna čtyři kola byla vybavena
pneumatikami, které jsou pro vaše vozidlo
s c hvá l e ny.
Nechejte systém překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném ser visu.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
V případě, že vozidlo táhne přívěs, napomáhá
t ento systém snižovat nebezpečí vybočení
vozidla a
přívěsu ze zamýšleného směru jízdy.
Činnost
Systém se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Dynamická kontrola stability (ESC) nesmí
vykazovat žádné poruchy.
Jakmile při rychlosti mezi 60 a
160 km/h
systém detekuje výkyvy (rozkmitání) přívěsu,
začne působit na brzdy, aby přívěs stabilizoval,
a
v případě potřeby sníží i výkon motoru za
účelem zpomalení vozidla.
Zásah je signalizován blikáním
této kontrolky na přístrojové desce
a
rozsvícením brzdových světel.
Více informací o
hmotnosti vozidla a taženého
přívěsu naleznete v
kapitole „Technické
charakteristiky“ nebo v
osvědčení o registraci
vozidla.
Pro zajištění bezpečnosti při jízdě s tažným
zařízením viz příslušnou kapitolu.
Bezpečnost