Page 25 of 290

VARNING
Även vid en lättare kollision kan
barnstolen träffas av en utlösande
krockkudde och med stor kraft
flyttas bakåt vilket kan resultera
i livshotande skador på barnet.
Om din bil är utrustad med en
deaktiveringsomkopplare för
frampassagerarsidans krockkudde,
se till att den står på läge OFF när
en bakåtvänd barnstol ska placeras
i frampassagerarsätet.
Montera inte en framåtvänd barnstol
på frampassagerarplatsen såvida det
inte är oundvikligt.
Kraften från en utlösande
krockkudde kan vid en kollision
orsaka livshotande skador
på barnet. Om en framåtvänd
barnsäkerhetsutrustning måste
monteras på frampassagerarplatsen,
flytta framsätet så långt bak som
möjligt och justera sittdynan
(höjdjusterbar sittdyna) till sin
högsta position där säkerhetsbältet
säkert kan spännas kring
barnsäkerhetsutrustningen.
Se till att deaktiveringsomkopplaren
för framsätespassagerarsidans
krockkudde är vriden till läge OFF.
Låt inte barn eller andra personer
luta sig över eller mot sidofönstret
på en bil med sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner.
VARNING
Ta alltid bort nackstödet när
en barnsäkerhetsutrustning monteras
(utom när en bälteskudde monteras).
2-14
Barnsäkerhetsutrustning
Page 26 of 290
Montering av barnsäkerhetsutrustning
Kategorier av barnsäkerhetsutrustning
Barnsäkerhetssystem är uppdelade i nedanstående 5 grupper enligt
UN-R 44-förordningen.
GruppÅlder ViktStorleksklassifice-ring/fästen (CRF)
0 Upp till ungefär 9 månader Upp till 10 kgISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Upp till ungefär 2 år Upp till 13 kgISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 Cirka 8 månader till 4 år 9 kg — 18 kgISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X ISO/F3
2 Cirka 3 till 7 år 15 kg — 25 kg —
3 Cirka 6 till 12 år 22 kg — 36 kg —
Typer av barnsäkerhetsut-
rustning
Babyskydd
Motsvarar grupp 0 och 0
i UN-R 44
och UN-R 129-förordningarna.
Rekommenderade barnsäkerhetsut-
rustningar: Britax Römer BABY-SAFE
PLUS och ISOFIX BASE
Barnstol
Motsvarar grupp 1 i UN-R 44- och
UN-R 129-förordningarna.
Rekommenderade
barnsäkerhetsutrustningar: Britax
Römer Duo Plus
2-15
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2
Page 27 of 290
Bälteskudde
Motsvarar grupp 2 och 3 i UN-R 44-
och UN-R 129-förordningarna.
Rekommenderade
barnsäkerhetsutrustningar: Britax
Römer KidFix XP OEM
1. Fullständig bälteskudde
2. Bälteskudde
Sätt alltid fast fordonets nackstöd
på sätet där en bälteskudde monteras.
Placering av babyskydd
Ett babyskydd får endast monteras
i bakåtvänd position.
Placering av barnstol
Barnstolar kan användas framåt- eller
bakåtvända beroende på barnets
ålder och storlek. Vid montering ska
du följa tillverkarens instruktioner
i överensstämmelse med barnets
ålder och storlek samt instruktionerna
för hur barnsäkerhetsutrustningen
ska monteras.
Placering av bälteskudde
En bälteskudde får endast monteras
i framåtvänd position.
Vi rekommenderar att ett barnsäte med
ryggstöd används för enkel justering av
axelbältet och bästa skydd för barnet.
2-16
Barnsäkerhetsutrustning
Page 28 of 290

Tabell över lämpliga placeringar
av barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar
i olika säteslägen. När det gäller andra företags barnsäkerhetsutrustning hänvisas till
respektive tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
Ta alltid bort nackstödet innan en barnsäkerhetsutrustning monteras. Montera
alltid fordonets nackstöd på sätet där en bälteskudde monteras. Använd
dessutom alltid en rem och fäst den ordentligt.
Innan en barnsäkerhetsutrustning placeras i passagerarsätet fram måste
passagerarsätet vara tillbakaflyttat så långt som möjligt. Justera sittdynan
(sittdyna med höjdjustering) till det högsta läget så att säkerhetsbältet sitter säkert
runt barnsäkerhetsutrustningen.
Om det är svårt att montera en barnsäkerhetsutrustning i passagerarsätet fram
eller om säkerhetsbältet inte kan fästas i barnsäkerhetsutrustningen ska du utföra
följande åtgärder för att justera sätet med barnsäkerhetsutrustningen så att
säkerhetsbältet kan fästas i den.
Flytta sätet framåt eller bakåt. Flytta sätesryggen framåt eller bakåt.
När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i baksätet ska framsätenas position
justeras så att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mittsätet bak. Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning med ett förankringsband monteras. En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhetsutrustning som har
erhållit certifieringskategorin i-Size enligt UN-R-förordning 129.
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet ska du läsa instruktionerna
för barnsäkerhetsutrustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter.
Sätesplacering Passagerare
Bak (vänster)Bak (mitt)Bak (höger)
Krockkudde
aktiverad Krockkudde
inaktiverad
Sätesplacering
lämplig för
universalbälte
(ja/nej) Ja (UF)
Ja (U)Ja (U)Ja (U)Ja (U)
i-Size-
sätesplacering
(ja/nej)NejNejJa (i-U) NejJa (i-U)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R1) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R2) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
2-17
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2
Page 29 of 290

SätesplaceringPassagerare
Bak (vänster)Bak (mitt)Bak (höger)
Krockkudde
aktiverad Krockkudde
inaktiverad
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R2X) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad bakåt (R3) Nej
NejJa (IL) NejJa (IL)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt (F2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt (F2X)Nej NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning
riktad framåt (F3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning
i sidled (L1) Nej
NejNejNejNej
Största lämpliga
fästanordning
i sidled (L2) Nej
NejNejNejNej
Största lämpliga
fästanordning för
bälteskudde (B2) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Största lämpliga
fästanordning för
bälteskudde (B3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Ej i-size-
kompatibel med
stödben (ja/nej) Ja*
1Ja
JaNej Ja
Nedre ISOFIX-
fästen utan övre
förankringsband
(ja/nej) Nej
NejNejNejNej
U = Lämpad för godkända skydd i kategori “universal” för användning
i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtriktade skydd i kategori ”universal” för användning
i denna viktgrupp.
IUF = Lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori
godkänd för denna viktgrupp.
2-18
Barnsäkerhetsutrustning
Page 30 of 290

L = Lämplig för vissa barnsäkerhetsutrustningar som anges i den bifogade listan.
Barnsäkerhetsutrustningarna kan tillhöra kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad”
eller ”semi-universell”.
IL = Lämpad för vissa ISOFIX-barnsäkerhetsutrustningar som anges i den bifogade
listan. Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”,
”begränsad” eller ”semi-universal”.
i-U = Lämplig för i-Size ”universella” barnsäkerhetsutrustningar som är riktade
framåt eller bakåt.
i-UF = Endast lämplig för i-Size ”universella” barnsäkerhetsutrustningar som
är riktade framåt.
Ja = Barnsäkerhetsutrustningen kan fästas i sätet.
Nej = Barnsäkerhetsutrustningen kan inte fästas i sätet eller fäste saknas.
X = Barnsäkerhetsutrustning kan inte installeras.
*1 Barnsäkerhetsutrustning kan bara monteras i framåtvänt läge.
Original Mazda barnsäkerhetsutrustning kan monteras. Beträffande vilka
barnsäkerhetsutrustningar som kan monteras, se tillbehörskatalogen.
2-19
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2
Page 31 of 290

Montera barnsäker-
hetsutrustning
Förankringspunkt
Bilen är utrustad med
förankringspunkter för att säkra
barnsäkerhetsutrustning. På bilden
visas var de olika förankringspunkterna
är placerade.
Ta bort nackstödet när du monterar
ett barnsäkerhetssystem. Följ alltid
instruktionerna i bruksanvisningen
för barnsäkerhetsutrustningen.
Placering av förankringspunkt
Använd de indikerade
förankringspunkterna vid montering
av en barnsäkerhetsutrustning som har
ett förankringsband.
VARNING
Förankra alltid förankringsbandet
i rätt förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en
kollision kan förankringsbandet lossna
och lösgöra barnsäkerhetsutrustningen.
Om barnsäkerhetsutrustningen flyttas
kan detta resultera i livshotande skador
på barnet.
Ta alltid bort nackstödet när en
barnsäkerhetsutrustning monteras.
VARNING
1. Förankringsband
2. Förankringspunkt
3. Framåt
Använda säkerhetsbältet
Följ de instruktioner som medföljde när
barnsäkerhetsutrustning ska monteras.
Ta dessutom bort nackstödet. Montera
alltid fordonets nackstöd på sätet där
en bälteskudde monteras.
Använda ISOFIX-
förankringspunkter
VARNING
Följ tillverkarens
instruktioner för användning
av barnsäkerhetsutrustningen.
Se till att barnsäkerhetsutrustningen
sitter fast ordentligt.
Se till att inga säkerhetsbälten
eller främmande föremål är nära
eller runtom ISOFIX-förankrad
barnsäkerhetsutrustning.
1. Justera först framsätet så att det blir
tillräckligt med utrymme mellan
bilbarnstolen och framsätet.
2-20
Barnsäkerhetsutrustning
Page 32 of 290
2. Se till att ryggstödet är ordentligt
fastsatt genom att trycka bak det
tills det är helt låst.
3. Ta bort skyddet på
barnsäkerhetsutrustningens
ISOFIX- fästen och kontrollera
ISOFIX-fästenas placering.
1. ISOFIX-fästen
4. Ta av nackstödet. Montera alltid
fordonets nackstöd på sätet där
en bälteskudde monteras.
5. Sätt fast barnsäkerhetsutrustningen
med ISOFIX-förankringen
genom att följa instruktionerna
från tillverkaren av
barnsäkerhetsutrustningen.
6. Om din barnsäkerhetsutrustning
levererades med en rem
betyder detta troligtvis att det
är väldigt viktigt att fästa remmen
ordentligt för barnsäkerheten. Följ
instruktionerna från tillverkaren
av barnsäkerhetsutrustningen när
remmarna monteras.
2-21
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2