Page 297 of 380
ENTERIJER:
• Premium patosnice • Komplet za pomoć na putu u slučaju opasnosti • Liveno tovarno korito
• Bezbednosni poklopac • Komplet svetlih pedala • Kožni enterijer kompanije Katzkin
• Prostirke za sve vremenske uslove • Zaštita praga vrata • Patosnica za prtljažnik
ELEKTRONIKA:
• Daljinsko pokretanje • Nadogradnja zvučnika • Sistem elektronskog praćenja vozila
NOSAČI:
• Priključak za kuku • Šipke za sportska terenska vozila • Krovni nosač za bicikle
• Kuglaste kuke za vuču • Krovni prtljažnik • Nosač za krovni prtljažnik
• Kuglasti držači • Krovni nosač za skije i daske za sneg • Krovni nosač za kajak
• Oklop ožičenja priključka za kuku • Krovni nosač za kanu • Krovni nosač za dasku za surfovanje
295
Page 298 of 380

BEZBEDNOST NA MREŽI
Vozilo je možda povezano putem žičanih i
bežičnih mreža. Ove mreže omogućavaju
vozilu da šalje i prima informacije. Ove
informacije omogućavaju sistemima i
funkcijama u vozilu da ispravno funkcionišu.
Vozilo je možda opremljeno određenim
bezbednosnim funkcijama kako bi se
umanjio rizik od neovlašćenog i nezakonitog
pristupa sistemima i bežičnoj komunikaciji
vozila. Tehnologija softvera vozila nastavlja
da se razvija vremenom, a kompanija FCA,
zajedno sa svojim dobavljačima, procenjuje i
preduzima odgovarajuće korake po potrebi.
Slično kao u slučaju računara ili drugih
uređaja, softver vozila može da zahteva
ažuriranje kako bi se poboljšale
upotrebljivost i performanse sistema ili da bi
se smanjio potencijalni rizik od
neovlašćenog ili nezakonitog pristupa
sistemima računara.Rizik od neovlašćenog i nezakonitog
pristupa sistemima vozila može i dalje da
postoji, čak i ako je instalirana najnovija
verzija softvera vozila (poput Uconnect
softvera).
UPOZORENJE!
• Nije moguće znati niti predvideti sve
moguće ishode u slučaju
nedozvoljenog pristupa sistemu vozila.
Moguće je da bi sistemi vozila,
uključujući sisteme koji se tiču
bezbednosti, mogli da budu ugroženi ili
bi moglo da dođe do gubitka kontrole
nad vozilom što bi moglo da dovede do
saobraćajne nezgode koja uključuje
ozbiljne povrede ili smrt.
• Umetnite SAMO one medije (npr. USB,
SD kartica ili CD) u vozilo ako potiču iz
pouzdanog izvora. Mediji nepoznatog
porekla mogu da sadrže zlonamerni
softver koji, ako se instalira u vozilo,
može da poveća mogućnost
ugrožavanja sistema vozila.
• Kao i uvek, ako primetite neuobičajeno
ponašanje vozila, odmah odvezite
UPOZORENJE!
vozilo kod najbližeg ovlašćenog
prodavca.
NAPOMENA:
• FCA ili prodavac mogu da vam se obrate
direktno po pitanju ažuriranja softvera.
• Kako bi se dodatno poboljšala bezbednost
vozila i da bi se umanjio potencijalni rizik od
narušavanja bezbednosti, vlasnici vozila
trebalo bi da postupe na sledeći način:
–
Povezujte i koristite samo medijske
uređaje od poverenja (npr. lične mobilne
telefone, USB uređaje, CD-ove).
Privatnost bilo koje bežične ili žičane
komunikacije ne može da se garantuje.
Treće strane mogu nezakonito da presretnu
informacije i privatnu komunikaciju bez
vašeg pristanka. Više informacija potražite u
odeljku „Bezbednost na mreži
dijagnostičkog sistema u vozilu (OBD II)“ u
poglavlju „Upoznavanje sa instrument
tablom“ u korisničkom priručniku.
MULTIMEDIJA
296
Page 299 of 380
UCONNECT 3 SA EKRANOM OD 5 INČA — AKO JE U OPREMI
Uconnect 3 sa ekranom od 5 inča – brzi pregled
Uconnect 3 sa ekranom od 5 inča – dugmad radija
1 — Dugme RADIO
2 — Dugme „COMPASS“ (KOMPAS)
3 — Dugme „SETTINGS“ (POSTAVKE)
4 — Dugme „MORE“ (VIŠE funkcija)
5 — Dugme „BROWSE/ENTER“ (PREGLED/UNOS) — Dugme
„TUNE/SCROLL“ (PODEŠAVANJE/POMERANJE)6 — Dugme „SCREEN OFF“ (ISKLJUČIVANJE EKRANA)
7 — Dugme „MUTE“ (ISKLJUČIVANJE ZVUKA)
8—
Uključivanje/isključivanje sistema — dugme „Volume“ (Jačina zvuka)9 — Dugme Uconnect PHONE (Uconnect TELEFON)
10 — Dugme „MEDIA“ (MEDIJI)
297
Page 300 of 380

OPREZ!
NEMOJTE pričvršćivati nikakve
predmete na dodirni ekran jer to može
dovesti do njegovog oštećenja.
Podešavanje sata
Da biste započeli postupak podešavanja
sata:
1. Pritisnite dugme „Settings“ (Postavke) na
prednjoj ploči pa pritisnite dugme „Clock
and Date“ (Sat i datum).
2. Pritisnite dugme „Set Time“
(Podešavanje vremena) na dodirnom
ekranu.
3. Pritisnite strelicu „Up“ (Nagore) ili „Down“
(Nadole) da biste podesili sate ili minute
pa izaberite dugme „AM“ (Pre podne) ili
„FM“ (Posle podne) na dodirnom ekranu.
Možete i da izaberete 12-časovni ili 24-
časovni format pritiskom na željeno
dugme na dodirnom ekranu.4. Kada podesite vreme, pritisnite dugme
„Done“ (Završeno) na dodirnom ekranu
da biste izašli iz ekrana za vreme.
NAPOMENA:
U meniju za podešavanje sata možete i da
izaberete opciju „Display Clock“ (Prikazuj
sat). Opcija „Display Clock“ (Prikazuj sat)
uključuje/isključuje prikazivanje sata u
statusnoj traci.
Podešavanje zvuka
1. Pritisnite dugme „Settings“ (Postavke) na
prednjoj ploči.
2. Pomerite nadole i pritisnite dugme
„Audio“ na dodirnom ekranu ako želite da
otvorite meni Audio (Zvuk).
3. U meniju „Audio“ (Zvuk) se nalaze
sledeće opcije pomoću kojih možete da
prilagodite postavke zvuka.Equalizer (Ekvalizator)
Pritisnite „Equalizer“ (Ekvalizator) na
dodirnom ekranu ako želite da podesite
niske, srednje i visoke tonove. Pomoću
dugmeta „+“ ili „-“ na dodirnom ekranu
možete da podesite željene postavke
ekvalizatora.
Balance/Fade (Balans / postepeno
utišavanje zvuka)
Pritisnite dugme „Balance/Fade“ (Balans
zvuka / Postepeno smanjenje zvuka) na
dodirnom ekranu ako želite da podesite zvuk
na zvučnicima. Pomoću dugmadi sa
strelicom na dodirnom ekranu možete da
podesite nivo zvuka sa prednjih i zadnjih
zvučnika i sa zvučnika sa leve i desne
strane. Pritisnite dugme Center (Centar) „C“
na dodirnom ekranu da biste vratili balans i
postepeno iščezavanje na fabričke
postavke.
MULTIMEDIJA
298
Page 301 of 380

„Speed Adjusted Volume“ (Usklađivanje
jačine zvuka sa brzinom) — ako je u
opremi
Pritisnite dugme „Speed Adjusted Volume“
(Jačina zvuka prilagođena brzini) na
dodirnom ekranu i izaberite OFF
(ISKLJUČENO), 1, 2 ili 3. Ta funkcija
povećava jačinu zvuka srazmerno
povećanju brzine vozila.
„Loudness“ (Glasnoća) — ako je u
opremi
Pritisnite dugme „Loudness“ (Glasnoća) na
dodirnom ekranu ako želite da izaberete
funkciju glasnoće. Ako je aktivirana, ta
funkcija poboljšava kvalitet zvuka pri manjoj
jačini zvuka.
„Surround Sound“ (Okružujući zvuk) —
ako je u opremi
Pritisnite dugme „Surround Sound“
(Okružujući zvuk) na dodirnom ekranu,
izaberite „On“ (Uključeno) ili „Off“
(Isključeno) a zatim pritisnite dugme sa
strelicom unazad na dodirnom ekranu. Kada
je ova funkcija aktivirana, ona obezbeđuje
simulaciju režima okružujućeg zvuka.Rad radio uređajaRučno memorisanje radio stanica
Radio može da memoriše do
12 predefinisanih vrednosti u svakom
režimu. Na vrhu ekrana radija su vidljive
četiri memorisane stavke. Pritisnite dugme
„All“ (Sve) na dodirnom ekranu početnog
ekrana za radio ako želite da se prikažu sve
stanice memorisane u tom režimu.
Da biste ručno memorisali radio stanicu,
pratite sledeće korake:
1. Podesite radio na željenu stanicu.
2. Pritisnite i zadržite željeno numerisano
dugme na dodirnom ekranu duže od dve
sekunde ili dok ne čujete zvučni signal
potvrde.
Dugmad Seek Next/Previous (Traženje
unapred/unazad)
• Pritisnite dugme za traženje nagore ili
nadole da biste potražili radio-stanice koje
rade u AM, FM ili DAB opsegu.
• Zadržite bilo koje od ova dva dugmeta da
biste preskočili stanicu bez zaustavljanja.
Rad radio uređaja
1 — „Radio Station
Preset“
(Memorisane
radio-stanice)
2 — „All Presets“
(Sve memorisane
stanice)
3 — „Seek Next“
(Traženje unapred)
4 — „Audio
Settings“
(Postavke zvuka)5 — „Station
Information“
(Informacije o
stanici)
6 — „Direct Tune“
(Direktno
podešavanje)
7 — „Radio Band“
(Radio opseg)
8 — „Seek
Previous“
(Traženje unazad)
299
Page 302 of 380

Odgovor glasom na SMS (nije
kompatibilno sa mobilnim telefonima
iPhone)
Kada je Uconnect sistem uparen sa
kompatibilnim mobilnim uređajem, on može
da objavljuje nove dolazne poruke i da vam
ih pročita preko audio sistema vozila. Na
poruku možete odgovoriti korišćenjem
funkcije za prepoznavanje govora, biranjem
il izgovaranjem jedne od 18 predefinisanih
poruka.
Evo kako:
1. Pritisnite dugme za prepoznavanje glasa
(VR)
ili dugme „Phone“ (Telefon) i
sačekajte zvučni signal, a zatim
izgovorite „Reply“ (Odgovori). Uconnect
će vas pitati: „Please say the message
you would like to send“ (Izgovorite poruku
koju želite da pošaljete).
2. Posle zvučnog signala, izgovorite jednu
od unapred definisanih poruka. (Ako
niste sigurni, možete reći „Help“
(Pomoć)). Uconnect će vam pročitati
raspoložive predefinisane poruke.3. Čim čujete poruku koju želite da
pošaljete, možete da prekinete listu upita
pritiskanjem dugmeta „Uconnect Phone“
i izgovaranjem fraze. Uconnect će
potvrditi poruku tako što će vam je
pročitati.
4. Pritisnite dugme „Phone“ (Telefon) i
recite „Send“ (Pošalji).
UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA
SMS
„Yes“ (Da.)„Stuck in
traffic.“ (U
saobraćajnoj
sam gužvi.)„See you
later.“
(Vidimo se
kasnije.)
„No.“ (Ne.)„Start without
me.“ (Počnite
bez mene.)„I’ll be late.“
(Kasnim.)
„Okay.“ (U
redu).„Where are
you?“ (Gde
si?)„I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> *
minutes
late.“
(Kasnim <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> *
minuta.) „Call me.“
(Pozovi me.)„Are you
there yet?“
(Jesi li
stigao/la?)
UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA
SMS
„I’ll call you
later.“ (Zvaću
te kasnije.)„I need
directions.“
(Kaži mi kuda
da idem.)„See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60> *
minutes.“
(Vidimo se
za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60> *
minuta.) „I’m on my
way.“
(Krećem.)„Can’t talk
right now.“
(Ne mogu
sada da
pričam.) „I’m lost.“
(Izgubio sam
se.)„Thanks.“
(Hvala.)
*Koristite samo navedene brojeve jer sistem
u suprotnom možda neće pravilno preneti
poruku.
MULTIMEDIJA
300
Page 303 of 380

NAPOMENA:
Za odgovaranje glasom na tekstualne
poruke i pretvaranje glasa u tekstualne
poruke potreban je kompatibilni mobilni
uređaj sa Bluetooth MAP profilom (Message
Access Profile – MAP). Neki pametni telefoni
i iPhone trenutno ne podržavaju Bluetooth
MAP. Posetite driveuconnect.com ili
ovlašćenog prodavca da biste proverili
kompatibilnost sistema i uređaja.
Siri Eyes Free – ako je u opremi
Funkcija Siri vam omogućava slanje
tekstualnih poruka, izbor medija, obavljanje
telefonskih poziva i mnogo više. Funkcija Siri
koristi vaš izvorni jezik za razumevanje
onoga što ste mislili i uzvratiće odgovorom
da bi potvrdila vaše zahteve. Svrha sistema
je da vam pogled bude usredsređen na put,
a ruke da ostanu na upravljaču tako što
dopušta da vam Siri pomogne da izvršite
određene korisne zadatke.Da biste omogućili funkciju Siri, pritisnite i
zadržite pa zatim otpustite dugme za
prepoznavanje glasa Uconnect Voice
Recognition (VR) koje se nalazi na
upravljaču. Nakon što čujete dvostruki kratki
zvučni signal možete zatražiti od funkcije Siri
da reprodukuje podkastove i muziku, traži
put, pročita tekstualne poruke i mnoge druge
korisne zahteve.
Aplikacije — ako su u opremi
Da biste pristupili aplikacijama, pritisnite
dugme „More” (više) pa pritisnite dugme
„Apps” (Aplikacije) da biste pregledali listu
aplikacija:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In i mnoge druge.
UCONNECT 4 SA EKRANOM
OD 7 INČA
Uconnect 4 – brzi pregled
OPREZ!
NEMOJTE pričvršćivati nikakve
predmete na dodirni ekran jer to može
dovesti do njegovog oštećenja.
Uconnect 4 sa radio ekranom od
7 inča
301
Page 304 of 380

NAPOMENA:
Slike Uconnect ekrana služe samo kao
primer i ne moraju odražavati tačan softver
za vaše vozilo.
Podešavanje vremena
• Za Uconnect 4, uključite jedinicu a zatim
pritisnite prikaz vremena na vrhu ekrana.
Pritisnite „Yes“ (Da).
• Ako se vreme ne prikazuje na vrhu ekrana,
pritisnite dugme „Settings“ (Postavke) na
dodirnom ekranu. Na ekranu „Settings“
(Postavke), pritisnite dugme „Clock &
Date“ (Sat i datum) na dodirnom ekranu, a
zatim potvrdite ili opozovite ovu opciju.• Pritisnite „+“ ili „-“ pored stavke „Set Time
Hours“ (Podešavanje sati) i „Set Time
Minutes“ (Podešavanje minuta) da biste
podesili vreme.
• Ako ove funkcije nisu dostupne, opozovite
polje „Sync Time“ (Sinhronizacija
vremena).
• Pritisnite „X“ da biste sačuvali postavke a
zatim izađite iz ekrana „Clock Setting“
(Podešavanje sata).
Postavke zvuka
• Pritisnite dugme „Audio“ (Zvuk) na
dodirnom ekranu da biste aktivirali ekran
sa audio postavkama na kome možete
podesiti balans/slabljenje, ekvalizator,
jačinu zvuka koja se prilagođava brzini,
okružujući zvuk, glasnoću, usaglašavanjejačine zvuka pomoćnih uređaja,
automatsko puštanje muzike i isključivanje
radija prilikom otvaranja vrata.
• Na ekran radija se možete vratiti pritiskom
na „X“ u gornjem desnom uglu.
Balance/Fade (Balans / postepeno
utišavanje zvuka)
• Pritisnite dugme „Balance/Fade“ (Balans/
slabljenje) na dodirnom ekranu da biste
balansirali audio između prednjih zvučnika
ili slabljenje između zadnjih i prednjih
zvučnika.
• Pritisnite neko od dugmadi „Front“
(Prednji), „Rear“ (Zadnji), „Left“ (Levi) ili
„Right“ (Desni) na dodirnom ekranu ili
pritisnite i prevucite ikonu zvučnika da biste
podesili balans.
MULTIMEDIJA
302