Page 177 of 572

3-27
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Vous ne pouvez relever ou baisser
les vitres que lorsque le bouton
POWER est en position ON. Chaque
porte dispose d'un commutateur qui
contrôle sa vitre électrique. Le
conducteur dispose d'un bouton de
verrouillage qui permet de bloquer le
fonctionnement des vitres passager.
Les vitres électriques fonctionnent
pendant environ 30 secondes une
fois que le bouton POWER a été mis
en position ACC ou OFF.
Toutefois, si les portes avant sont
ouvertes, les vitres électriques ne
peuvent pas être utilisées, même
pendant cette période de 30
secondes.Information
• Par temps froid et humide, il est
possible que les vitres électriques ne
fonctionnent pas correctement.
• Lorsque vous roulez et que les vitres
(ou le toit ouvrant, le cas échéant)
sont ouvertes, même partiellement,
vous pouvez entendre le vent ou un
bruit de pulsation. Ce bruit est
normal. Vous pouvez le réduire ou
l'éliminer en procédant comme suit
: si le bruit se produit lorsqu'une des
vitres arrière (ou les deux) est
ouverte, abaissez les deux vitres
avant d'environ 2,5 cm. Si ce bruit
se produit alors que le toit ouvrant
est ouvert, fermez-le légèrement.
Ouverture et fermeture des
vitres
Ouverture :
Appuyez sur le commutateur de vitre
jusqu'au premier cran (5). Relâchez-
le lorsque vous souhaitez arrêter la
vitre.
Fermeture :
Tirez sur le commutateur de vitre
jusqu'au premier cran (5). Relâchez-
le lorsque vous souhaitez arrêter la
vitre.
i
OAE046020
N'installez pas d'accessoires à
proximité des vitres. Ils
risqueraient d'empêcher le bon
fonctionnement de la protection
anti-pincement.
AVERTISSEMENT
Page 178 of 572

3-28
Fonctions pratiques de votre véhicule
Ouverture automatique des
vitres (le cas échéant)
Appuyez brièvement sur le
commutateur de vitre électrique
jusqu'au deuxième cran (6) pour
baisser entièrement la vitre, même si
vous relâchez le commutateur. Pour
arrêter la vitre à la hauteur souhaitée
lorsque celle-ci est en cours
d'ouverture ou de fermeture, tirez ou
appuyez sur le commutateur avant
de le relâcher.
Ouverture/fermeture
automatique des vitres
(le cas échéant)
Appuyez ou tirez brièvement sur le
commutateur de vitre électrique
jusqu'au deuxième cran (6) pour
remonter ou baisser entièrement la
vitre, même si vous relâchez le
commutateur. Pour arrêter la vitre à
la hauteur souhaitée lorsque celle-ci
est en cours d'ouverture ou de
fermeture, tirez ou appuyez sur le
commutateur avant de le relâcher.
Pour réinitialiser les vitres
électriques
Si les vitres électriques ne
fonctionnent pas correctement,
réinitialisez le système de la façon
suivante :
1.Mettez le bouton POWER en
position ON.
2.Remontez la vitre et maintenez le
commutateur de vitre électrique
vers le haut pendant au moins 1
seconde une fois la vitre
entièrement fermée.
Si les vitres électriques ne
fonctionnent toujours pas
correctement après réinitialisation,
nous vous conseillons de faire
vérifier le système de votre véhicule
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Page 179 of 572

3-29
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Retour automatique
(le cas échéant)
Si une vitre détecte un obstacle
pendant sa fermeture automatique,
elle s'arrête, puis s'abaisse
automatiquement d'environ 30 cm
pour permettre son retrait. Si la vitre
rencontre une résistance alors que le
commutateur est maintenu en position
relevée, elle s'arrête, puis s'abaisse
d'environ 2,5 cm.Si le commutateur des vitres
électriques est à nouveau maintenu
en position relevée dans les 5
secondes qui suivent l'abaissement
de la vitre par la fonction de retour
automatique, cette dernière ne se
réactive pas.
Information
La fonction de retour automatique est
active uniquement si vous activez la
fonction de remontée automatique en
tirant le commutateur jusqu'au
deuxième cran.
i
OLF044032
La fonction d'inversion
automatique du déplacement
ne s'active pas lorsque vous
réinitialisez le système des
vitres électriques. Avant de
remonter les vitres, veillez à
retirer tous les obstacles
susceptibles de perturber leur
fonctionnement (membres ou
objets) pour éviter les
blessures et les dommages au
véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 180 of 572

3-30
Fonctions pratiques de votre véhicule
N'installez pas d'accessoires sur
les vitres. La fonction de retour
automatique peut ne pas
fonctionner.
Commutateur de verrouillage
des vitres électriques
En appuyant sur le commutateur de
verrouillage des vitres électriques, le
conducteur peut désactiver les
commutateurs des vitres électriques
des portes des passagers arrière.Tant que le commutateur de
verrouillage des vitres électriques
est enfoncé :
• La commande principale du
conducteur permet d'actionner
toutes les vitres électriques.
• La commande du passager avant
permet d'actionner la vitre
électrique du passager avant.
• La commande du passager arrière
ne permet pas d'actionner la vitre
électrique du passager arrière.
REMARQUE
Ne laissez pas les enfants jouer
avec les vitres électriques.
Maintenez le commutateur de
verrouillage des vitres
électriques de la porte
conducteur en position LOCK.
Si un enfant actionne par
inadvertance les vitres, il risque
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT OAE046021
Avant de remonter les vitres,
veillez à retirer tous les
obstacles susceptibles de
perturber leur fonctionnement
(membres ou objets) pour éviter
les blessures et les dommages
au véhicule. Les objets de
moins de 4 mm de diamètre pris
entre la vitre et le bord
supérieur de la vitre peuvent ne
pas être détectés par la fonction
de retour automatique. La vitre
continuera donc de remonter.
AVERTISSEMENT
Page 181 of 572

3-31
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Pour éviter tout dommage au
système, évitez d'abaisser ou de
remonter plusieurs vitres en
même temps. Ainsi, vous
préservez également la durée de
vie du fusible.
• N'essayez jamais d'utiliser le
commutateur principal de la
porte conducteur et celui d'une
autre porte pour réaliser des
actions opposées en même
temps. La vitre s'arrêterait et ne
pourrait plus être baissée ou
remontée.
REMARQUE (suite)
•Ne laissez pas les enfants
jouer avec les vitres
électriques. Maintenez le
commutateur de verrouillage
des vitres électriques de la
porte conducteur en position
LOCK (enfoncé). Un enfant
peut actionner par
inadvertance les vitres et se
blesser gravement.
•Ne passez pas la tête, le cou,
les bras ou d'autres parties du
corps par le toit ouvrant
lorsque vous roulez.
•Ne laissez JAMAIS des
enfants seuls dans votre
véhicule avec la clé lorsque le
moteur tourne.
•Ne laissez JAMAIS des
enfants seuls dans le
véhicule. Même les très
jeunes enfants peuvent par
inadvertance mettre en
mouvement le véhicule, se
coincer des membres dans
les vitres ou se blesser ou
blesser des tiers.
•Avant de lever une vitre,
assurez-vous que personne
n'y a placé son bras, sa main,
sa tête ou un autre obstacle.
(suite)
AVERTISSEMENT
Page 182 of 572

3-32
Si votre véhicule est équipé d'un toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser
ou l'incliner à l'aide du levier de
commande situé sur la console
supérieure.
Vous pouvez ouvrir, fermer ou
incliner le toit ouvrant uniquement
lorsque le bouton POWER est en
position ON.
Le toit ouvrant fonctionne pendant
environ 30 secondes une fois que le
bouton POWER a été mis en
position ACC ou OFF.
Toutefois, si la porte avant est
ouverte, le toit ouvrant ne peut pas
être ouvert, même pendant cette
période de 30 secondes.Information
• Par temps froid et humide, il est
possible que le toit ouvrant ne
fonctionne pas correctement en
raison du gel.
• Après le lavage du véhicule ou une
averse, essuyez le toit ouvrant avant
de l'utiliser.
i
TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)
Fonctions pratiques de votre véhicule
OAD045022
•Ne réglez jamais le toit
ouvrant ou le pare-soleil
lorsque vous conduisez. Vous
risqueriez de perdre le
contrôle du véhicule et de
provoquer un accident
pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles
ou des dommages matériels.
•Avant d'actionner le toit
ouvrant, veillez à retirer tous
les obstacles susceptibles de
perturber son fonctionnement
(membres ou objets).
(Suite)
(Suite)
•Ne passez pas la tête, les bras
ou d'autres parties du corps
par le toit ouvrant lorsque
vous roulez. Vous risqueriez
de vous blesser grièvement.
•Ne laissez jamais des enfants
seuls dans votre véhicule
avec la clé et le moteur en
marche. Ils pourraient
actionner le toit ouvrant et
s'exposer à des blessures
graves.
•Ne vous asseyez pas sur le
toit du véhicule. Vous
risqueriez de vous blesser ou
d'endommager le véhicule.
AVERTISSEMENT
Page 183 of 572

3-33
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Ouverture et fermeture du toit
ouvrant
Ouverture :
Tirez sur le levier de commande
jusqu'au premier cran. Relâchez-le
lorsque vous souhaitez arrêter le toit
ouvrant.
Fermeture :
Poussez le levier de commande du
toit ouvrant jusqu'au premier cran.
Relâchez-le lorsque vous souhaitez
arrêter le toit ouvrant.
Coulissement du toit ouvrant
Appuyez ou tirez brièvement sur le
levier de commande du toit ouvrant
jusqu'au deuxième cran pour ouvrir
ou fermer le toit en entier, même si
vous relâchez le levier. Pour arrêter
le toit ouvrant à la position souhaitée
lorsque celui-ci est en cours
d'ouverture ou de fermeture, tirez ou
appuyez sur le levier avant de le
relâcher.
Information
Pour réduire le bruit généré par le
vent lors de la conduite, nous vous
recommandons de ne pas ouvrir
entièrement le toit ouvrant et de
l'arrêter à environ 7 cm de son
ouverture maximale.
Inversion automatique du
déplacement (le cas échéant)
Si le toit ouvrant détecte un obstacle
pendant sa fermeture automatique, il
se rouvrira, puis s'arrêtera
automatiquement pour permettre le
retrait de l'obstacle.
La fonction d'inversion automatique
du déplacement n'est pas
opérationnelle en cas de présence
d'un obstacle de très petite taille
entre le toit ouvrant et l'ouverture du
toit.
Vérifiez toujours qu'aucun passager
ou objet ne risque de faire obstacle
avant de fermer le toit ouvrant.
i
OAD045023OLFC044035CN
Page 184 of 572
3-34
Fonctions pratiques de votre véhicule
Inclinaison du toit ouvrant
Pour incliner le toit ouvrant :
Poussez le levier de commande du
toit ouvrant jusqu'à ce que celui-ci
atteigne la position souhaitée.
Pour fermer le toit ouvrant :
Appuyez sur le levier de commande
du toit ouvrant jusqu'à ce que celui-ci
atteigne la position souhaitée.• Ne continuez pas à actionner le
levier de commande du toit
après l'ouverture, la fermeture
ou l'inclinaison complète du toit
ouvrant. Cela pourrait
endommager le moteur ou les
composants du système.
• Vérifiez que le toit ouvrant est
complètement fermé avant de
quitter votre véhicule. Un toit
ouvert expose l'habitacle à la
pluie ou à la neige et encourage
les vols.
REMARQUE
OAD045024
Le système anti-pincement peut
ne pas détecter les petits objets
coincés entre le toit ouvrant et
le bord de la vitre avant. Dans
ce cas, le toit ouvrant ne
détecte pas l'objet et n'inverse
pas automatiquement le
mouvement.
AVERTISSEMENT