CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
54) 55)2)
Mandos1Botón para activar la función AUTO (funcionamiento automático).
2Selector de regulación de la temperatura.
3Botón para activar la función MAX DEF (descongelación/desempañamiento rápido de las ventanillas delanteras).
4Botones para configurar la distribución del aire.
5Botón para activar/desactivar el compresor del climatizador.
6Selector de regulación de la velocidad del ventilador.
7Botón para activar/desactivar la recirculación del aire interior.
8Botón de activación/desactivación de la luneta térmica y la descongelación de los espejos exteriores (para versiones/
países donde esté previsto).
95T36551
55
Función AUTO (funcionamiento
automático)
La climatización automática es un
sistema que garantiza (salvo en casos
de uso en condiciones extremas) el
confort dentro del habitáculo y un buen
nivel de visibilidad, optimizando el
consumo. El sistema interviene en la
velocidad de ventilación, la distribución
del aire, la recirculación del aire, la
activación o el apagado del aire
acondicionado y la temperatura del
aire.
AUTO: optimización a la hora de
alcanzar el grado de confort
seleccionado de acuerdo con las
condiciones exteriores. Pulsar la tecla 1
fig. 95.
Variación de la velocidad de
ventilación
En la modalidad automática, el sistema
define la velocidad de ventilación más
adecuada para lograr y mantener el
confort.
La velocidad de ventilación se puede
ajustar en todo momento, girando el
mando 6 fig. 95 para aumentarla o
reducirla.
Ajuste de la temperatura del aire
Accionar el mando 2 fig. 95 de acuerdo
con la temperatura deseada.
Cuanto más a la derecha se encuentre
el mando, mayor será la temperatura
del aire.NOTA Los ajustes de los extremos
permiten que el sistema produzca
valores máximos de frío o calor («18°C»
y «26°C»).
Función MAX DEF
Pulsar el botón 3 fig. 95; se encenderá
el testigo integrado.
Esta función permite descongelar y
desempañar rápidamente el parabrisas
y la luneta, las lunas laterales delanteras
y los retrovisores exteriores
(dependiendo de la versión del
vehículo). Fuerza la activación
automática del aire acondicionado y de
la descongelación de la luneta.
Pulsar el botón 8 fig. 95 para desactivar
el funcionamiento de la luneta térmica;
se apagará el testigo integrado.
Para desactivar esta función, pulsar el
botón 3 fig. 95 o 1 fig. 95.
ADVERTENCIA Algunos botones
incluyen un testigo de funcionamiento
que indica el estado de la función.
Distribución del aire en el
habitáculo
Pulsar uno de los botones 4 fig. 95. Se
encenderá el testigo integrado en el
botón seleccionado.
Se pueden seleccionar dos posiciones
a la vez; para ello, pulsar dos de los
botones 4 fig. 95.El flujo del aire se distribuye
principalmente entre todos los
difusores, los difusores de
desempañamiento de las lunas laterales
delanteras y los difusores de
desempañamiento del parabrisas.
El flujo del aire se dirige
principalmente hacia los difusores del
salpicadero.
El flujo del aire se dirige
principalmente hacia los difusores
inferiores de los asientos delanteros.
Botón de activación/desactivación
de la luneta térmica y antivaho de
los espejos retrovisores exteriores;
(Para versiones/países donde esté
previsto)
Pulsar el botón 8 fig. 95; se encenderá
el testigo integrado. Esta función
permite desempañar rápidamente la
luneta y los espejos retrovisores
exteriores (en las versiones / países
donde está previsto).
Para desactivar esta función, volver a
pulsar el botón 8 fig. 95. La función se
desactiva automáticamente
Activación/desactivación del
climatizador
En la modalidad automática, el sistema
activa o desactiva el climatizador de
acuerdo con las condiciones climáticas
exteriores.
Pulsar el botón 5 fig. 95 para desactivar
el climatizador; se encenderá el testigo
integrado.
56
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA Vehículos con función
ECOMODE (botón 9 fig. 96 ): cuando la
función ECOMODE está activada,
puede reducir las prestaciones del
climatizador automático. Consultar el
apartado «Recomendaciones al
conducir».
Recirculación del aire interior
Esta función está gestionada en
automático pero también es posible
activarla de manera manual pulsando el
botón 7 fig. 95. El led del botón se
enciende.
ADVERTENCIA En cualquier caso, el
desempañamiento/descongelación
tiene prioridad sobre la recirculación del
aire.Nota:
durante la recirculación, se mueve el
aire contenido en el habitáculo, sin
introducir aire del exterior;
La recirculación del aire permite aislar
a los ocupantes con respecto al
ambiente exterior (por ejemplo, al
circular por zonas contaminadas);
alcanzar más rápidamente la
temperatura deseada dentro del
habitáculo.
Uso manual: Pulsar el botón 7 fig. 95;
se encenderá el testigo integrado.
El uso prolongado de la función de
recirculación puede generar malos
olores, debido a la falta de recambio de
aire, y provocar el empañamiento de las
lunas.
Por lo tanto, se recomienda reanudar la
modalidad automática, volviendo a
pulsar el botón 7 fig. 95, en cuanto deje
de ser necesaria la recirculación del
aire.
Para desactivar esta función, volver a
pulsar el botón 7 fig. 95.
Desactivación del sistema
Girar el mando 6 fig. 95 hasta la
posición «OFF» para desactivar el
sistema. Para activarlo, girar de nuevo
el mando 6 fig. 95 para ajustar la
velocidad de ventilación o pulsar el
botón 1 fig. 95.
CLIMATIZACIÓN
SUPLEMENTARIA
(Para versiones/países donde esté
previsto)
Si el vehículo posee este equipamiento,
incluye cuatro difusores orientables 1
fig. 97.
Estos mandos intervienen solamente en
la cantidad de aire distribuida en el
habitáculo:
un mando para el calor (el aire sale
por los difusores inferiores);
un mando para el frío (el aire sale por
los difusores desde arriba).
NOTA Evitar cerrar los cuatro difusores
al mismo tiempo (podrían producirse
daños en los componentes del
sistema).
96T36540
97T36557
57
El testigo integrado en el interruptor se
enciende para avisar al conductor que
el sistema está desactivado.
Si se pulsa de nuevo, se reactiva el
sistema y se apaga el testigo.
En función del equipamiento del
vehículo, es posible desactivar la
función desde la pantalla multimedia 1
fig. 102.
El sistema se vuelve a activar en
automático al desactivar el dispositivo
de arranque y arrancar el motor.
Desactivación forzada del sistema
Es posible desactivar definitivamente el
sistema manteniendo pulsado el botón
2.
El testigo integrado en el interruptor
permanece encendido constantemente.
Una vez desactivado de esta forma el
sistema, podrá reactivarse
manteniendo pulsado el botón de
nuevo.Funcionamiento irregular
En determinadas versiones, cuando el
sistema detecta un problema de
funcionamiento, aparece un mensaje
específico en el cuadro de
instrumentos, se enciende el testigo
y suena una señal acústica
durante unos 5 segundos. Acudir a la
Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
56)Esta función ofrece una ayuda a la
conducción, indicando con señales
acústicas la presencia y proximidad de un
obstáculo al realizar la maniobra. Sin
embargo, no exime en ningún caso al
conductor de la debida atención al volante
ni de las responsabilidades en caso de
accidente durante la maniobra. El
conductor debe estar preparado en todo
momento para hacer frente a las
situaciones imprevistas que se pueden dar
durante la circulación por carretera. Antes
de iniciar la maniobra, comprobar que no
haya obstáculos móviles (por ejemplo, un
niño, un animal, una bicicleta, una piedra,
un poste, etc.) ni objetos en el punto
muerto demasiado pequeños para ser
detectados.57)La responsabilidad de las maniobras
de aparcamiento y de otras maniobras
potencialmente peligrosas recae siempre
en el conductor. Al realizar estas
maniobras, comprobar siempre de que no
haya personas (sobre todo niños) ni
animales en la trayectoria que se pretende
recorrer. Los sensores de aparcamiento
constituyen una ayuda para el conductor,
que nunca debe reducir la atención
durante las maniobras potencialmente
peligrosas, incluso si se realizan a baja
velocidad.ADVERTENCIA
13)Si el vehículo recibe un golpe durante
una maniobra (por ejemplo, golpe contra
un bolardo, un bordillo alto o demás
mobiliario urbano), el vehículo podría sufrir
daños (como la deformación de un eje).
Para prevenir todo riesgo de accidente,
someter el vehículo a una revisión por parte
de la Red de Asistencia Fiat.
14)Para el buen funcionamiento del
sistema, es indispensable que los sensores
estén siempre libres de barro, suciedad,
nieve o hielo. Durante la limpieza de los
sensores, prestar mucha atención para no
rayarlos o dañarlos; evitar el uso de paños
secos, ásperos o duros. Los sensores se
deben lavar con agua limpia y, si fuera
necesario, añadiendo detergente para
automóviles. En las estaciones de lavado
que utilicen pulverizadores de vapor de
agua o a alta presión, limpie rápidamente
los sensores manteniendo la boca a más
de 10 cm de distancia.
103T36542
60
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
15)Si se desea pintar el parachoques o
retocar la pintura en la zona de los
sensores, acudir exclusivamente a la Red
de Asistencia Fiat. Si no se pinta
correctamente podría verse afectado el
funcionamiento del Radar parking.REAR CAMERA
Funcionamiento
58)
16)
Al engranar la marcha atrás, la cámara
1 fig. 104 situada en el portón o, en
determinadas versiones, en la puerta
batiente trasera, permite ver el espacio
ubicado detrás del vehículo en el
espejo interior 2 fig. 105 o, en ciertas
versiones, en la pantalla multimedia 3
fig. 106, acompañado de una o dos
líneas auxiliares 4 fig. 107 y 5
fig. 107 (móvil y fija).
NOTA Comprobar que la cámara de
marcha atrás no esté cubierta
(suciedad, barro, nieve, agua
condensada, etc.).NOTA En determinadas versiones, se
pueden ajustar algunos parámetros en
la pantalla multimedia 3 fig. 106.
Línea auxiliar móvil 4 (en
determinadas versiones): aparece en
azul en la pantalla multimedia 3 fig. 106.
Indica la trayectoria del vehículo de
acuerdo con la posición del volante.
104T36620
105T36621
106T36519-3
61
Línea auxiliar fija 5: está formada por
las referencias de color A,ByC
fig. 107, que indican la distancia por
detrás del vehículo:
A (rojo) a unos 30 centímetros del
vehículo;
B (amarillo) a unos 70 centímetros
del vehículo;
C (verde) a unos 150 centímetros del
vehículo.
Esta línea auxiliar permanece fija e
indica la trayectoria del vehículo si las
ruedas están alineadas.
En un principio se utiliza este sistema,
sirviéndose de una o varias líneas
auxiliares (móvil para la trayectoria, fija
para la distancia). Al alcanzar la zona
roja, orientarse por la representación
del parachoques para detenerse en el
punto preciso.ADVERTENCIA En la pantalla aparece
una imagen invertida. Los perfiles son
una representación proyectada sobre
una superficie plana. Esta información
no se debe tener en cuenta si se
superpone a un objeto vertical o al
suelo. Los objetos que aparecen en el
borde de la pantalla pueden aparecer
deformados. Si la luminosidad es
demasiada intensa (nieve, vehículo al
sol...), la imagen de la cámara podría
verse alterada. Cuando las puertas
traseras están abiertas o mal cerradas,
aparece en la pantalla el mensaje
correspondiente y, en determinadas
versiones, desaparece la imagen de la
cámara.
ADVERTENCIA
58)La responsabilidad de las maniobras
de aparcamiento y de otras maniobras
potencialmente peligrosas recae siempre
en el conductor. Al realizar estas
maniobras, asegurarse siempre de que en
el espacio de maniobra no haya personas
(especialmente niños) ni animales. La
cámara constituye una ayuda para el
conductor. Sin embargo, éste nunca debe
dejar de prestar atención durante las
maniobras potencialmente peligrosas,
incluso aunque se lleven a cabo a baja
velocidad. Además, circular a una
velocidad reducida para poder frenar a
tiempo en caso de que se detecte un
obstáculo.
ADVERTENCIA
16)Para un funcionamiento correcto es
indispensable que la cámara esté siempre
limpia de barro, suciedad, nieve o hielo. Al
limpiar la cámara, tener mucho cuidado
para no rayarla ni dañarla; evitar el uso de
paños secos, ásperos o duros. La cámara
debe lavarse con agua limpia y, si fuera
necesario, añadiendo detergente para
automóviles. En las estaciones de lavado
que utilicen pulverizadores de vapor de
agua o de alta presión, limpiar rápidamente
los sensores manteniendo la boca a más
de 10 cm de distancia. Además, no pegar
adhesivos en la cámara.
107T39009
62
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Apertura del capó
Levantar el capó y acompañarlo; los
amortiguadores laterales facilitan la
apertura.
Cierre del capó
Asegurarse de no haberse dejado nada
dentro del compartimento del motor.
Bajar el capó hasta unos
30 centímetros del compartimento del
motor; a continuación, dejarlo caer y
asegurarse, intentando levantarlo, de
que esté completamente cerrado y no
sólo enganchado en posición de
seguridad. En este último caso no
ejercer presión sobre el capó; levantarlo
y repetir la operación.
ADVERTENCIA
62)Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento del motor, el motor
debe estar parado (y no en stand-by):
detener obligatoriamente el motor
(consultar el apartado «Arranque del
motor» del capítulo «Arranque y
conducción»).
63)No apoyarse en el capó: podría
cerrarse de forma involuntaria.
64)Cuando se interviene cerca del motor,
debe tenerse en cuenta que podría estar
caliente. Además, el electroventilador
puede activarse en cualquier momento. La
función del testigo
es recordar dicha
condición. Peligro de lesiones.65)Al intervenir en el capó, asegurarse de
que la palanca de los limpiaparabrisas esté
en la posición de parada. Peligro de
lesiones.
66)Si la parrilla o el capó reciben un golpe,
aunque sea leve, conviene que la Red de
Asistencia Fiat revise cuanto antes el
sistema de bloqueo del capó.
67)Levantar el capó con las dos manos.
Antes de proceder a la elevación,
asegurarse de que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados del
parabrisas, que el vehículo esté parado y
que el freno de mano esté accionado.
68)Por motivos de seguridad, el capó
debe estar siempre bien cerrado durante la
marcha. Por lo tanto, comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado y
bloqueado. Si durante la marcha se
advierte que no está bien bloqueado,
detenerse inmediatamente y cerrar el capó
correctamente.
ADVERTENCIA
17)Después de cualquier intervención en
el compartimento del motor, asegurarse de
no dejar objetos dentro (trapos,
herramientas, etc.). Podrían producir daños
en el motor o provocar un incendio.
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
VISERAS PARASOL
Bajar la visera parasol 1 fig. 114. La
visera parasol se puede abatir contra el
cristal lateral.
Para las versiones/países donde esté
previsto, bajar la visera parasol 3
fig. 115 para acceder al espejo.
114T36563
115T36564
65
En determinadas versiones, el
compartimento portaobjetos también
está ventilado y climatizado (puede
alojar una botella de 1,5 l).
ALOJAMIENTO
El alojamiento 17 fig. 126 puede
utilizarse como compartimento
portavasos, portaobjetos o recipiente
para colocar el cenicero.
COMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS DE LAS
PUERTAS DELANTERAS
El compartimento portaobjetos de las
puertas delanteras 18 fig. 127 está
situado en la cara interna de dichas
puertas.
COMPARTIMENTO
PORTAOBJETOS BAJO
EL ASIENTO
(Para versiones/países donde esté
previsto)
73)
Para acceder al compartimento 20
fig. 128 tirar de la lengüeta 19 y abatir
el asiento A hacia adelante.
RESPALDO EN POSICIÓN
DE MESA
(Para versiones/países donde esté
previsto)
70) 73) 74)
Si el vehículo incluye esta opción,
reclinar el respaldo del asiento central
subiendo la palanca 24 fig. 129 ; la
parte trasera del respaldo del asiento
central puede disponer de:
un portalatas 21 fig. 129;
un compartimento portaobjetos 25
fig. 130;
una bandeja 23 fig. 129.
125T36654
126T36575
127T36570
128T38818
68
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO