68
Výstražná světla
Vizuální výstraha směrovými světly pro
upozornění ostatních účastníků silničního
provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či
jiného nebezpečí.
F
S
tiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Tuto funkci lze využít i
s vypnutým
zapalováním.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronické řízení stability (ESC: Electronic
Stability Control) zahrnuje následující systémy:
-
p
rotiblokovací brzdový systém (ABS)
a
elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBFD),
-
n
ouzový brzdový asistent (EBA),
-
s
ystém regulace prokluzu kol (ASR) nebo
řízení přenosu hnací síly,
-
d
ynamické řízení stability (DSC).
Zvuková houkačka
F Stlačte střední část volantu.
Definice
Protiblokovací brzdový systém
(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost
v ozidla při brzdění a přispívá k lepšímu
ovládání v
zatáčkách, zejména na špatném
nebo kluzkém povrchu vozovky.
Systém ABS brání zablokování kol v
případě
prudkého brzdění.
Elektronický rozdělovač brzdného účinku
(EBDF) řídí brzdový tlak pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění
(EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku
a
tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu. Činnost systému se
projeví zmenšením odporu pedálu a
zvýšením
účinnosti brždění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro
omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje
směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Bezpečnost
72
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy vpředu
Místo řidiče je vybaveno pásem
s pyrotechnickým předpínačem a omezovačem
tlaku pásu.
U verzí vozidel vybavených čelním
airbagem spolujezdce je místo spolujezdce
rovněž opatřeno pásem s
pyrotechnickým
předpínačem a
omezovačem přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěma
bezpečnostními pásy.
Zapnutí
Při spouštění motoru vozidla je systém
deaktivovaný.
F
P
ři rychlosti nižší než 30
k
m/h lze stisknutím
tohoto tlačítka aktivovat systém; kontrolka
v
tlačítku se rozsvítí.
Jakmile vozidlo začne sjíždět svah, můžete
uvolnit pedály akcelerace a
brzd; kontrolka
tlačítka bliká.
Když je funkce aktivována, rozsvítí se
automaticky brzdová světla.
Pokud rychlost překročí 20
km/h, systém se
automaticky vypne, avšak kontrolka tlačítka
zůstává rozsvícená.
Systém se automaticky znovu uvede do
činnosti při rychlosti nižší než 20
km/h.
Kdykoli můžete znovu sešlápnout pedál
akcelerace nebo brzdový pedál. Aby se systém aktivoval, musí být sklon
svahu větší než 8
%.
Nepoužívejte tento systém, pokud jste
zařadili neutrální polohu.
Zařaďte převodový stupeň odpovídající
rychlosti vozidla, abyste zabránili zhasnutí
motoru.
Deaktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro deaktivaci systému; výstražná kontrolka tlačítka se
rozsvítí.
Při rychlosti vyšší než 50
km/h se funkce zcela
deaktivuje; kontrolka tlačítka zhasne.
Funkce nemusí být k
dispozici v případě
přehřátí brzd. Před zopakováním
postupu vyčkejte několik minut na jejich
vychladnutí.
Porucha
V případě poruchy funkce asistence
při sjíždění svahů se rozsvítí tato
výstražná kontrolka.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo jiném odborném ser visu.
Pokud po koupi vozidla nainstalujete
jako příslušenství přední sedadlovou
lavici, musí být tato vždy vybavena
homologovanými bezpečnostními pásy.
Bezpečnost
106
V případě poškození čelního skla je
doporučeno obrátit se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis pro výměnu
a kalibraci kamery.
Funkce
Systém se zapne automaticky po nastartování
vozidla. Je zahájena etapa rozpoznání
provozních podmínek pro činnost
funkce: tyto dvě kontrolky se zobrazí
na přístrojové desce.
Jsou-li uvedené podmínky splněny, tyto dvě
kontrolky zhasnou. Systém je aktivovaný.
Nejsou-li provozní podmínky splněny, systém
je aktivovaný, není však již účinný. Tento stav je
signalizován tr valým rozsvícením těchto dvou
kontrolek na přístrojové desce.
Provozní podmínky pro činnost
systému
Po zapnutí je systém aktivní, jen když jsou
splňovány provozní podmínky pro jeho činnost:
-
V
ozidlo jede směrem dopředu.
-
N
ebyla zjištěna žádná porucha vozidla.
Deaktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro deaktivaci systému; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Po vypnutí zapalování zůstane stav systému
uložen v
paměti.
Opětovná aktivace
F Stiskněte toto tlačítko pro opětnou aktivaci systému; kontrolka tlačítka zhasne.
Obě výstražné kontrolky na přístrojové desce
nadále svítí až do rychlosti 60
km/h.
Zjišťování změny směru
Při zjištění neočekávané změny směru
budete upozorněni blikáním této kontrolky na
přístrojové desce a zvukovým signálem:
-
b
likáním levé kontrolky, pokud
se vozidlo vychyluje směrem
doleva,
-
b
likáním pravé kontrolky, pokud
se vozidlo vychyluje směrem
doprava.
-
V
ozidlo jede rychlostí alespoň 60
km/h.
-
Č
áry podélného značení jízdního pruhu na
vozovce jsou řádně vidět.
-
P
odmínky viditelnosti jsou normální.
-
V
ozidlo jede v
přímém směru (případné
zatáčky mají velký poloměr).
-
Z
orné pole je dostatečně volné ( je
dodržována bezpečná vzdálenost od
vpředu jedoucího vozidla).
-
V p
řípadě přejetí čáry (například při výjezdu
z
jízdního pruhu) není aktivováno směrové
světlo (pravé nebo levé) na straně vybočení
z
jízdního pruhu.
-
J
ízdní dráha vozidla je v
souladu
s
vyznačeným jízdním pruhem.
Výstraha není vydána, pokud jsou aktivována
příslušná směrová světla a po dobu dalších
přibližně 20
sekund od jejich vypnutí.
Výstraha může být podána rovněž v
případě
přejetí značky směru na vozovce (šipka) nebo
nestandardního značení (kresba sprejem).
Řízení
112
Vypnutí
F Přeřaďte ze zpátečky na neutrál.
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato výstražná kontrolka
doprovázená hlášením na displeji,
obraťte se na ser vis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný ser vis.
Kamera pro couvání
Je-li vozidlo vybaveno kamerou pro couvání,
nachází se tato na zadní straně vozidla,
v oblasti třetího brzdového světla.
Zapnutí
Kamera se uvádí do činnosti při zařazení
zpátečky a zůstává aktivována do rychlosti
přibližně 15
km/h. Deaktivuje se při rychlosti
nad 18
km/h.
Kamera se rovněž aktivuje ve stojícím vozidle
při otevření zadních dveří.
Vypnutí
Při zařazení převodového stupně pro jízdu
vpřed zůstane po dobu přibližně 5 sekund
zobrazen poslední záběr, poté obrazovka
zhasne.
Poslední záběr zůstane rovněž zobrazen
tímto způsobem u
stojícího vozidla při zavření
zadních dveří.
Za optimálních podmínek vozidla (poloha
na vozovce, zatížení vozidla) představuje
maximální oblast záběru kamery pole
o
hloubce přibližně 3 m na 5,5 m šířky.
Oblast viditelnosti se může měnit
v
závislosti na vnějších povětrnostních
podmínkách (intenzita venkovního světla,
déšť, sníh, mlha atd.) a
v závislosti na
zatížení vozidla a
jeho poloze na vozovce.
K čištění kamery a
obrazovky
nepoužívejte čisticí prostředky ani
nástroje, které by mohly poškrábat
skleněné plochy.
Použijte raději jemný hadřík nebo
smetáček.
Odesílá snímky do obrazovky nainstalované
v
kabině.
Aktivace a
deaktivace systému se provádí
prostřednictvím nabídky nastavení dotykového
audio-telematického systému.
Tato kamera umožňující výhled za vozidlo je
pomůcka určená k
usnadnění manévrování.
Kamera pro couvání může být propojena
s
činností zadního parkovacího asistenta.
Je-li vzdálenost mezi zádí vozidla a překážkou
menší než přibližně 30 centimetrů, zní signál
nepřetržitě.
Řízení
116
Palivo
Objem nádrže činí přibližně 90 litrů.
V p rodeji jsou rovněž nádrže o objemu 60 a
120
litrů (podle typu motoru).
Nízká hladina paliva
Když je dosaženo hladiny E
(prázdná), rozsvítí se tato výstražná
kontrolka.
V tomto okamžiku zbývá v
nádrži přibližně
10
až 12
litrů paliva, a to v závislosti na objemu
palivové nádrže a
typu motoru.
Co nejdříve doplňte palivo, aby nedošlo k
jeho
úplnému vyčerpání.
Doplňování paliva
Při doplňování paliva musí být motor vypnutý.
F O tevřete klapku uzávěru nádrže.
F
P
řidržte jednou rukou černý uzávěr.
F
D
ruhou rukou zasuňte klíč a poté jím otočte
proti směru hodinových ruček. Štítek umístěný na vnitřní straně uzávěru
palivové nádrže připomíná typ paliva, které je
třeba čerpat.
Při doplňování paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole; mohlo by
dojít k
přetečení paliva z nádrže.
F
P
o naplnění nádrže zavřete černý uzávěr
a
přiklopte klapku.
Nikdy nedoplňujte palivo v
případě, že
je motor v
režimu STOP systému Stop &
Start; vždy vypněte zapalování pomocí
klíče.
F
S
undejte černý uzávěr a zavěste jej na
patku, umístěnou na vnitřní straně klapky.
Vypnutí dodávky paliva
V případě nárazu vypne speciální zařízení
automaticky přívod paliva do motoru
a
elektrické napájení vozidla.
Zařízení rozsvítí výstražná světla a
stropní
světla a
odemkne dveře.
Po nárazu a
před opětovným zapnutím
přívodu paliva do motoru a
elektrického
napájení vozidla ověř te, že nedochází k
ú
niku
paliva či jiskření, aby nedošlo k
požáru.
F
P
ro obnovení přívodu paliva stiskněte pr vní
tlačítko nacházející se na pravé straně.
Praktick
143
Kola s ocelovými ráfky:
K ola s hliníkovými ráfky :
Další informace o
identifikačních
označeních , včetně štítku s
tlakem
huštění pneumatik, jsou uvedeny
v
příslušné části.
F
P
řipevněte držák I k vnější části.
F
Z
ašroubováním rukojeti H spojte držák
a
ocelové kolo.
F
U
místěte podpěru J na držák I .
F
U
táhněte rukojeť H .
F
U
tažením tří upevňovacích šroubů K
připevněte držák I ke kolu z
lehké slitiny.F
N
asaďte dlouhou nástrčnou hlavici A, klíč
na demontáž kola D a
tyč B na upevňovací
šroub.
F
O
táčejte celkem ve směru hodinových
ruček pro úplné navinutí lanka a
zvednutí
kola pod vozidlo.
F
O
věř te, že je kolo řádně vodorovně
přitisknuté k
podlaze vozidla a že zářez
systému navijáku je viditelný.
F
U
ložte nářadí a ozdobný kryt (podle verze).Výměna žárovky
Světlomety jsou vybaveny průhlednými
kryty z polykarbonátu s ochrannou
vrstvou:
F
n
ečistěte je suchou nebo abrazivní
utěrkou, čisticími prostředky ani
rozpouštědly,
F
p
oužijte houbu a mýdlovou vodu nebo
přípravek s
neutrální hodnotou pH,
F
p
ři použití vysokotlakého čisticího
zařízení nesměrujte příliš dlouho proud
vody na světlomety, světla a
jejich
okolní části, mohlo by dojít k
poškození
ochranné vrstvy nebo těsnění
světlometů.
Žárovka se musí vyměnit s
vypnutým
zapalováním a
tepr ve několik minut po
zhasnutí světlometu – nebezpečí vážného
popálení!
F
N
edotýkejte se prsty přímo žárovky:
použijte hadřík nepouštějící vlákna.
Důležité je používat výhradně žárovky
s
UV filtrem, jinak může dojít k poškození
EBFDlektoru.
Žárovku vždy nahraďte novou
žárovkou stejného typu a
se shodnými
specifikacemi.
8
Porucha na cestě
144
Za určitých klimatických podmínek
(například nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel světlometů
a zadních světel může objevit sražená
pára; tato pára zmizí několik minut po
zapnutí světel.
Typy žárovek
Ve vozidle jsou použity různé typy žárovek. Při
jejich demontáži:
Typ A
Typ B
Celoskleněná žárovka: vytahujte ji opatrně,
jelikož je upevněna působením tlaku.
Typ C
Typ D
Žárovka s bajonetovou objímkou: zatlačte
n a žárovku a pootočte ji proti směru pohybu
hodinových ruček. Žárovka válcového tvaru: odtáhněte od sebe
ko nt a k t y.
Halogenová žárovka: uvolněte zajišťovací
pružinu z
jejího uložení.
Přední světla
1.
Dálková světla.
2. Tlumená světla.
3. Směrová světla.
4. Obrysová/denní světla.
Porucha na cestě
145
V případě potřeby lze blok světlometu
vymontovat:
F
V z
ávislosti na zemi prodeje vyjměte
ochrannou pěnu proti extrémně nízkým
teplotám tím, že ji vysunete ven bočním
směrem.
F
O
dpojte elektrický konektor sejmutím jeho
zajišťovacího prstence.
F
V
yšroubujte dva upevňovací šrouby
optického bloku.
F
P
řemístěte optický blok směrem ke středu
vozidla pro jeho vyjmutí z
kolejniček. Na
levé straně dávejte pozor na vzpěru kapoty.
Dálková světla
Typ D , H7– 55W
F S ejměte víko zatažením za pryžový
jazýček.
F
O
dpojte elektrický konektor.
F
U
volněte zajišťovací pružinu zatlačením na
prostřední příchytku.
F
V
yměňte žárovku, přitom dobře vyrovnejte
kovovou část s
drážkou na světle.
Potkávací světla
Typ D, H7– 55W
F S ejměte víko zatažením za pryžový
jazýček.
F
O
dpojte elektrický konektor.
F
U
volněte zajišťovací pružinu zatlačením na
prostřední příchytku.
F
V
yměňte žárovku, přitom dobře vyrovnejte
kovovou část s
drážkami na světle.
Směrová světla
Typ A, W Y21W – 21 W
F S ejměte víko zatažením za pryžový
jazýček.
F
O
točte držák žárovky o čtvrt otáčky proti
směru pohybu hodinových ručiček.
F
V
yměňte žárovku.
F
O
tevřete kapotu motoru a
řádně ji zajistěte
vzpěrou.
F
P
řístup ke světlům a
žárovkám získáte tak,
že vsunete ruku za blok světlometu. Typ A
, W21/5 W – 21 W a 5 W
F
S
undejte víko zatažením za pryžový
jazýček.
F
O
točte držák žárovky o čtvrt otáčky proti
směru pohybu hodinových ručiček.
F
V
yměňte žárovku.
Obrysová/denní světla
Denní světla s LED
Tyto elektroluminiscenční diody (LED) slouží
jako denní i jako obrysová světla.
Je-li vozidlo vybaveno denními světly s
LED
diodami, obraťte se na dealera CITROËN.
8
Porucha na cestě