75
AirbaguriAirbagurile nu funcționează atunci
când motorul este oprit.
Acest echipament se declanșează
o singură dată. Dacă inter vine un al doilea
impact (în timpul aceluiași accident sau
al unui alt accident) airbagul nu se va mai
declanșa.
Airbagurile au fost concepute pentru a
spori
siguranța pasagerilor în cazul unei coliziuni
violente; acestea completează acțiunea
centurilor de siguranță cu limitator de efort.
În cazul unei coliziuni violente, detectoarele
electronice înregistrează și analizează orice
încetinire bruscă a
vehiculului:
-
în c
azul unei coliziuni violente, airbagurile
se declanșează instantaneu și contribuie
la o
protecție mai bună a
ocupanților din
vehicul; imediat după impact, airbagurile
se dezumflă rapid pentru a
nu împiedica
nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
a
pasagerilor,
-
în c
azul unui impact minor sau al unui
impact din spate și în anumite condiții de
răsturnare, este posibil ca airbagurile să
nu se declanșeze, protecția asigurată de
centura de siguranță fiind suficientă în
aceste cazuri. Declanșarea airbagurilor este însoțită
de o
ușoară degajare de fum și de un
zgomot, datorate activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Deși acest fum nu este nociv, unele
persoane sensibile pot resimți o
ușoară
iritare.
Zgomotul detonării poate provoca
o
ușoară diminuare a capacității auditive
pentru o
scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
În caz de impact frontal violent sistemul
protejează conducătorul și pasagerul(ii) din
față pentru a limita riscurile de traumatisme la
cap și torace.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este
integrat în planșa de bord, deasupra
torpedoului.
Defecțiune
Dacă se aprinde acest martor de
avertizare, contactați un dealer
CITROËN pentru a
verifica sistemul.
Airbaguri laterale și
airbaguri cortină
Dacă vehiculul este dotat cu airbaguri laterale,
acestea se află în spătarele scaunelor din față,
pe partea ușii.
Airbagurile cortină sunt introduse în stâlpii
ușilor și în partea superioară a
habitaclului, în
pavilionul locurilor din față din cabină.
Acestea se umflă între ocupantul locului
respectiv și suprafața geamului.
Acestea se declanșează independente
unele de altele, pe partea în care se produce
coliziunea.
Defecțiune
Dacă se aprinde acest martor de
avertizare, contactați un dealer
CITROËN pentru a
verifica sistemul.
5
5
Siguranță
76
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe
scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate corect.
Nu permiteți interpunerea copiilor, animalelor,
obiectelor între pasageri și airbaguri, nu fixați
și nu lipiți nimic în apropierea sau pe direcția
de declanșare a
airbagurilor, pentru a nu răni
pasagerii la declanșarea acestora.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a
vehiculului, în special în raza de acțiune
directă a
airbagurilor.
după un accident sau dacă vehiculul a
fost
furat sau s-a pătruns abuziv în acesta,
verificați sistemul de airbaguri.
orice inter venție asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în rețeaua
CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de precauție
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui
sau brațelor în momentul declanșării
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
dezumflă, evacuand gazul cald prin orificiile
prevăzute în acest scop. Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de spițe sau
lăsând mâinile în zona centrală a
volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
pipei.
Nu demontați, înțepați sau loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar
putea cauza răniri la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a
airbagurilor laterale. Pentru
a
cunoaște gama de huse adaptate la
vehiculul dvs., puteți consulta rețeaua
CITROËN.
Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
de spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
brațe, în momentul declanșării airbagului
lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă. Airbaguri cortină
Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
de pavilion, deoarece acest lucru poate
cauza răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat cu mânere
montate pe pavilion, nu le demontați. Ele
contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Siguranță
77
Generalități privind
scaunele pentru copii
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifică fiecărei țări.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a
asigura o siguranță optimă, respectați
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12
ani sau cu
înălțime mai mică decât un metru
cincizeci trebuie transpor tați în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutății lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranță sau cu sistem de
prindere ISOFIX,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt
cele din spate,
-
U
n copil care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziția
cu spatele în direcția de mers, atât pe
locurile din față, cât și pe cele din spate. Se recomandă
transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
-
c
u spatele în direcția de mers
, până
la vârsta de 3 ani,
- c u fața în direcția de mers, peste
vârsta de 3
ani.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers ˮ
Când pe locul pasagerului din
spate este instalat un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția de
mersˮ, deplasați înainte scaunul din
față al vehiculului și aduceți spătarul
acestuia la verticală, astfel încât
scaunul copilului să nu-l atingă.
„ Cu fața în direcția de mers ˮ
Când pe locul pasagerului din
spate este instalat un scaun pentru
copii „cu fața în direcția de mersˮ,
deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală
spătarul acestuia, astfel încât
picioarele copilului să nu îl atingă. Asigurați-vă că centura de siguranță este
tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii, care au
picior de sprijin, aveți grijă ca acesta să fie
în contact stabil cu podeaua. Dacă este
necesar, reglați scaunul din față.
Scaun pentru copii în față
(Consultați legislația în vigoare în țara
dumneavoastră, înaintea instalării copilului pe
acel loc.)
„
Cu spatele în direcția de mers ˮ
Când scaunul pentru copii este
instalat „cu spatele în direcția de
mersˮ pe locul pasagerului din
față, reglați scaunul vehiculului în
poziție longitudinală intermediară, în
poziția cea mai înaltă și cu spătarul
pe verticală.
Este imperativ ca airbagul frontal al
pasagerului să fie neutralizat. În caz
contrar, copilul riscă să fie grav
rănit, sau chiar omorât la deplierea
airbagului .
5
5
Siguranță
80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunasˮ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Siguranță
83
Puncte de fixare „ISOFIXˮ
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele
de fixare care respectă reglementările ISOFIX
sunt indicate de etichete.
Fiecare scaun are trei inele:Sistemul de fixare ISOFIX asigură o
montare
sigură, robustă și rapidă a
scaunului pentru
copii în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două încuietori care se prind ușor în cele
două inele față.
Unele au și o
centură superioară care se prinde
de inelul din spate.
Pentru a
fixa această centură, scoateți și
depozitați tetiera înainte de montarea scaunului
pentru copii (remontați-o după îndepărtarea
scaunului pentru copii). Fixați apoi cârligul în
inelul din spate și strângeți centura superioară.
Vehiculul a
fost aprobat în conformitate cu cea
mai recentă reglementare ISOFIX.
-
d
ouă inele între spătar și baza scaunului,
marcate cu o
etichetă, -
u n inel în spate, pentru prinderea centurii
superioare, identificat cu o altă etichetă.
Acest inel poartă numele TOP TETHER. Instalarea incorectă a
unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecția
copilului în cazul unui accident.
Pentru a afla posibilitățile de instalare
a scaunelor pentru copii ISOFIX în
vehicul, consultați tabelul recapitulativ
cu amplasarea scaunelor pentru copii
ISOFIX.
5
5
Siguranță
87
Recomandări de
conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum indiferent de condițiile de circulație.
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
în orice moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o
pauză la fiecare două ore.
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți
distanțele de siguranță.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o
ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23°
C), pentru a garanta buna
funcționare și durata lungă de viată
a
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a
cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului.
Important!
În cazul în care trebuie să traversați un drum
inundat:
-
v
erificați ca adâncimea apei să nu
depășească 15
cm, ținând cont de valurile
ce pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați sistemul Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără
a
accelera. Nu depășiți în niciun caz viteza
de 10
km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru,
frânați ușor de mai multe ori pentru a
usca
discurile și plăcuțele de frână. Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un dealer CITROËN sau un Ser vice
autorizat.
Nu conduceți niciodată cu frâna
de staționare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Nu staționați și nu turați motorul
vehiculului oprit în zonele în care diferite
substanțe și materiale inflamabile (iarbă
uscată, frunze uscate etc.) pot intra
în contact cu sistemul de eșapament
fierbinte – Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de staționare și
puneți schimbătorul de viteze în punctul
neutru sau în poziția N sau P , în funcție de
tipul cutiei de viteze.
Pentru a
garanta durabilitatea vehiculului și
pentru siguranța dumneavoastră, vehiculul
trebuie condus luând unele măsuri de
prevedere, descrise mai jos:
6
Conducere
88
Manevrați prudent, cu viteză
redusă
Dimensiunile vehiculului sunt foarte diferite de
cele ale unui vehicul ușor și unele obstacole
rămân dificil de obser vat.
Manevrați încet.
Înainte de a vira, verificați să nu existe
obstacole la jumătatea înălțimii în partea
laterală.
Înainte de a
merge cu spatele, verificați să nu
existe obstacole mai ales la înălțime în spatele
vehiculului.
Acordați atenție dimensiunilor exterioare, dacă
sunt montate scări.
Încărcați corect vehiculul
Masa de încărcare trebuie să respecte Masa
maximă tehnic admisibilă a v ehiculului încărcat.
Pentru a
nu dezechilibra vehiculul, încărcătura
trebuie să fie centrată, iar partea cea mai grea
trebuie să fie așezată pe podea, în fața roților
din spate.
Nu se recomandă poziționarea încărcăturilor
grele pe portbagajul de acoperiș.
De asemenea, trebuie să se respecte
încărcătura maximă punctelor de ancorare
a
barei. Respectați masa maximă admisă,
conform specificațiilor dealerului CITROËN.
Încărcătura trebuie fixată bine.
O încărcătură care nu este bine fixată în
interiorul vehiculului poate afecta manevrarea
acestuia și determina un risc de accident.
Conduceți cu prudență și
eficiență vehiculul
Luați virajele încet.
Frânați din timp, deoarece distanța de oprire
este mai mare, în special pe drumuri umede și
acoperite cu gheață.
Țineți cont de influența vântului pe păr țile
laterale ale vehiculului.
O conducere ecologică reduce consumul
de carburant; accelerați progresiv, anticipați
decelerările și adaptați viteza în funcție de
situație.
Indicați din timp schimbarea de direcție pentru
a
putea fi obser vat de ceilalți participanți la
trafic.
Fiți atenți
Pneurile trebuie umflate cel putin la presiunea
indicata pe eticheta, chiar la o presiune mai
mare cu 0,2- 0,3
bari pentru drumurile lungi.
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractor unor solicitări mai mari și cere
o atenție deosebită din partea șoferului.
Repartizarea încărcăturii
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
aproape de axa roților, iar sarcina verticală
pe brațul de remorcare să fie aproape de,
dar să nu depășească, valoarea maximă
autorizată.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
reducând astfel per formanțele motorului.
Sarcina maximă remorcabilă trebuie
redusă cu câte 10% pentru fiecare palier de
1.000
sup
limentari.
Pentru mai multe informații despre
caracteristicile tehnice ale vehiculului
dumneavoastră și în special despre
sarcina maximă remorcabilă, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la vântul lateral.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
cu o
benă, înălțimea și lățimea încărcăturii
vehiculului trebuie să respecte dimensiunile
totale ale acestuia.
Conducere
89
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În toate situațiile, urmăriți cu atenție
temperatura lichidului de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
avertizare și a
martorului STOP,
opriți de urgență vehiculul și
motorul.
Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000
de km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificați semnalizarea electrică a remorcii
și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
ver ticală.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
În cazul utilizării unui dispozitiv de
remorcare original CITROËN și pentru
a
evita semnalizarea sonoră, asistarea
la parcarea cu spatele va fi dezactivată
automat.
Protecție anti-furt
Imobilizare electronică
Toate cheile au un dispozitiv electronic de
imobilizare.
Acest dispozitiv blochează sistemul de
alimentare al motorului. Se activează automat
atunci când scoateți cheia din contact. Acest martor se stinge după ce cheia
a
fost recunoscută. Se cuplează
contactul și se poate porni motorul.
În cazul în care cheia nu este
recunoscută, pornirea este imposibilă.
Schimbați cheia și verificați cheia defectă
la un dealer CITROËN.
Notați cu atenție codul de identificare
a cheilor; în cazul pierderii, inter venția
dealerului CITROËN va fi mai eficientă și
mai rapidă dacă prezentați codul respectiv
și cardul confidențial.
După ce ați cuplat contactul, cheia și
dispozitivul electronic de imobilizare comunică
între ele.
Nu aduceți nicio modificare sistemului de
imobilizare electronică.
Manipularea telecomenzii, chiar dacă
aceasta este în buzunar, poate provoca
deblocarea involuntară a ușilor.
Utilizarea simultană a altor echipamente
de înaltă frecvență (telefoane mobile,
alarme interne etc.) poate inter fera
temporar cu funcționarea telecomenzii.
Cu excepția reinițializării, telecomanda
nu funcționează cât timp cheia se află în
contact, chiar și cu contactul decuplat.
6
Conducere