78
Dependendo da versão, inclui:
- u m kit de reparação provisória de furos de
pneus com as ferramentas do veículo,
-
u
ma roda sobresselente com as
ferramentas do veículo.
F
L
evante a placa da mala ao máximo para
aceder ao compartimento de arrumação.
Luzes de cortesia
1. Luz de cortesia dianteira
2. Luzes de leitura de mapas dianteiras
3. Luz de cortesia traseira
4. Luzes de leitura de mapas traseiras
Luzes de teto dianteiras e traseiras
Nesta posição, a luz de teto
acende-se progressivamente:
-
a
o destrancar o veículo,
-
q
uando retiramos a chave da ignição,
-
a
o abrir uma porta,
-
a
o ativar o botão de trancamento do
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.
Apaga-se progressivamente:
-
a
o trancar o veículo,
-
a
o ligar a ignição,
-
3
0
segundos após o fecho da última porta. Permanentemente apagadas.
Permanente acesas.
Luzes de leitura de mapas
dianteira e traseira
F Com a ignição ligada, acione o interruptor correspondente.
Tenha atenção para não colocar nenhum
objeto em contacto com as luzes de cortesia.
Com o modo “iluminação permanente”, o
tempo de iluminação varia consoante a
situação:
-
a
o desligar a ignição, cerca de dez minutos,
-
e
m modo de poupança de energia, cerca de
trinta segundos,
-
c
om o motor em funcionamento, sem limite. Quando a luz de teto se encontrar na
posição “iluminação permanente”, a luz
de teto traseira acender-se-á igualmente,
exceto se esta se encontrar na posição
“apagada em permanência”.
Para apagar a luz de teto traseira,
coloque-a na posição “permanentemente
apagada”.
Ergonomia e conforto
80
Comando de iluminação
Em determinadas condições climáticas
(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da super fície interna do
vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento das
luzes.
Se uma ou mais luzes falharem, uma
mensagem solicita que verifique a luz ou
luzes em causa.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde a circulação
é inversa à do país de comercialização
do seu veículo é necessário adaptar a
regulação das luzes de cruzamento para
não encandear os condutores de veículos
que vêm em sentido oposto. Contacte
um revendedor CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Luzes principais
Seleção do modo de luzes
principais
Rode o anel para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.Acendimento automático das luzes/
luzes diurnas.
Apenas luzes de presença.
Luzes de cruzamento ou de estrada.
Comutação das luzes
Em modo “ AUTO” e quando as luzes de
presença estiverem ligadas, o condutor pode
ligar momentaneamente os faróis, puxando e
libertando o comando.
Visor
A iluminação da luz de aviso correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação selecionado.
Faróis de nevoeiro
Luzes de nevoeiro
Puxar o manípulo para comutar o acendimento
das luzes de cruzamento/luzes de estrada.
Funciona com as luzes de presença
ou as luzes de cruzamento ligadas.
F
P
ara acender, rode o anel para a frente.
Quando as luzes se apagam automaticamente
(posição “ AUTO”), a luz de nevoeiro e as luzes
de cruzamento (médios) permanecem acesas.
F
P
ara desligar, rode o anel para trás.
Iluminação e visibilidade
81
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
Funcionam com as luzes de
presença ou luzes de cruzamento
ligadas, em modo manual ou em
modo automático.Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições meteorológicas,
deverá acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
deixarem de ser necessárias.
Desligar das luzes quando a ignição é
desligada
Quando a ignição é desligada, todas as
luzes são desligadas de imediato, exceto
as luzes de cruzamento, se a iluminação
de acompanhamento automática estiver
ativada. Ligar as luzes depois de a ignição ser
desligada
Para reativar o comando de iluminação,
rode o anel para a posição “
AUTO” e, em
seguida, para a posição pretendida.
Ao abrir a porta do condutor, um sinal
sonoro temporário avisa o condutor de
que a iluminação está acesa.
Estas apagar-se-ão automaticamente
após um determinado espaço de tempo
que depende do estado de carga da
bateria (entrada no modo de economia de
energia).
Luzes indicadoras de
mudança de direção (pisca)
F Esquerda: baixe o comando de iluminação até passar o ponto de resistência.
F
D
ireita: eleve o comando de iluminação até
passar o ponto de resistência.
Rode o anel:
F
u
ma primeira vez para a frente para
acender as luzes de nevoeiro dianteiras,
F
u
ma segunda vez para a frente para
acender as luzes de nevoeiro traseiras,
F
u
ma vez para trás para apagar as luzes de
nevoeiro traseiras,
F
u
ma segunda vez para trás para apagar as
luzes de nevoeiro dianteiras.
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(posição “ AUTO”) ou se as luzes de
cruzamento forem desligadas manualmente,
as luzes de nevoeiro e as luzes de presença
permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam-
se igualmente.
4
Iluminação e visibilidade
83
Isto é confirmado por um sinal sonoro e
pelo acendimento da luz de aviso da luz de
mudança de direção correspondente no painel
de instrumentos.
Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o comando de iluminação na posição
central.
Iluminação de
acompanhamento
Automático
Com a função de “Acendimento automático
das luzes” ativada (comando de iluminação
na posição AUTO) e com uma fraca luz
ambiente, as luzes de cruzamento acendem
automaticamente quando a se desliga a
ignição.
A ativação, desativação e duração da
iluminação de acompanhamento são
configuradas no menu de parametrização do
veículo.
Manual
A iluminação temporária das luzes de
cruzamento depois de se desligar a ignição do
veículo facilita a saída do condutor em caso de
fraca luminosidade.
Colocação em funcionamento
F
C
om a ignição desligada, efetuar um “sinal
de luzes” com o comando de iluminação.
F
U
m novo “ funcionamento intermitente das
luzes de estrada” desliga a função.
Desligar
A iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente ao fim de um
determinado espaço de tempo.
Iluminação de acolhimento
exterior automática
Com a função “Iluminação automática das
luzes de estrada” ativada, em caso de fraca
luminosidade, as luzes de presença e as luzes
de cruzamento acendem-se automaticamente
quando o veículo está destrancado.
A ativação, desativação e a duração da
iluminação de acolhimento exterior são
configuradas no menu de parametrização do
veículo no ecrã.
Comutação automática
das luzes de estrada
Sistema que permuta automaticamente as
luzes de estrada e as luzes de cruzamento de
acordo com as condições de iluminação e de
circulação, através de uma câmara situada na
parte superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor continua a ser responsável
pela iluminação do veículo, pela
sua utilização correta em relação às
condições de luminosidade, visibilidade,
trânsito e obser vação dos regulamentos
de condução e do veículo.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.
Se abrandar para uma velocidade inferior a
15
km/h, a função deixa de estar operacional.
4
Iluminação e visibilidade
86
Com iluminação de intersecção
Colocação em funcionamento
O sistema inicia-se:
- c om ativação da luz indicadora de mudança
de direção correspondente,
ou
-
a p
artir de um determinado ângulo de
rotação do volante.
Desligar
Este sistema não funciona:
- q uando o ângulo de rotação do volante for
inferior a um determinado valor,
-
a u
ma velocidade superior a 40 km/h,
-
q
uando é engrenada a marcha atrás.
Programação
O acionamento ou desativação da função são
efetuados através do menu de configuração do
veículo.
Esta função está ativada por predefinição.
Sem sistema de áudio
F No menu “ LIGHTING” no visor do painel
de instrumentos, ative/desative “ DIR
HEADLAMPS ” (luzes de mudança de direção).
Com sistema de áudio
F No menu “ Personalização-
configuração ”, ative/desative
“ Directional headlamps ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Lighting” e ative/desative
“ Directional headlamps ”.
Comandos do limpa-vidros
Em condições de inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no para-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do para-brisas
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num para-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as escovas dos limpa-vidros
não estão coladas antes de as colocar em
funcionamento.
Sem iluminação estática de intersecção
Iluminação e visibilidade
88
Com sistema de áudio
No menu “Personalização-
configuração ”, ative/desative “ Rear
wipe in reverse gear ”.
Com o ecrã tátil
F No menu Condução/Veículo ,
selecione o separador “ Vehicle
settings ” e, em seguida,
“ Comfort ” e ative/desative
“ Rear wiper in reverse ”.
Lavagem do para-brisas dianteiro
Puxe o comando do para-brisas para si. O lava-
vidros e os limpa-vidros irão funcionar durante
um determinado período de tempo.
É possível ajustar a altura dos jatos de
lavagem do vidro. Se pretender mudá-los
relativamente às definições de fábrica,
introduza uma agulha em cada jato e
posicione segundo a sua preferência.
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição permite soltar as escovas dos
limpa-vidros.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas do limpa-vidros. Pode
ser igualmente útil, durante o inverno, para
soltar as escovas do limpa-vidros. F
N
o minuto a seguir a desligar a ignição,
qualquer intervenção no comando
posicionará as escovas do limpa-vidros
verticalmente.
F
P
ara colocar as escovas na posição inicial,
ligue a ignição e desloque o comando do
limpa-vidros.
Para conser var a eficácia das escovas do
limpa-vidros, é aconselhável:
- u tilizá-las com cuidado,
- l impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Limpa-vidros dianteiros
automático
Os limpa-vidros funcionam automaticamente
quando é detetada chuva (sensor atrás do
retrovisor interior), adaptando a sua velocidade
à intensidade da precipitação sem intervenção
do condutor.
Iluminação e visibilidade
90
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina qualificada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário,
o que um revendedor CITROËN tem
condições para proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de acessórios elétricos não
referenciados pela CITROËN pode
causar um consumo excessivo
de corrente e avaria nos sistemas
elétricos do seu veículo. Dirija-se ao
revendedor CITROËN para conhecer a
oferta de acessórios referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o
acesso à tomada de diagnóstico
usada para os sistemas eletrónicos do
veículo está estritamente reser vado
ao revendedor CITROËN ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos que pode causar avarias
ou acidentes graves). O fabricante não
pode ser responsabilizado caso esta
instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar
um revendedor CITROËN, que lhe
apresentará as características dos
emissores que podem ser instalados
(frequência, potência máxima, posição
da antena, condições específicas de
instalação) de acordo com a Diretiva
de Compatibilidade Eletromagnética
Automóvel (2004/104/CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobressalentes,
fusíveis sobressalentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
Segurança
93
Para reativar a geolocalização, volte a premir
simultaneamente os botões “Chamada
de Urgência Localizada” e “Chamada de
Assistência Localizada” e prima de seguida
“Chamada de Assistência Localizada” uma vez
para confirmar.Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede do revendedor da marca, deverá
verificar a configuração destes ser viços
e poderá solicitar a modificação junto do
seu revendedor. Num país multilingue,
a configuração é possível no idioma
nacional oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos ser viços
ser viços telemáticos de que beneficia
o cliente, o fabricante reser va-se o
direito de efetuar a qualquer momento
atualizações do sistema de telemática do
veículo.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição ser viços
complementares no seu espaço pessoal
através da página de Internet do seu país.Controlo eletrónico de
estabilidade (ESC)
O programa eletrónico de estabilidade (ESC)
integra os sistemas seguintes:
-
s
istema de antibloqueio das rodas (ABS) e
repartidor eletrónico de travagem (EBFD),
-
a
juda à travagem de emergência (EBA),
-
r
egulação antipatinagem (ASR) ou controlo
de tração,
-
o c
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC).
Definições
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (EBFD)
Este sistema aumenta a estabilidade e a capacidade
de manobra do seu veículo aquando da travagem e
contribui para um melhor controlo nas cur vas, em
particular em pisos degradados ou escorregadios.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O sistema repartidor eletrónico de travagem assegura
uma gestão integral da pressão de travagem roda
por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Antipatinagem das rodas (ASR)
O sistema ASR otimiza a tração (Controlo da
tração), para limitar a patinagem das rodas,
agindo sobre os travões das rodas motrizes
e sobre o motor. Permite também melhorar
a estabilidade direcional do veículo na
aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC)
Em caso de afastamento da trajetória seguida
pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
o sistema DSC vigia roda por roda e atua
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para trazer o veículo para a
trajetória desejada, no limite das leis da física. Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Esta é percetível pela
redução da resistência do pedal e um aumento
na eficácia da travagem.
5
Segurança