3
bit.ly/helpPSA
.
.
Vairavimo patarimai 120
Variklio įjungimas-išjungimas 1 21
Apsauga nuo vagystės
1
26
Rankinis stovėjimo stabdys
1
26
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
26
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
30
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
30
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
31
Automatinė pavarų dėžė
1
31
Pavarų perjungimo indikatorius
1
35
„Stop & Start“
1
35
Projekcinis ekranas
1
38
Speed Limit recognition and
recommandation
1
39
Greičio ribotuvas
1
43
Programuojama pastovaus greičio
palaikymo sistema
1
45
Adaptive Cruise Control
1
48
Greičio nustatymų įsiminimas
1
55
Aktyvus saugos stabdys su Distance
Alert ir išmanioji avarinio stabdymo
pagalba
1
56
Lane Keeping Assist
1
59
Blind Spot Detection
1
62
Nuovargio nustatymo sistema
1
65
Pastatymo pagalba
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
76Degalų suderinamumas 1
79
Degalų bakas 1 80
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
81
Sniego grandinės
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Greitai nuimamas prikabinimo įtaisas kaip
vilkimo sistema
1
83
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
85
Stogo sijos/stogo bagažinė
1
85
Variklio gaubtas
1
86
Variklis
1
87
Lygių tikrinimas
1
87
Patikrinimai
1
90
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 92
Priežiūros patarimai 1 95
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
96
Automobilyje esantys įrankiai
1
96
Laikino padangos remonto komplektas
1
97
Atsarginis ratas
2
00
Lemputės pakeitimas
2
04
Saugiklio pakeitimas
2
11
12
V akumuliatorius
2
13
Vilkimas
2
16Matmenys
2
18
Variklių charakteristikos ir priekabos
svorio duomenys
2
19
Identifikavimo žymės
2
26
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
5
Prietaisai ir valdikliai3
Garsinis signalas
4
Prietaisų skydelis
5
Plafonas
Lemputės, įspėjančios
apie neprisegtus diržus ir
priekinio keleivio oro pagalvę
Panoraminio stogo užuolaidėlės valdiklis
Galinio vaizdo veidrodėlis
Stebėjimo veidrodėlis
Avariniai ir pagalbos iškvietimo mygtukai
6
Nespalvotas ekranas su garso sistema
Jutiklinis ekranas su
CITROËN Connect Radio
arba CITROËN Connect Nav
7
USB lizdas
8
Šildymas
Rankiniu būdu valdomas oro kondicionierius
Automatinis dviejų zonų
oro kondicionavimas
Aprasojimo nudžiovinimas –
šerkšno nutirpdymas nuo priekinio stiklo
Galinio stiklo rasos
džiovinimas – šerkšno tirpdymas
1
Variklio gaubto atidarymas
2
Prietaisų skydelio saugikliai
9
Elektrinis stovėjimo stabdys
„START/STOP“ mygtukas
10
Pavarų dėžė
11
12 V lizdas
12
230 V papildomos įrangos lizdas
13
Daiktadėžė
USB lizdas (daiktadėžėje)
14
Daiktadėžė
15
Priekinio keleivio oro
pagalvės išjungimas
(daiktadėžės pusėje, kai
durelės atidarytos)
.
Bendroji apžvalga
6
Valdymo įrenginiai ant vairo
1
Išorinių šviesų/posūkių
rodiklių valdymo svirtelė
Balso atpažinimo įjungimo mygtukas
2
Valytuvų/priekinio stiklo
apiplovimo įrenginio/
kelionės kompiuterio valdymo svirtelė
3
Valdikliai, skirti pasirinkti
multimedijos šaltinį (SRC),
valdyti muziką ( LIST) ir
valdyti telefono skambučius
(sąsaja „ telefonas “)
4
Greičio ribotuvo/greičio
palaikymo įrenginio/
prisitaikančio greičio
palaikymo įrenginio jungikliai
5
Prietaisų skydelio ekrano
režimo pasirinkimo ratukas
6
Valdymas balsu
Garsumo reguliavimas
7
Garso sistemos reguliavimo valdikliai
Šoninis jungiklių skydelis
Rankinis priekinių žibintų
aukščio reguliavimas
Projekcinis ekranas
DSC/ASR sistemos „Stop & Start“
Statymo jutikliai
Papildomas šildymas/
vėdinimas
Aktyvioji perspėjimo apie
išvažiavimą iš juostos sistema
Per mažo padangų slėgio
nustatymas
Elektrinis vaikų saugos užraktas
Bendroji apžvalga
26
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Žalios įspėjamosios kontrolinės lemputės
„Stop & Star t “ Šviečia nuolat. Automobiliui sustojus sistema „„Stop & Start““
išjungia variklį į padėtį „STOP“.
Laikinai mirksi. STOP režimas laikinai nepasiekiamas arba
STOP režimas automatiškai suaktyvinamas.
Važiavimo į
įkalnę ir nuokalnę
kontrolė Šviečia nuolat. Sistema buvo į jungta, tačiau nėra reguliuoti
tinkamų sąlygų (nuolydžio kampas, per didelis
greitis, įjungta pavara).
Mirksintis
indikatorius. Funkcija pradeda reguliavimą.
Automobilis yra stabdomas; stabdymo signalo
žibintai užsidegė leidimosi žemyn metu.
Režimas „Eco “ Šviečia nuolat. Režimas „ECO“ į jungtas. Tam tikri parametrai reguliuojami, siekiant
sumažinti degalų sąnaudas.
Automatinis stiklų
valymas Šviečia nuolat. Automatinio priekinio stiklo valymo funkcija
yra į jungta.
Priekiniai rūko
žibintai Šviečia tolygiai Priekiniai rūko žibintai į jungti.
Stovėjimo šviesų
žibintai Šviečia nuolat.
Žibintai įjungti.
Posūkių rodikliai Posūkių rodikliai
su garsiniu
signalu.Veikia posūkių rodikliai.
Automobilio kontrolės prietaisai
27
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai/pastabos
Ar timųjų šviesų žibintaiŠviečia nuolat.Žibintai įjungti.
+
arba Automatinis
tolimųjų šviesų
perjungimas
Šviečia nuolat. Funkcija buvo į jungta naudojant jutiklinį
ekraną (meniu Vehicle/Driving).
Šviesų jungiklis nustatytas į padėtį AUTO
(automatinis).
Mėlynos įspėjamosios kontrolinės lemputės
Tolimųjų šviesų žibintaiŠviečia nuolat.Žibintai įjungti.
Juoda/balta įspėjamosios lemputės
Koja ant stabdžių
pedalo Šviečia nuolat. Stabdžių pedalas nespaudžiamas arba
spaudžiamas nepakankamai. Jei automobilyje yra automatinė pavarų dėžė,
veikiant varikliui ir prieš atleidžiant stovėjimo
stabdį, norint pajudėti iš padėties P
.
Koja ant sankabos Šviečia nuolat. „Stop & Start“: pakeitimas į START
(Užvedimo) režimą atmetamas, nes sankabos
pedalas ne visiškai nuspaustas. Iki galo nuspauskite sankabos pedalą.
Automatinis stiklų
valymas Šviečia nuolat. Automatinio priekinio stiklo valymo funkcija
yra į jungta.
(1) : privalote sustoti, kai tik saugu tai
padaryti, ir išjungti degimą. (3)
: kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotas remonto dirbtuves.
(2): susisiekite su CITROËN tinklo atstovybe
arba kvalifikuotomis remonto dirbtuvėmis.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
34
Kelionės kompiuteris
Rodoma informacija
Rodoma paeiliui.
- K asdienė rida.
-
At
stumas.
-
E
inamosios degalų sąnaudos.
-
V
idutinis greitis.
-
„
Stop & Start“ laiko skaitiklis.
-
G
reičio ribos atpažinimo sistemos
informacija.
Kelionės atkūrimas į
pradinę padėtį
Atkūrimas atliekamas, kai rodoma kelionė.
Techninė charakteristika
Jutiklinio ekrano reostatinis
apšvietimas
Galima nustatyti skirtingą ryškumą dienos
režimui ir nakties režimui.
F
M
eniu „
Settings “ pasirinkite „ Brightness“.
F
S
ureguliuokite ryškumą spausdami
mygtukus arba judindami šliaužiklį.
Informacija apie dabartinę kelionę (atstumą,
degalų sąnaudas, vidutinį greitį ir kt.). F
N uspauskite šį mygtuką, esantį valytuvų
jungiklio gale.
F
N
uspauskite ratuką ant vairo.F
N
uspauskite šį mygtuką, esantį
valytuvų
jungiklio krašte ir palaikykite ilgiau nei dvi
sekundes.
F
N
uspauskite ratuką ant vairo ir palaikykite
ilgiau nei dvi sekundes.
F P alaikykite paspaudę šį mygtuką ilgiau nei
dvi sekundes.
Atstumas
(mylios arba kilometrai)
Atstumas, kurį galima
nuvažiuoti su bake likusiais
degalais (esant vidutinėms
paskutinių penkių nuvažiuotų
kilometrų (mylių) degalų
sąnaudoms).
Automobilio kontrolės prietaisai
35
Ši vertė gali skirtis atsižvelgiant į
vairavimo stiliaus pasikeitimą arba
važiavimo paviršių, nulemiantį pastebimą
esamų degalų sąnaudų pasikeitimą.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30
km
(20
mylių), rodomi brūkšneliai.
Papildžius bent 5 l degalų, atstumas yra
perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis viršija
100
km.
Jei važiuojant ilgą laiką vietoj skaičių
rodomi brūkšniai, kreipkitės į CITROËN
tinklo atstovybę arba kvalifikuotas
remonto dirbtuves.
Momentinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamos per kelias
paskutines sekundes.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30
km/h greičio.
Vidutinės degalų sąnaudos
(km/l, arba l/100 km)
A pskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
Vidutinis greitis
(km/h)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Apskaičiuojamas nuo paskutinio
kelionės kompiuterio grąžinimo į
pradžią.
„Stop & Start“ laiko skaitiklis
(min./sek. arba val./min.)
Jei jūsų automobilyje yra „Stop & Start“, laiko
skaitiklis apskaičiuoja laiką, praleistą režimu
STOP (Sustabdyti) kelionės metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą,
kai įjungiamas degimas.
Datos ir laiko reguliavimas
Be garso sistemos
Datą ir laiką galite keisti prietaisų skydelio
ekrane. F
N
uspauskite ir laikykite
nuspaudę šį mygtuką.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, kad pasirinktumėte
mygtuką, kurį norite keisti.
F
T
rumpai paspauskite šį
mygtuką, norėdami patvirtinti.
F
P
aspauskite vieną iš šių
mygtukų, norėdami keisti
nustatymą, ir vėl patvirtinkite,
kad įrašytumėte keitimą.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
37
Kodas
Įprastas raktelis
Raktelis leidžia atrakinti arba užrakinti
automobilį naudojant durų užraktą.
Jis taip pat leidžia nuimti bei uždėti degalų bako
dangtelį ir užvesti arba užgesinti variklį.
Nuotolinio valdymo raktelis
Leidžia atrakinti arba užrakinti automobilį
naudojant durų užraktą arba iš atstumo.
Taip pat leidžia aptikti automobilį, nuimti bei
uždėti degalų pildymo angos dangtelį, užvesti
arba užgesinti variklį bei užtikrinti apsaugą nuo
vagystės.Nuotolinio valdymo mygtukai nėra aktyvūs
esant įjungtam degimui.
Raktelio atlenkimas/sulenkimas
Jei nepaspausite mygtuko, galite pažeisti
nuotolinį pultelį.
Įlipimas ir laisvų rankų
įrangos paleidimas
F Paspauskite šį mygtuką, kad atlenktumėte arba užlenktumėte raktelį. Jis taip pat naudojamas automobilio buvimo
vietai nustatyti ir jam užvesti, taip pat apsaugoti
automobilį nuo vagių.
Su savimi turima „beraktė įlipimo
ir užvedimo sistema“
Tai leidžia automobilį atrakinti, užrakinti ir
užvesti, jei su savimi turite nuotolinį pultelį.
Jis leidžia užrakinti arba atrakinti automobilį iš
atstumo. Įjungto degimo (papildomos įrangos)
padėtyje, su „START/STOP“ mygtuku,
beraktė funkcija išjungiama ir durelių
atidaryti negalima.
Norėdami daugiau informacijos apie
variklio užvedimą ir sustabdymą ir
ypač į jungto degimo padėtį, žr. atitinkamą
skyrių.
2
Durelės ir gaubtai