
36
Su garso sistema
F Norėdami atverti pagrindinį meniu, paspauskite mygtuką  MENU (m e n i u).
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, kad 
į jungtumėte meniu „Personalisation-
configuration“ (naudotojo nustatymų 
konfigūravimas), tuomet paspauskite  OK 
(gerai).
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad 
į jungtumėte meniu „Display configuration“ 
(ekrano konfigūravimas), tuomet 
paspauskite OK  (gerai).
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad 
pasirinktumėte mygtuką „Date and time 
adjustment“ (datos ir laiko reguliavimas), 
tuomet paspauskite  OK (gerai).
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, 
norėdami pasirinkti, kurį nustatymą keisti. 
Patvirtinkite, paspausdami mygtuką  OK 
(gerai).
F
 
P
 akeiskite nustatymus vieną po kito 
patvirtindami mygtuku  OK (gerai).
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, tuomet 
mygtuką  OK (gerai), kad pasirinktumėte 
laukelį  OK (gerai), ir patvirtinkite arba 
atšaukite mygtuku Back  (grįžti).
Su CITROËN Connect 
Radio
F Pasirinkite meniu Settings 
(nustatymai) viršutinėje jutiklinio 
ekrano juostoje.
F
 
Pasirinkite  System configuration  
(sistemos konfigūravimas).
F
 
P
 asirinkite „ Date and time “ 
(data ir laikas).
F
 
P
asirinkite „ Date“ (data) arba „ Time“ 
(laikas).
F
 
P
asirinkite rodinio formatus.
F
 
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
F
 
P
atvirtinkite paspausdami  OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti, tik jei yra išjungtas 
sinchronizavimas su GPS.
F
  Pasirinkite Settings 
(nustatymai) meniu jutiklinio 
ekrano viršuje arba šoninėje 
juostoje.
F
 
P
 aspauskite mygtuką  OPTIONS (parinktys), 
kad pereitumėte į antrinį puslapį. F
  Pasirinkite 
Setting the time-
date  (laiko ir datos nustatymas).
F  
P
 asirinkite skirtuką 
Date (data) arba Time  
(laikas).
F  
R
 eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
F  
P
 atvirtinkite paspausdami 
OK (gerai).
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
-
 p akeisti laiko juostą;
-
 
p
 akeisti datos ir laiko rodymo formatą  
(12 h/24 h);
-
 
į
 jungti arba išjungti vasaros laiko valdymo 
funkciją (+1 valanda);
-
 
į
 jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS 
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir 
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo 
pardavimo šalies). 
 $ X W R P R E L O L R  N R Q W U R O

4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba 
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters, 
Radio parameters.
Telephone  (telefonas): Call, 
Directory management, Telephone 
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance  (priežiūra): 
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai, 
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “: 
Define the vehicle parameters, 
Choice of language, Display 
configuration, Choice of units, Date 
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU  
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite 
mygtuką  SOURCE  (šaltinis) ir 
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių 
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų, 
kad radijo stotys būtų ieškomos 
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo 
dažnių didėjimo arba mažėjimo 
kryptimi, spustelėkite vieną šių 
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų 
stočių sąrašą, spustelėkite šį 
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau 
nei dvi sekundes palaikykite 
nuspaudę mygtuką. Naujinant 
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, 
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų 
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių 
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.). 
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys 
normalus ir nereiškia garso įrangos 
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas 
perbrauktas RDS ženklas. 
Garso sistema 

6
Kai ekrane rodoma radijo stotis, 
paspauskite OK (gerai), norėdami 
pamatyti kontekstinį meniu.
Pasirinkite „ RadioText (TXT) 
display “ ir patvirtinkite OK , 
norėdami išsaugoti.
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Priklausomai nuo versijos
Jeigu dabartinės DAB radijo stoties 
neįmanoma priimti FM režimu, parinktis 
DAB FM užbraukiama. Keičiant regioną rekomenduojama 
atnaujinti užprogramuotų radijo stočių 
sąrašą.
Rodomas visų radijo stočių ir 
„tankintuvų“ sąrašas.
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas suteikia 
neprilygstamą garso kokybę ir papildomas 
eismo pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Naudojantis įvairiomis „tankinimo 
paslaugomis“ galima rinktis iš įvairių 
abėcėlės tvarka sugrupuotų radijo stočių.Keičiamas dažnių diapazonas (FM1, 
FM2, DAB, ...).
1 Parinkčių rodymas: jei į jungtas, tačiau 
negalimas, bus užbrauktas.
2 Rodomas dabar grojamos stoties 
pavadinimas. 3
Iš anksto nustatytos stotys, mygtukai nuo 
1 iki 6.
Trumpai spustelėjus pasirenkama 
užprogramuota radijo stotis.
Ilgas nuspaudimas: įsiminti radijo stotį.
4 Rodomas naudojamos „tankinimo 
paslaugos“ pavadinimas, taip pat 
vadinama „komplektu“.
5 Rodomas dabartinės radijo stoties tekstas 
(TXT).
6 Parodo klausomo dažnio signalo stiprumą.
Keisti stotį toje pačioje „tankinimo 
paslaugoje“.
Pradedama ieškoti paskesnės/kitos 
„tankinimo paslaugos“.
Ilgas paspaudimas: norimos 
naujienų kategorijos pasirinkimas 
iš transporto, naujienų, pramogų ir 
ypatingo pertraukimo (prieinama 
pagal radijo stotį).
Kai ekrane rodoma radijo stotis, 
paspauskite „ OK“, norėdami pamatyti 
kontekstinį meniu.
(Frequency search (RDS), DAB
  /   FM 
auto tracking, RadioText (TXT) display, 
informacija apie stotį, ...) 
Garso sistema 

8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For 
example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or 
„navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's a preferred address, or a 
Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI 
Heathrow Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on 
a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury“. For more information say „help with 
points of interest“ or „help with route guidance“.
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't 
find the destination but the street's right, say for example „select the street in line three“. To move 
around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action 
and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, 
London
Tell me the remaining distance
You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route, 
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more 
commands, try saying „help with navigation“. 
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
„Navigacijos“ balso 
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant 
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama. 
CITRO

10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Turn on source radio – Streaming 
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For 
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command 
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or 
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, 
Thriller“. 
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example 
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example 
„tune to preset number five“. 
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play 
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by 
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an 
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. 
To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list, 
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
„Radio Media“ balso 
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant 
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
Medijos balso komandos galimos tik iš USB jungties. 
CITRO

11
„Telephone“ (telefono) 
balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
mygtuką „Voice commands“ (Balso 
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo 
metu telefonu neskambinama.
Jei nėra „Bluetooth“ prijungto telefono, 
balso pranešimas praneša: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call David Miller''* To make a phone call, say „call“ followed by 
the contact name, for example: „Call David 
Miller“. You can also include the phone type, 
for example: „Call David Miller at home“. To 
make a call by number, say „dial“ followed 
by the phone number, for example, „Dial 
10
  7776   835417“. You can check your 
voicemail by saying „call voicemail“. To send 
a text, say „send quick message to“, followed 
by the contact, and then the name of the quick 
message you'd like to send. For example, 
„send quick message to David Miller, I'll be 
late“. To display the list of calls, say „display 
calls“. For more information on SMS, you can 
say „help with texting“. 
To choose a contact, say something like 
„select line three“. To move around the list 
say „next page“ or „previous page“. You can 
undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current 
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
 
Š
 i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir 
naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
. 
CITRO

12
„Tekstinio pranešimo“ balso 
komanda
Šios balso komandos gali būti duodamos 
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus 
mygtuką „Voice commands“ (Balso 
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo 
metu telefonu neskambinama.
Jei nėra „Bluetooth“ prijungto telefono, 
balso pranešimas praneša: „Prašome 
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija 
bus užbaigta.
Balso komandų funkcija „Text messages“ 
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti 
SMS žinutes.
Diktuokite savo tekstą, darydami tarp 
kiekvieno žodžio nedidelę pauzę.
Operacijos pabaigoje balso atpažinimo 
sistema automatiškai sukurs SMS 
pranešimą.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send quick message to Bill Car ter, I'll be 
late From the list of quick messages, say the 
name of the one you'd like to send. To move 
around the list you can say „go to start“, „go to 
end“, „next page“ or „previous page“. You can 
undo your last action and start over by saying 
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current 
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“, 
and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can 
say „go to start“, „go to end“, „next page“ 
or „previous page“. You can undo your last 
action and start over by saying „undo“, or say 
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, 
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say 
„listen to most recent message“. When you 
want to send a text, there's a set of quick 
messages ready for you to use. Just use the 
quick message name and say something like 
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“. 
Check the phone menu for the names of the 
supported messages. 
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus 
„Greituosius pranešimus“.
*
 
Š
 i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos 
prijungtas telefonas palaiko adresatų 
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas 
ir jeigu atsiuntimas atliktas. 
CITRO

24
Tekstinės informacijos 
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) 
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti 
informaciją, susijusią su stotimi ar 
grojamomis dainomis.Paspauskite Radio Media , kad 
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ Display radio text “.
Patvirtinkite spustelėdami „ OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) 
funkciją pirmenybė teikiama TA 
įspėjamiesiems pranešimams. Kad 
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo 
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus, 
priėmimas. Kol transliuojama eismo 
informacija, dabartinė medija automatiškai 
pertraukiama, kad būtų girdimas TA 
pranešimas. Pasibaigus pranešimui 
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos 
atkūrimas.
Pasirinkite Announcements .
Įjungti/išjungti „ Traffic 
announcement “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
OK.
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra 
geresnė.
Skirtingi įrenginiai leidžia leidžia pasirinkti 
abėcėlės tvarka išdėstytas stotis. Paspauskite Radio Media
, kad 
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje, 
norėdami išvysti „ DAB“ dažnį.
DAB-FM automatinis sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
J eigu skaitmeninio radijo signalo 
kokybė prasta, naudojantis funkcija 
„DAB-FM automatinis sekimas“ galima 
toliau klausytis tos pačios stoties, nes 
automatiškai perjungiama atitinkama „FM“ 
analoginė stotis ( jeigu yra).
Paspauskite Radio Media , kad 
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ FM-DAB Tracking “.
Įjungti/išjungti „ Station follow“. 
CITRO