36
Su garso sistema
F Norėdami atverti pagrindinį meniu, paspauskite mygtuką MENU (m e n i u).
F
P
aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“, kad
į jungtumėte meniu „Personalisation-
configuration“ (naudotojo nustatymų
konfigūravimas), tuomet paspauskite OK
(gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad
į jungtumėte meniu „Display configuration“
(ekrano konfigūravimas), tuomet
paspauskite OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, kad
pasirinktumėte mygtuką „Date and time
adjustment“ (datos ir laiko reguliavimas),
tuomet paspauskite OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 7“ arba „ 8“,
norėdami pasirinkti, kurį nustatymą keisti.
Patvirtinkite, paspausdami mygtuką OK
(gerai).
F
P
akeiskite nustatymus vieną po kito
patvirtindami mygtuku OK (gerai).
F
P
aspauskite mygtuką „ 5“ arba „ 6“, tuomet
mygtuką OK (gerai), kad pasirinktumėte
laukelį OK (gerai), ir patvirtinkite arba
atšaukite mygtuku Back (grįžti).
Su CITROËN Connect
Radio
F Pasirinkite meniu Settings
(nustatymai) viršutinėje jutiklinio
ekrano juostoje.
F
Pasirinkite System configuration
(sistemos konfigūravimas).
F
P
asirinkite „ Date and time “
(data ir laikas).
F
P
asirinkite „ Date“ (data) arba „ Time“
(laikas).
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti, tik jei yra išjungtas
sinchronizavimas su GPS.
F
Pasirinkite Settings
(nustatymai) meniu jutiklinio
ekrano viršuje arba šoninėje
juostoje.
F
P
aspauskite mygtuką OPTIONS (parinktys),
kad pereitumėte į antrinį puslapį. F
Pasirinkite
Setting the time-
date (laiko ir datos nustatymas).
F
P
asirinkite skirtuką
Date (data) arba Time
(laikas).
F
R
eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite paspausdami
OK (gerai).
Papildomi nustatymai
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus:
-
p akeisti laiko juostą;
-
p
akeisti datos ir laiko rodymo formatą
(12 h/24 h);
-
į
jungti arba išjungti vasaros laiko valdymo
funkciją (+1 valanda);
-
į
jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo
pardavimo šalies).
$ X W R P R E L O L R N R Q W U R O
4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema
6
Kai ekrane rodoma radijo stotis,
paspauskite OK (gerai), norėdami
pamatyti kontekstinį meniu.
Pasirinkite „ RadioText (TXT)
display “ ir patvirtinkite OK ,
norėdami išsaugoti.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Priklausomai nuo versijos
Jeigu dabartinės DAB radijo stoties
neįmanoma priimti FM režimu, parinktis
DAB FM užbraukiama. Keičiant regioną rekomenduojama
atnaujinti užprogramuotų radijo stočių
sąrašą.
Rodomas visų radijo stočių ir
„tankintuvų“ sąrašas.
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninis radijas suteikia
neprilygstamą garso kokybę ir papildomas
eismo pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Naudojantis įvairiomis „tankinimo
paslaugomis“ galima rinktis iš įvairių
abėcėlės tvarka sugrupuotų radijo stočių.Keičiamas dažnių diapazonas (FM1,
FM2, DAB, ...).
1 Parinkčių rodymas: jei į jungtas, tačiau
negalimas, bus užbrauktas.
2 Rodomas dabar grojamos stoties
pavadinimas. 3
Iš anksto nustatytos stotys, mygtukai nuo
1 iki 6.
Trumpai spustelėjus pasirenkama
užprogramuota radijo stotis.
Ilgas nuspaudimas: įsiminti radijo stotį.
4 Rodomas naudojamos „tankinimo
paslaugos“ pavadinimas, taip pat
vadinama „komplektu“.
5 Rodomas dabartinės radijo stoties tekstas
(TXT).
6 Parodo klausomo dažnio signalo stiprumą.
Keisti stotį toje pačioje „tankinimo
paslaugoje“.
Pradedama ieškoti paskesnės/kitos
„tankinimo paslaugos“.
Ilgas paspaudimas: norimos
naujienų kategorijos pasirinkimas
iš transporto, naujienų, pramogų ir
ypatingo pertraukimo (prieinama
pagal radijo stotį).
Kai ekrane rodoma radijo stotis,
paspauskite „ OK“, norėdami pamatyti
kontekstinį meniu.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
informacija apie stotį, ...)
Garso sistema
8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home To plan a route, say „navigate to“ followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, „navigate to contact, John Miller“, or
„navigate to intersection of Regent Street, London“. You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis club“, or „navigate to POI
Heathrow Airport in London“. Or, you can just say, „navigate home“. To see Points of Interest on
a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury“. For more information say „help with
points of interest“ or „help with route guidance“.
To choose a destination, say something like „navigate to line three“ or „select line two“. If you can't
find the destination but the street's right, say for example „select the street in line three“. To move
around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action
and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say „stop“ or „resume route guidance“. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time“, „remaining distance“ or „arrival time“. To learn more
commands, try saying „help with navigation“.
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
„Navigacijos“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
CITRO
10
Balso komandosPagalbos pranešimai
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For
example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command
„play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or
„album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album,
Thriller“.
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“.
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play
song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“.
To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list,
you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
„Radio Media“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus mygtuką „Voice commands“ (Balso komandos), esantį ant
vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
Medijos balso komandos galimos tik iš USB jungties.
CITRO
11
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
mygtuką „Voice commands“ (Balso
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jei nėra „Bluetooth“ prijungto telefono,
balso pranešimas praneša: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Call David Miller''* To make a phone call, say „call“ followed by
the contact name, for example: „Call David
Miller“. You can also include the phone type,
for example: „Call David Miller at home“. To
make a call by number, say „dial“ followed
by the phone number, for example, „Dial
10
7776 835417“. You can check your
voicemail by saying „call voicemail“. To send
a text, say „send quick message to“, followed
by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example,
„send quick message to David Miller, I'll be
late“. To display the list of calls, say „display
calls“. For more information on SMS, you can
say „help with texting“.
To choose a contact, say something like
„select line three“. To move around the list
say „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir
naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
.
CITRO
12
„Tekstinio pranešimo“ balso
komanda
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
mygtuką „Voice commands“ (Balso
komandos), esantį ant vairo, jeigu tuo
metu telefonu neskambinama.
Jei nėra „Bluetooth“ prijungto telefono,
balso pranešimas praneša: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“, ir balso sesija
bus užbaigta.
Balso komandų funkcija „Text messages“
(tekstinės žinutės) leidžia diktuoti ir siųsti
SMS žinutes.
Diktuokite savo tekstą, darydami tarp
kiekvieno žodžio nedidelę pauzę.
Operacijos pabaigoje balso atpažinimo
sistema automatiškai sukurs SMS
pranešimą.Balso komandos
Pagalbos pranešimai
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late From the list of quick messages, say the
name of the one you'd like to send. To move
around the list you can say „go to start“, „go to
end“, „next page“ or „previous page“. You can
undo your last action and start over by saying
„undo“, or say „cancel“ to cancel the current
action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call“ or „send quick message to“,
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say „go to start“, „go to end“, „next page“
or „previous page“. You can undo your last
action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say
„listen to most recent message“. When you
want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like
„send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the
supported messages.
Sistema siunčia tik iš anksto įrašytus
„Greituosius pranešimus“.
*
Š
i funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos
prijungtas telefonas palaiko adresatų
atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas
ir jeigu atsiuntimas atliktas.
CITRO
24
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis.Paspauskite Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ Display radio text “.
Patvirtinkite spustelėdami „ OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Kol transliuojama eismo
informacija, dabartinė medija automatiškai
pertraukiama, kad būtų girdimas TA
pranešimas. Pasibaigus pranešimui
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos
atkūrimas.
Pasirinkite Announcements .
Įjungti/išjungti „ Traffic
announcement “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra
geresnė.
Skirtingi įrenginiai leidžia leidžia pasirinkti
abėcėlės tvarka išdėstytas stotis. Paspauskite Radio Media
, kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje,
norėdami išvysti „ DAB“ dažnį.
DAB-FM automatinis sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
J eigu skaitmeninio radijo signalo
kokybė prasta, naudojantis funkcija
„DAB-FM automatinis sekimas“ galima
toliau klausytis tos pačios stoties, nes
automatiškai perjungiama atitinkama „FM“
analoginė stotis ( jeigu yra).
Paspauskite Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General .
Įjungti/išjungti „ FM-DAB Tracking “.
Įjungti/išjungti „ Station follow“.
CITRO