Page 167 of 320

165
Nuovargio nustatymo sistema
Vairuotojai turėtų padaryti pertrauką, kai 
pasijaučia pavargę arba bent kas dvi valandas.
Atsižvelgiant į modifikaciją, funkcija turi tik 
„Driver Attention Warning“ sistemą arba ji yra 
suderinta su „Driver Attention Alert“ sistema.Bet kokiomis aplinkybėmis šios sistemos 
negali pakeisti poreikio vairuotojui išlikti 
budriam ir apgalvotai priimti sprendimus. 
Jokiu atveju šios sistemos nepalaiko 
vairuotojo budrumo ar neleidžia jam 
užmigti prie vairo.
Vairuotojas privalo sustoti, jei jaučiasi 
pavargęs.
Įjungimas/išjungimas
Funkcija yra į jungiama arba 
išjungiama naudojant automobilio 
konfigūracijos meniu.
Kai degimas išjungiamas, sistemos būsena 
įsimenama.
Driver Attention Warning
Sistema suaktyvina įspėjimą, kai 
nustato, kad vairuotojas nedarė 
pertraukos po dviejų valandų 
vairavimo didesniu nei 65   km/h 
greičiu.
Kai tik automobilio greitis tampa mažesnis 
nei 65
  km/h, sistema pradeda veikti 
parengties režimu.
Vairavimo laikas vėl pradedamas 
skaičiuoti, kai greitis viršija 65
  km/h.
Driver Attention Alert
Atsižvelgiant į modifikaciją, „Driver Attention 
Warning“ galima naudoti kartu su „Driver 
Attention Alert“.Naudojant vaizdo kamerą 
priekinio stiklo viršuje, sistema 
įvertina vairuotojo budrumo 
lygį nustatydama trajektorijos 
pasikeitimus, palyginus su eismo 
juostos žymėjimu.
Ši sistema ypač tinka naudoti didelio leistino 
greičio keliuose (greitis didesnis nei 65
  km/h).
Šis įspėjimas rodomas ekrane kaip 
pranešimas, raginantis padaryti pertrauką, ir 
girdimas garsinis signalas.
Jei vairuotojas nevykdo šios rekomendacijos, 
įspėjimas kartojamas kas valandą, kol 
automobilis sustabdomas.
Sistema atstatoma automatiškai, jei tenkinama 
viena iš toliau nurodytų sąlygų:
-
 
v
ariklis yra užvestas, automobilis stovėjo 
ilgiau nei 15
 
minučių;
-
 
d
egimas buvo išjungtas kelioms minutėms;
-
 
v
airuotojo saugos diržas buvo atsegtas, o 
durys atidarytos.
Kai sistema aiškina automobilio manevrus kaip 
nurodančius tam tikrą vairuotojo nuovargį arba 
išsiblaškymą, suaktyvinamas pirmasis įspėjimo 
lygis.
Vairuotojas įspėjamas pranešimu „Take care!“, 
kuris pateikiamas kartu su garsiniu signalu.
6 
Valdymas  
     
        
        Page 232 of 320

4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba 
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis 
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters, 
Radio parameters.
Telephone  (telefonas): Call, 
Directory management, Telephone 
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance  (priežiūra): 
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai, 
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “: 
Define the vehicle parameters, 
Choice of language, Display 
configuration, Choice of units, Date 
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU  
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite 
mygtuką  SOURCE  (šaltinis) ir 
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių 
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų, 
kad radijo stotys būtų ieškomos 
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo 
dažnių didėjimo arba mažėjimo 
kryptimi, spustelėkite vieną šių 
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų 
stočių sąrašą, spustelėkite šį 
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau 
nei dvi sekundes palaikykite 
nuspaudę mygtuką. Naujinant 
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, 
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų 
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių 
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.). 
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys 
normalus ir nereiškia garso įrangos 
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas 
perbrauktas RDS ženklas. 
Garso sistema 
     
        
        Page 285 of 320

17
Pasirinkite „Map“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
 
A
 llow declaration of danger 
zones .
-
 
„G
uidance to final destination 
on foot “
-
 
„D
isplay recommended 
speed “
Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal 
kiekvieną profilį.
Pasirinkite „ Alerts“.
Įjunkite arba išjunkite „ Advise of 
car parks nearby “.
Įjungti ir išjungti „ Filling station 
alert “.
Įjungti ir išjungti „ Risk areas alert“.
Tada spauskite šį mygtuką.
Suaktyvinkite: „ Safety zones aler t “
Suaktyvinkite: „ Give an audible 
warning “
Įjungti arba išjungti „ Advise of POI 
1 nearby “.
Įjungti arba išjungti „ Advise of POI 
2 nearby “. Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos 
sistemą, privalote pasirinkti parinktį: 
„
Authorise sending information “ ties 
„Settings“.
Pranešimus „Notifications“ visada galite 
peržiūrėti viršutinėje juostoje.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso 
nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų 
paslaugų.
Pranešimai apie pavojaus 
zonas
Norėdami skleisti informaciją apie 
pavojaus zonų pranešimus, turite 
pažymėti parinktį: „ Allow declaration of 
danger zones “.
Spustelėkite  Navigation, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ Declare a 
new danger zone “, esantį šoninėse 
arba viršutinėje jutiklinio ekrano 
juostoje (priklausomai nuo įrangos). Pasirinkite parinktį „
Ty p e“, jei norite 
pasirinkti „Danger area“ tipą.
Pasirinkite „ Speed“ parinktį ir 
įveskite, naudodamiesi virtualia 
klaviatūra.
Paspauskite „ OK“, jei norite 
išsaugoti ir paskleisti informaciją.
Informacijos siuntimo 
įgaliojimas
Spustelėkite  Settings, kad būtų 
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite „ System settings “.
Pasirinkite skirtuką „ Privacy mode“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
 
„ N
o sharing (data, vehicle 
position) “.
-
 
„ D
ata sharing only “
-
 
„ S
haring data and the vehicle 
position “
. 
CITRO