Page 167 of 320

165
Nuovargio nustatymo sistema
Vairuotojai turėtų padaryti pertrauką, kai
pasijaučia pavargę arba bent kas dvi valandas.
Atsižvelgiant į modifikaciją, funkcija turi tik
„Driver Attention Warning“ sistemą arba ji yra
suderinta su „Driver Attention Alert“ sistema.Bet kokiomis aplinkybėmis šios sistemos
negali pakeisti poreikio vairuotojui išlikti
budriam ir apgalvotai priimti sprendimus.
Jokiu atveju šios sistemos nepalaiko
vairuotojo budrumo ar neleidžia jam
užmigti prie vairo.
Vairuotojas privalo sustoti, jei jaučiasi
pavargęs.
Įjungimas/išjungimas
Funkcija yra į jungiama arba
išjungiama naudojant automobilio
konfigūracijos meniu.
Kai degimas išjungiamas, sistemos būsena
įsimenama.
Driver Attention Warning
Sistema suaktyvina įspėjimą, kai
nustato, kad vairuotojas nedarė
pertraukos po dviejų valandų
vairavimo didesniu nei 65 km/h
greičiu.
Kai tik automobilio greitis tampa mažesnis
nei 65
km/h, sistema pradeda veikti
parengties režimu.
Vairavimo laikas vėl pradedamas
skaičiuoti, kai greitis viršija 65
km/h.
Driver Attention Alert
Atsižvelgiant į modifikaciją, „Driver Attention
Warning“ galima naudoti kartu su „Driver
Attention Alert“.Naudojant vaizdo kamerą
priekinio stiklo viršuje, sistema
įvertina vairuotojo budrumo
lygį nustatydama trajektorijos
pasikeitimus, palyginus su eismo
juostos žymėjimu.
Ši sistema ypač tinka naudoti didelio leistino
greičio keliuose (greitis didesnis nei 65
km/h).
Šis įspėjimas rodomas ekrane kaip
pranešimas, raginantis padaryti pertrauką, ir
girdimas garsinis signalas.
Jei vairuotojas nevykdo šios rekomendacijos,
įspėjimas kartojamas kas valandą, kol
automobilis sustabdomas.
Sistema atstatoma automatiškai, jei tenkinama
viena iš toliau nurodytų sąlygų:
-
v
ariklis yra užvestas, automobilis stovėjo
ilgiau nei 15
minučių;
-
d
egimas buvo išjungtas kelioms minutėms;
-
v
airuotojo saugos diržas buvo atsegtas, o
durys atidarytos.
Kai sistema aiškina automobilio manevrus kaip
nurodančius tam tikrą vairuotojo nuovargį arba
išsiblaškymą, suaktyvinamas pirmasis įspėjimo
lygis.
Vairuotojas įspėjamas pranešimu „Take care!“,
kuris pateikiamas kartu su garsiniu signalu.
6
Valdymas
Page 232 of 320

4
„Radio “ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba
paskesnė užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„ Media “ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis/paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
Spustelėjus ratuką patvirtinama.
Meniu
Priklausomai nuo versijos.
„Multimedia “: Media parameters,
Radio parameters.
Telephone (telefonas): Call,
Directory management, Telephone
management, Hang up.
Trip computer .
Maintenance (priežiūra):
diagnostika, Warning log, .... „Connections
“: tvarkomi ryšiai,
prietaisų paieška.
„ Personalisation-configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Spustelėkite mygtuką MENU
(m e n i u).
Pereinama iš vieno meniu į kitą.
Įjungiamas meniu.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Kiek reikia kartų spustelėkite
mygtuką SOURCE (šaltinis) ir
pasirinkite radiją.
Šiuo mygtuku pasirinkite dažnių
diapazoną (FM/AM/DAB). Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Norėdami rankomis ieškoti radijo
dažnių didėjimo arba mažėjimo
kryptimi, spustelėkite vieną šių
mygtukų.
Norėdami pamatyti vietoje priimamų
stočių sąrašą, spustelėkite šį
mygtuką.
Norėdami sąrašą atnaujinti, ilgiau
nei dvi sekundes palaikykite
nuspaudę mygtuką. Naujinant
garsas išjungiamas.
RDS
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
Jeigu RDS neveikia, ekrane rodomas
perbrauktas RDS ženklas.
Garso sistema
Page 285 of 320

17
Pasirinkite „Map“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
A
llow declaration of danger
zones .
-
„G
uidance to final destination
on foot “
-
„D
isplay recommended
speed “
Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal
kiekvieną profilį.
Pasirinkite „ Alerts“.
Įjunkite arba išjunkite „ Advise of
car parks nearby “.
Įjungti ir išjungti „ Filling station
alert “.
Įjungti ir išjungti „ Risk areas alert“.
Tada spauskite šį mygtuką.
Suaktyvinkite: „ Safety zones aler t “
Suaktyvinkite: „ Give an audible
warning “
Įjungti arba išjungti „ Advise of POI
1 nearby “.
Įjungti arba išjungti „ Advise of POI
2 nearby “. Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos
sistemą, privalote pasirinkti parinktį:
„
Authorise sending information “ ties
„Settings“.
Pranešimus „Notifications“ visada galite
peržiūrėti viršutinėje juostoje.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso
nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų
paslaugų.
Pranešimai apie pavojaus
zonas
Norėdami skleisti informaciją apie
pavojaus zonų pranešimus, turite
pažymėti parinktį: „ Allow declaration of
danger zones “.
Spustelėkite Navigation, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ Declare a
new danger zone “, esantį šoninėse
arba viršutinėje jutiklinio ekrano
juostoje (priklausomai nuo įrangos). Pasirinkite parinktį „
Ty p e“, jei norite
pasirinkti „Danger area“ tipą.
Pasirinkite „ Speed“ parinktį ir
įveskite, naudodamiesi virtualia
klaviatūra.
Paspauskite „ OK“, jei norite
išsaugoti ir paskleisti informaciją.
Informacijos siuntimo
įgaliojimas
Spustelėkite Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Pasirinkite „ System settings “.
Pasirinkite skirtuką „ Privacy mode“.
Įjunkite arba išjunkite:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position) “.
-
„ D
ata sharing only “
-
„ S
haring data and the vehicle
position “
.
CITRO