
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Vairavimo patarimai 120
Variklio įjungimas-išjungimas 1 21
Apsauga nuo vagystės
 
1
 26
Rankinis stovėjimo stabdys
 
1
 26
Elektrinis stovėjimo stabdys
 
1
 26
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
 
1
 30
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
 
1
 30
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
 
1
 31
Automatinė pavarų dėžė
 
1
 31
Pavarų perjungimo indikatorius
 1
35
„Stop & Start“
 
1
 35
Projekcinis ekranas
 
1
 38
Speed Limit recognition and 
recommandation
 1
39
Greičio ribotuvas
 
1
 43
Programuojama pastovaus greičio  
palaikymo sistema
 
1
 45
Adaptive Cruise Control
 
1
 48
Greičio nustatymų įsiminimas
 
1
 55
Aktyvus saugos stabdys su Distance  
Alert ir išmanioji avarinio stabdymo  
pagalba
 1
56
Lane Keeping Assist
 
1
 59
Blind Spot Detection
 
1
 62
Nuovargio nustatymo sistema
 
1
 65
Pastatymo pagalba
 
1
 66
Top Rear Vision
 
1
 69
Park Assist
 
1
 71
Per mažo padangų slėgio nustatymas
 
1
 76Degalų suderinamumas 1
79
Degalų bakas 1 80
Dyzelinės sistemos apsauga  
nuo netinkamų degalų
 
1
 81
Sniego grandinės
 
1
 81
Prikabinimo įtaisas
 1
82
Greitai nuimamas prikabinimo įtaisas kaip 
vilkimo sistema
 
1
 83
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
 
1
 85
Stogo sijos/stogo bagažinė
 
1
 85
Variklio gaubtas
 
1
 86
Variklis
 
1
 87
Lygių tikrinimas
 
1
 87
Patikrinimai
 1
90
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 92
Priežiūros patarimai  1 95
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
 
1
 96
Automobilyje esantys įrankiai
 
1
 96
Laikino padangos remonto komplektas
 
1
 97
Atsarginis ratas
 
2
 00
Lemputės pakeitimas
 
2
 04
Saugiklio pakeitimas
 2
11
12
 
V akumuliatorius  
2
 13
Vilkimas
 2
16Matmenys
 2
18
Variklių charakteristikos ir priekabos  
svorio duomenys  
2
 19
Identifikavimo žymės  
2
 26
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Prieiga prie papildomų vaizdo 
įrašų
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
. 
Turinys  

76
12:13
23 °C
Papildomas šildymas/
vėdinimas
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo 
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.
Kai sistema užprogramuojama, 
užsidega ši indikacinė lemputė.
Ši indikacinė lemputė mirksi, kai 
šildymas veikia arba atlikus nuotolinį 
užvedimą nuotoliniu pulteliu.
Šildymo ciklo pabaigoje arba 
pristabdžius šildymą nuotolinio 
valdymo pulteliu, ši kontrolinė 
lemputė išsijungia.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės 
oru, siekiant sumažinti temperatūros skirtumą, 
kai vasarą įlipate į automobilį.
Programavimas
Su „Bluetooth®“ garso sistema
F Pasirinkite „ Pre-heat./Pre-ventil. “.
F  
P
 asirinkite „ Activation “ ir, jeigu reikia 
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
F
  Paspauskite 
MENIU mygtuką, 
norėdami pasiekti pagrindinį 
meniu.
F  
P
 asirinkite „ Heating“, kad būtų į jungtas 
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba 
„ Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
F
 
P
 asirinkite:
-
 
1
 -ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti laiką, kuriuo turi būti pasiekta 
pašildymo temperatūra,
-
 
2
 -ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti antrą jį laiką, kuriuo turi būti 
pasiekta pašildymo temperatūra, Naudodami šiuos du laikrodžius ir 
atsižvelgdami į sezoną, galite, pavyzdžiui, 
pasirinkti vieną arba kitą pradžios laiką.
Ekrane rodomas pranešimas, 
patvirtinantis jūsų pasirinkimą.
Su CITROËN Connect Radio
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, 
spustelėkite 
Connect-App .
Tuomet paspauskite 
„ Užprogramuojamas šildymas/
vėdinimas “.
F
 
P
asirinkite skirtuką „ Status“, norėdami 
į jungti (išjungti) sistemą. 
Ergonomija ir komfortas  

185
Kai netempiate priekabos, sutvarkykite 
lengvai nuimamą rutulinį kablį.
Energijos ekonomijos režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų trukmę, 
siekiant išsaugoti pakankamą akumuliatoriaus 
įkrovos lygį.
]Užgesinę variklį, vis dar galite naudoti tokias 
funkcijas, kaip garso ir telematikos sistema, 
priekinio stiklo valytuvai, artimų jų šviesų 
priekiniai žibintai, plafonai ir kt., daugiausia 
40  minučių.Norėdami sužinoti daugiau informacijos 
apie Variklio specifikacijas ir priekabos 
masės duomenis
, o ypač maksimalią 
apkrovą, taikomą vilkimo įtaisui, žr. 
atitinkamą skyrių. Jei tuo metu atliekamas skambutis 
telefonu, jis apytiksliai 10   minučių 
palaikomas naudojant jūsų garso sistemos 
„Bluetooth“ laisvų rankų įrangą.
Išėjimas iš režimo
Šios funkcijos į jungiamos automatiškai 
kiekvieną kartą, kai automobilis užvedamas.
Jeigu norite naudotis šiomis funkcijomis 
nedelsiant, užveskite variklį ir palikite, kad jis 
dirbtų:
-
 
m
 ažiau nei 10   minučių, kad galėtumėte 
naudoti įrangą apytiksliai 5
  minutes;
-
 
d
 augiau nei 10   minučių, kad galėtumėte 
naudoti įrangą apytiksliai iki 30
  minučių.
Leiskite varikliui veikti nurodytą trukmę, kad 
būtų užtikrinta pakankama akumuliatoriaus 
įkrova.
Pakartotinai ir be perstojo neužveskite variklio, 
kad akumuliatorius būtų įkrautas.
Išsekus akumuliatoriui, variklis 
neužsiveda.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos 
apie  12
  V akumuliatorių skaitykite 
atitinkamą skyrelį.
Energijos sąnaudų 
sumažinimo režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų 
naudojimą pagal likusią akumuliatoriaus įkrovą.
Kai automobiliu važiuojama, energijos sąnaudų 
sumažinimo funkcija laikinai išjungia tam tikras 
funkcijas, pavyzdžiui, oro kondicionavimą, 
galinio lango šildymą ir pan.
Išjungtos funkcijos yra į jungiamos 
automatiškai, kai tik tai leidžia sąlygos.
Stogo bagažinė/stogo 
sijos
Rekomendacijos
Tolygiai paskirstykite apkrovą, kad 
neapkrautumėte vienos pusės.
Sunkiausią krovinio dalį uždėkite kiek 
įmanoma arčiau stogo.
Krovinį saugiai pririškite.
Važiuokite švelniai: automobilis bus labiau 
veikiamas šoninių vėjų (stabilumas gali 
būti paveiktas).
Reguliariai tikrinkite stogo sijų ir 
bagažinės tvirtumą ir priveržimą bent 
kartą prieš kiekvieną kelionę.
Nuimkite stoginę bagažinę, kai jos 
nebereikia.
Šio režimo įjungimas
Prietaisų skydelyje pasirodo pranešimas, 
nurodantis, kad sistema pradėjo veikti 
ekonomišku režimu, o aktyvios funkcijos 
perjungtos į parengties režimą.
7 
Praktinė informacija  

1
Garso sistema „Bluetooth®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
 2
V
aldymo įrenginiai ant vairo  
2
M
eniu  
4
R
adijas
 4
D
AB radijas (skaitmeninis 
garso transliavimas)
 
6
M
edija
 7
T
elefonas
 1
 0
Dažnai užduodami klausimai
 1
4 Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi 
priklausomai nuo automobilio versijos ir 
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra 
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, 
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos 
sujungimas su jūsų garso sistemos 
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti 
atliekamas 
automobiliui stovint , į jungus 
uždegimo kontaktą.
Jūsų garso sistema užkoduota taip, kad 
veiktų tik jūsų automobilyje.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, gaisro 
arba mechaninių gedimų, visus darbus 
su sistema gali atlikti tik pardavėjas arba 
kvalifikuotos dirbtuvės specialistai.
Kad neišsektų akumuliatorius, varikliui 
neveikiant garso sistema gali būti po 
keleto minučių išjungta.
. 
Garso sistema 

9
CD grotuvas
Naudokite tik apvalius kompaktinius diskus.
Naudojant originalius arba asmeniniu įrašymo 
įrenginiu nukopijuotus diskus kai kurios 
antipiratinės sistemos gali kelti sutrikimų, kurie 
nepriklauso nuo originalaus diskų grotuvo 
kokybės.
Įdėkite CD į grotuvą; groti pradedama 
automatiškai.USB ryšiu prijungti išoriniai CD grotuvai 
sistemoje neatpažįstami. Norėdami atkurti įrašus iš jau 
įdėto disko, keletą kartų iš eilės 
spustelėkite mygtuką  SOURCE ir 
pasirinkite CD .
Spauskite vieną iš mygtukų, 
norėdami pasirinkti konkretų įrašą 
kompaktiniame diske.
Norėdami pamatyti CD takelių 
sąrašą, spustelėkite mygtuką LIST  
(sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną 
iš šių mygtukų, norėdami greitai 
persukti į priekį arba atgal.
MP3 rinkinio atkūrimas
Į kompaktinių plokštelių grotuvą įdėkite MP3 
rinkinį.
Prieš pradedant atkurti garso įrangoje ieškoma 
visų muzikos įrašų; tai gali trukti nuo keleto 
sekundžių iki keleto minučių.
Viename diske CD grotuvas gali skaityti 
iki 255 MP3 failų, išdėstytų 8 katalogų 
lygmenimis.
Vis dėlto, siekiant sutrumpinti CD kreipties 
prieš atkuriant trukmę, rekomenduojama 
failus išdėstyti daugiausia dviem 
lygmenimis.
Grojimo metu nėra laikomasi aplankų 
struktūros lygmenų.
Visi failai rodomi vienu lygmeniu. Norėdami atkurti įrašus iš jau 
įdėto disko, keletą kartų iš eilės 
spustelėkite mygtuką  SOURCE ir 
pasirinkite CD .
Norėdami pasirinkti aplanką 
kompaktinėje plokštelėje, 
spustelėkite vieną mygtukų.
Spauskite vieną iš mygtukų, 
norėdami pasirinkti konkretų įrašą 
kompaktiniame diske. Norėdami pamatyti MP3 rinkinio 
katalogų sąrašą, spustelėkite 
mygtuką 
LIST (sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną 
iš šių mygtukų, norėdami greitai 
persukti į priekį arba atgal.
„ Bluetooth®“ garso transliavimas
Transliavimas leidžia telefone esančius 
muzikos failus groti per automobilio 
garsiakalbius.
Prijunkite telefoną.
(Žr. skyriuje Telefono poravimas .)
Kad į jungtumėte transliacijos šaltinį, 
spustelėkite  SOURCE.
Kai kada garso failų atkūrimą reikia 
pradėti klaviatūra.
Garso failus galima pasirinkti garso sistemos 
valdymo skydelio mygtukais ir vairo valdikliais. 
Ekrane gali būti rodoma kontekstinė 
informacija.
Jeigu telefone veikia ši funkcija. Garso kokybė 
priklauso nuo telefono perdavimo kokybės.
. 
Garso sistema 

10
„Apple®“ grotuvų prijungimas
Prijunkite „Apple®“ grotuvą prie USB prievado, 
naudodami tinkamą laidą (nepridedamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Taikoma prijungto nešiojamojo prietaiso 
klasifikacijos sistema (atlikėjai/albumai/žanrai/
grojaraščiai),
Garso sistemos programinės įrangos versija 
gali būti nesuderinama su jūsų „ Apple
®“ 
grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
CD grotuvu galima atkurti garso failus, kurių 
plėtinys.mp3, .wma, .wav ir.aac, o sparta bitais 
nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas TAG (žymių) režimas (ID3 
žymės, WMA TAG).
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir  
48 KHz. Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir  
48 KHz.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų, 
failų pavadinimai turi būti sudaryti iš mažiau nei 
20 ženklų, juose negali būti specialių jų ženklų 
(pavyzdžiui, "
  ?   ; ù).
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW 
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, 
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato 
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba 
„ Joliet “.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti 
atkuriamas netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diske visada 
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu 
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios 
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju 
rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB 
šakotuvo.
Naudokite tik FAT 32 (File Allocation 
Table) formato USB laikmenas.
USB ryšiu sistemoje galima atkurti garso failus, 
kurių plėtinys.mp3, .wma, .wav, .cbr ir.vbr, o 
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s. Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama 
naudoti originalius „ Apple
®“ USB kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono 
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios 
procedūros iš vairuotojo reikalauja 
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono 
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų 
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų 
funkcija turi būti atliekamas automobiliui 
stovint , į jungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir 
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“ 
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis 
paslaugomis galite naudotis, žr. telefono 
instrukciją ir teiraukitės paslaugų teikėjo. 
Garso sistema 

12
Rodo garso srautinio grojimo profilio 
ryšį.
Rodo laisvų rankų įrangos telefono 
profilį.
Pasirinkite telefoną.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką OK (gerai).
Tuomet pasirinkite ir patvirtinkite:
-
 
„
 Connect telephone “/
„ Disconnect telephone “:
prijungti/atjungti telefoną arba tik 
laisvų rankų įrangą.
-
 
„
 Connect media player “/
„ Disconnect media player “:
prijungti/atjungti tik transliaciją.
-
 
„
 Connect telephone + media 
player “/„Disconnect telephone 
+ media player “:
prijungti/atjungti telefoną (laisvų 
rankų įrangą ir transliaciją).
-
 
„ D
elete connection “ (panaikinti 
prijungimą): panaikinti 
sujungimą. Iš sistemos pašalinę poravimo duomenis 
nepamirškite jų pašalinti ir iš telefono.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Skambučio priėmimas
Apie skambutį pranešama garso signalu ir 
ekrano pirmajame plane rodomu vaizdu.
Mygtukais ekrane pasirinkite 
skirtuką YES (t a i p).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Kad atsilieptumėte į skambutį, vaire 
spustelėkite šį mygtuką.
Skambinimas
Meniu Telephone .
Pasirinkite Call .
Pasirinkite Dial .
Arba
Pasirinkite Directory . Arba
Pasirinkite Calls list
.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Ilgiau nei dvi sekundes palaikydami 
nuspaudę šį mygtuką pereikite į 
katalogą, tada naršykite ratuku.
Skambučio užbaigimas
Meniu Telephone .
Pasirinkite End call  (baigti skambutį).
Kad baigtumėte skambutį, patvirtinkite spustelėdami mygtuką OK  (gerai).
Skambindami ilgiau nei dvi 
sekundes palaikykite vieną mygtukų.
Priklausomai nuo sistemos suderinamumo ir 
ar ji prijungta „Bluetooth“ ryšiu, iš sistemos 
jungiamasi prie telefono kontaktų katalogo. 
Garso sistema 

13
Iš kai kurių „Bluetooth“ ryšiu prijungtų 
telefonų galima kontaktą siųsti į garso 
sistemos katalogą.
Nepriklausomai nuo prijungto telefono, 
šiuo būdu importuoti kontaktai įrašomi 
visiems matomame nuolatiniame kataloge.
Jeigu katalogas tuščias, jo meniu 
nepasiekiamas.
Skambučių tvarkymas
Skambučio metu, paspaudus „OK“ 
(gerai) bus parodytas kontekstinis 
meniu.
Skambučio baigimas
Kontekstiniame meniu pasirinkite 
Hang up , jei norite užbaigti telefono 
skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Mikrofono išjungimas
(kad skambinantysis negalėtų girdėti)
Kontekstiniame meniu:
- pa
sirinkite „ Micro OFF “ (išjungti mikrofoną), 
jei norite, kad mikrofonas būtų išjungtas.
-
 pana
ikinkite pasirinkimą „ Micro OFF“ 
(išjungti mikrofoną), jei norite, kad 
mikrofonas būtų į jungtas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Telefono režimas
Kontekstiniame meniu:
- 
pasirinkite  Telephone mode , 
kad skambutį perkeltumėte 
į telefoną (pavyzdžiui, jeigu 
norite išlipti iš automobilio 
nenutraukdami pokalbio).
-
 P
anaikinkite parinktį  Telephone 
mode , norėdami perkelti 
skambutį į automobilį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Jeigu adresatas buvo nutrauktas, kai jūs 
persijungėte grįžę į automobilį, sujungimas 
su „Bluetooth“ bus atstatytas automatiškai ir 
garsas vėl perkeltas į sistemą (priklausomai 
nuo telefono suderinamumo).
Kai kuriais atvejais mišrusis režimas turi būti 
įjungiamas naudojantis telefonu.
Interaktyvusis balso atsakiklis
Kontekstiniame meniu pasirinkite 
DTMF tones  ir patvirtinkite, jei norite 
naudotis skaitmenų klaviatūra, kad 
galėtumėte naršyti po interaktyviojo 
balso atsakiklio meniu.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Konsultacinis skambutis
Kontekstiniame meniu pasirinkite 
Switch  ir patvirtinkite, jei norite 
grįžti į sulaikytą skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
Telefono knygelė
Norėdami į jungti telefonų knygelę, 
palaikykite nuspaudę  SCR/TEL.
Pasirinkite „ Directory“, jei norite 
pamatyti adresatų sąrašą.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite 
mygtuką  OK (gerai).
. 
Garso sistema