3
bit.ly/helpPSA
.
.
Vairavimo patarimai 120
Variklio įjungimas-išjungimas 1 21
Apsauga nuo vagystės
1
26
Rankinis stovėjimo stabdys
1
26
Elektrinis stovėjimo stabdys
1
26
Pajudėjimo į įkalnę pagalba
1
30
5 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
30
6 greičių mechaninė pavarų dėžė
1
31
Automatinė pavarų dėžė
1
31
Pavarų perjungimo indikatorius
1
35
„Stop & Start“
1
35
Projekcinis ekranas
1
38
Speed Limit recognition and
recommandation
1
39
Greičio ribotuvas
1
43
Programuojama pastovaus greičio
palaikymo sistema
1
45
Adaptive Cruise Control
1
48
Greičio nustatymų įsiminimas
1
55
Aktyvus saugos stabdys su Distance
Alert ir išmanioji avarinio stabdymo
pagalba
1
56
Lane Keeping Assist
1
59
Blind Spot Detection
1
62
Nuovargio nustatymo sistema
1
65
Pastatymo pagalba
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Per mažo padangų slėgio nustatymas
1
76Degalų suderinamumas 1
79
Degalų bakas 1 80
Dyzelinės sistemos apsauga
nuo netinkamų degalų
1
81
Sniego grandinės
1
81
Prikabinimo įtaisas
1
82
Greitai nuimamas prikabinimo įtaisas kaip
vilkimo sistema
1
83
Ekonomiško energijos vartojimo režimas
1
85
Stogo sijos/stogo bagažinė
1
85
Variklio gaubtas
1
86
Variklis
1
87
Lygių tikrinimas
1
87
Patikrinimai
1
90
AdBlue
® („BlueHDi“ varikliai) 1 92
Priežiūros patarimai 1 95
Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
96
Automobilyje esantys įrankiai
1
96
Laikino padangos remonto komplektas
1
97
Atsarginis ratas
2
00
Lemputės pakeitimas
2
04
Saugiklio pakeitimas
2
11
12
V akumuliatorius
2
13
Vilkimas
2
16Matmenys
2
18
Variklių charakteristikos ir priekabos
svorio duomenys
2
19
Identifikavimo žymės
2
26
Vairavimas
Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techniniai duomenys
Prieiga prie papildomų vaizdo
įrašų
Abėcėlinė rodyklė
Garso ir telematikos įranga
Garso sistema Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Turinys
76
12:13
23 °C
Papildomas šildymas/
vėdinimas
Šildymas
Tai yra papildoma ir atskira sistema, kuri šildo
saloną ir pagerina šerkšno nutirpdymo veikimą.
Kai sistema užprogramuojama,
užsidega ši indikacinė lemputė.
Ši indikacinė lemputė mirksi, kai
šildymas veikia arba atlikus nuotolinį
užvedimą nuotoliniu pulteliu.
Šildymo ciklo pabaigoje arba
pristabdžius šildymą nuotolinio
valdymo pulteliu, ši kontrolinė
lemputė išsijungia.
Vėdinimas
Ši sistema užtikrina salono vėdinimą išorės
oru, siekiant sumažinti temperatūros skirtumą,
kai vasarą įlipate į automobilį.
Programavimas
Su „Bluetooth®“ garso sistema
F Pasirinkite „ Pre-heat./Pre-ventil. “.
F
P
asirinkite „ Activation “ ir, jeigu reikia
programuoti, pasirinkite „ Parameters“.
F
Paspauskite
MENIU mygtuką,
norėdami pasiekti pagrindinį
meniu.
F
P
asirinkite „ Heating“, kad būtų į jungtas
variklio skyriaus arba salono šildymas, arba
„ Ventilation “, kad būtų vėdinamas salonas.
F
P
asirinkite:
-
1
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti laiką, kuriuo turi būti pasiekta
pašildymo temperatūra,
-
2
-ą jį laikrodį, norėdami programuoti/
įrašyti antrą jį laiką, kuriuo turi būti
pasiekta pašildymo temperatūra, Naudodami šiuos du laikrodžius ir
atsižvelgdami į sezoną, galite, pavyzdžiui,
pasirinkti vieną arba kitą pradžios laiką.
Ekrane rodomas pranešimas,
patvirtinantis jūsų pasirinkimą.
Su CITROËN Connect Radio
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Connect-App .
Tuomet paspauskite
„ Užprogramuojamas šildymas/
vėdinimas “.
F
P
asirinkite skirtuką „ Status“, norėdami
į jungti (išjungti) sistemą.
Ergonomija ir komfortas
185
Kai netempiate priekabos, sutvarkykite
lengvai nuimamą rutulinį kablį.
Energijos ekonomijos režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų trukmę,
siekiant išsaugoti pakankamą akumuliatoriaus
įkrovos lygį.
]Užgesinę variklį, vis dar galite naudoti tokias
funkcijas, kaip garso ir telematikos sistema,
priekinio stiklo valytuvai, artimų jų šviesų
priekiniai žibintai, plafonai ir kt., daugiausia
40 minučių.Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie Variklio specifikacijas ir priekabos
masės duomenis
, o ypač maksimalią
apkrovą, taikomą vilkimo įtaisui, žr.
atitinkamą skyrių. Jei tuo metu atliekamas skambutis
telefonu, jis apytiksliai 10 minučių
palaikomas naudojant jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų įrangą.
Išėjimas iš režimo
Šios funkcijos į jungiamos automatiškai
kiekvieną kartą, kai automobilis užvedamas.
Jeigu norite naudotis šiomis funkcijomis
nedelsiant, užveskite variklį ir palikite, kad jis
dirbtų:
-
m
ažiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai 5
minutes;
-
d
augiau nei 10 minučių, kad galėtumėte
naudoti įrangą apytiksliai iki 30
minučių.
Leiskite varikliui veikti nurodytą trukmę, kad
būtų užtikrinta pakankama akumuliatoriaus
įkrova.
Pakartotinai ir be perstojo neužveskite variklio,
kad akumuliatorius būtų įkrautas.
Išsekus akumuliatoriui, variklis
neužsiveda.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie 12
V akumuliatorių skaitykite
atitinkamą skyrelį.
Energijos sąnaudų
sumažinimo režimas
Sistema, kuri valdo tam tikrų funkcijų
naudojimą pagal likusią akumuliatoriaus įkrovą.
Kai automobiliu važiuojama, energijos sąnaudų
sumažinimo funkcija laikinai išjungia tam tikras
funkcijas, pavyzdžiui, oro kondicionavimą,
galinio lango šildymą ir pan.
Išjungtos funkcijos yra į jungiamos
automatiškai, kai tik tai leidžia sąlygos.
Stogo bagažinė/stogo
sijos
Rekomendacijos
Tolygiai paskirstykite apkrovą, kad
neapkrautumėte vienos pusės.
Sunkiausią krovinio dalį uždėkite kiek
įmanoma arčiau stogo.
Krovinį saugiai pririškite.
Važiuokite švelniai: automobilis bus labiau
veikiamas šoninių vėjų (stabilumas gali
būti paveiktas).
Reguliariai tikrinkite stogo sijų ir
bagažinės tvirtumą ir priveržimą bent
kartą prieš kiekvieną kelionę.
Nuimkite stoginę bagažinę, kai jos
nebereikia.
Šio režimo įjungimas
Prietaisų skydelyje pasirodo pranešimas,
nurodantis, kad sistema pradėjo veikti
ekonomišku režimu, o aktyvios funkcijos
perjungtos į parengties režimą.
7
Praktinė informacija
1
Garso sistema „Bluetooth®“
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai
2
V
aldymo įrenginiai ant vairo
2
M
eniu
4
R
adijas
4
D
AB radijas (skaitmeninis
garso transliavimas)
6
M
edija
7
T
elefonas
1
0
Dažnai užduodami klausimai
1
4 Aprašomos funkcijos ir nustatymai skiriasi
priklausomai nuo automobilio versijos ir
konfigūracijos.
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio,
mobiliojo telefono „Bluetooth“ funkcijos
sujungimas su jūsų garso sistemos
„Bluetooth“ laisvų rankų funkcija turi būti
atliekamas
automobiliui stovint , į jungus
uždegimo kontaktą.
Jūsų garso sistema užkoduota taip, kad
veiktų tik jūsų automobilyje.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, gaisro
arba mechaninių gedimų, visus darbus
su sistema gali atlikti tik pardavėjas arba
kvalifikuotos dirbtuvės specialistai.
Kad neišsektų akumuliatorius, varikliui
neveikiant garso sistema gali būti po
keleto minučių išjungta.
.
Garso sistema
9
CD grotuvas
Naudokite tik apvalius kompaktinius diskus.
Naudojant originalius arba asmeniniu įrašymo
įrenginiu nukopijuotus diskus kai kurios
antipiratinės sistemos gali kelti sutrikimų, kurie
nepriklauso nuo originalaus diskų grotuvo
kokybės.
Įdėkite CD į grotuvą; groti pradedama
automatiškai.USB ryšiu prijungti išoriniai CD grotuvai
sistemoje neatpažįstami. Norėdami atkurti įrašus iš jau
įdėto disko, keletą kartų iš eilės
spustelėkite mygtuką SOURCE ir
pasirinkite CD .
Spauskite vieną iš mygtukų,
norėdami pasirinkti konkretų įrašą
kompaktiniame diske.
Norėdami pamatyti CD takelių
sąrašą, spustelėkite mygtuką LIST
(sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną
iš šių mygtukų, norėdami greitai
persukti į priekį arba atgal.
MP3 rinkinio atkūrimas
Į kompaktinių plokštelių grotuvą įdėkite MP3
rinkinį.
Prieš pradedant atkurti garso įrangoje ieškoma
visų muzikos įrašų; tai gali trukti nuo keleto
sekundžių iki keleto minučių.
Viename diske CD grotuvas gali skaityti
iki 255 MP3 failų, išdėstytų 8 katalogų
lygmenimis.
Vis dėlto, siekiant sutrumpinti CD kreipties
prieš atkuriant trukmę, rekomenduojama
failus išdėstyti daugiausia dviem
lygmenimis.
Grojimo metu nėra laikomasi aplankų
struktūros lygmenų.
Visi failai rodomi vienu lygmeniu. Norėdami atkurti įrašus iš jau
įdėto disko, keletą kartų iš eilės
spustelėkite mygtuką SOURCE ir
pasirinkite CD .
Norėdami pasirinkti aplanką
kompaktinėje plokštelėje,
spustelėkite vieną mygtukų.
Spauskite vieną iš mygtukų,
norėdami pasirinkti konkretų įrašą
kompaktiniame diske. Norėdami pamatyti MP3 rinkinio
katalogų sąrašą, spustelėkite
mygtuką
LIST (sąrašas).
Paspauskite ir palaikykite vieną
iš šių mygtukų, norėdami greitai
persukti į priekį arba atgal.
„ Bluetooth®“ garso transliavimas
Transliavimas leidžia telefone esančius
muzikos failus groti per automobilio
garsiakalbius.
Prijunkite telefoną.
(Žr. skyriuje Telefono poravimas .)
Kad į jungtumėte transliacijos šaltinį,
spustelėkite SOURCE.
Kai kada garso failų atkūrimą reikia
pradėti klaviatūra.
Garso failus galima pasirinkti garso sistemos
valdymo skydelio mygtukais ir vairo valdikliais.
Ekrane gali būti rodoma kontekstinė
informacija.
Jeigu telefone veikia ši funkcija. Garso kokybė
priklauso nuo telefono perdavimo kokybės.
.
Garso sistema
10
„Apple®“ grotuvų prijungimas
Prijunkite „Apple®“ grotuvą prie USB prievado,
naudodami tinkamą laidą (nepridedamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Taikoma prijungto nešiojamojo prietaiso
klasifikacijos sistema (atlikėjai/albumai/žanrai/
grojaraščiai),
Garso sistemos programinės įrangos versija
gali būti nesuderinama su jūsų „ Apple
®“
grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
CD grotuvu galima atkurti garso failus, kurių
plėtinys.mp3, .wma, .wav ir.aac, o sparta bitais
nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas TAG (žymių) režimas (ID3
žymės, WMA TAG).
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir
48 KHz. Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
.wma failai turi būti „wma 9“ standarto.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir
48 KHz.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
failų pavadinimai turi būti sudaryti iš mažiau nei
20 ženklų, juose negali būti specialių jų ženklų
(pavyzdžiui, "
? ; ù).
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus,
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba
„ Joliet “.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti
atkuriamas netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diske visada
naudoti tą patį įrašymo standartą su mažiausiu
įmanomu greičiu (maks. 4x), siekiant geriausios
garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju
rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Naudokite tik FAT 32 (File Allocation
Table) formato USB laikmenas.
USB ryšiu sistemoje galima atkurti garso failus,
kurių plėtinys.mp3, .wma, .wav, .cbr ir.vbr, o
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s. Kad tinkamai veiktų, rekomenduojama
naudoti originalius „ Apple
®“ USB kabelius.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
poravimas
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios
procedūros iš vairuotojo reikalauja
sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono
„Bluetooth“ funkcijos sujungimas su jūsų
garso sistemos „Bluetooth“ laisvų rankų
funkcija turi būti atliekamas automobiliui
stovint , į jungus uždegimo kontaktą.
Įjunkite telefono „Bluetooth“ funkciją ir
patikrinkite, kad jis būtų „visible to all“
(aptinkamas visų) (telefono konfigūracija).
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
telefono suderinamumo.
Norėdami išsiaiškinti, kuriomis
paslaugomis galite naudotis, žr. telefono
instrukciją ir teiraukitės paslaugų teikėjo.
Garso sistema
12
Rodo garso srautinio grojimo profilio
ryšį.
Rodo laisvų rankų įrangos telefono
profilį.
Pasirinkite telefoną.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Tuomet pasirinkite ir patvirtinkite:
-
„
Connect telephone “/
„ Disconnect telephone “:
prijungti/atjungti telefoną arba tik
laisvų rankų įrangą.
-
„
Connect media player “/
„ Disconnect media player “:
prijungti/atjungti tik transliaciją.
-
„
Connect telephone + media
player “/„Disconnect telephone
+ media player “:
prijungti/atjungti telefoną (laisvų
rankų įrangą ir transliaciją).
-
„ D
elete connection “ (panaikinti
prijungimą): panaikinti
sujungimą. Iš sistemos pašalinę poravimo duomenis
nepamirškite jų pašalinti ir iš telefono.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Skambučio priėmimas
Apie skambutį pranešama garso signalu ir
ekrano pirmajame plane rodomu vaizdu.
Mygtukais ekrane pasirinkite
skirtuką YES (t a i p).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Kad atsilieptumėte į skambutį, vaire
spustelėkite šį mygtuką.
Skambinimas
Meniu Telephone .
Pasirinkite Call .
Pasirinkite Dial .
Arba
Pasirinkite Directory . Arba
Pasirinkite Calls list
.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Ilgiau nei dvi sekundes palaikydami
nuspaudę šį mygtuką pereikite į
katalogą, tada naršykite ratuku.
Skambučio užbaigimas
Meniu Telephone .
Pasirinkite End call (baigti skambutį).
Kad baigtumėte skambutį, patvirtinkite spustelėdami mygtuką OK (gerai).
Skambindami ilgiau nei dvi
sekundes palaikykite vieną mygtukų.
Priklausomai nuo sistemos suderinamumo ir
ar ji prijungta „Bluetooth“ ryšiu, iš sistemos
jungiamasi prie telefono kontaktų katalogo.
Garso sistema
13
Iš kai kurių „Bluetooth“ ryšiu prijungtų
telefonų galima kontaktą siųsti į garso
sistemos katalogą.
Nepriklausomai nuo prijungto telefono,
šiuo būdu importuoti kontaktai įrašomi
visiems matomame nuolatiniame kataloge.
Jeigu katalogas tuščias, jo meniu
nepasiekiamas.
Skambučių tvarkymas
Skambučio metu, paspaudus „OK“
(gerai) bus parodytas kontekstinis
meniu.
Skambučio baigimas
Kontekstiniame meniu pasirinkite
Hang up , jei norite užbaigti telefono
skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Mikrofono išjungimas
(kad skambinantysis negalėtų girdėti)
Kontekstiniame meniu:
- pa
sirinkite „ Micro OFF “ (išjungti mikrofoną),
jei norite, kad mikrofonas būtų išjungtas.
-
pana
ikinkite pasirinkimą „ Micro OFF“
(išjungti mikrofoną), jei norite, kad
mikrofonas būtų į jungtas.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Telefono režimas
Kontekstiniame meniu:
-
pasirinkite Telephone mode ,
kad skambutį perkeltumėte
į telefoną (pavyzdžiui, jeigu
norite išlipti iš automobilio
nenutraukdami pokalbio).
-
P
anaikinkite parinktį Telephone
mode , norėdami perkelti
skambutį į automobilį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Jeigu adresatas buvo nutrauktas, kai jūs
persijungėte grįžę į automobilį, sujungimas
su „Bluetooth“ bus atstatytas automatiškai ir
garsas vėl perkeltas į sistemą (priklausomai
nuo telefono suderinamumo).
Kai kuriais atvejais mišrusis režimas turi būti
įjungiamas naudojantis telefonu.
Interaktyvusis balso atsakiklis
Kontekstiniame meniu pasirinkite
DTMF tones ir patvirtinkite, jei norite
naudotis skaitmenų klaviatūra, kad
galėtumėte naršyti po interaktyviojo
balso atsakiklio meniu.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Konsultacinis skambutis
Kontekstiniame meniu pasirinkite
Switch ir patvirtinkite, jei norite
grįžti į sulaikytą skambutį.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
Telefono knygelė
Norėdami į jungti telefonų knygelę,
palaikykite nuspaudę SCR/TEL.
Pasirinkite „ Directory“, jei norite
pamatyti adresatų sąrašą.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
mygtuką OK (gerai).
.
Garso sistema