291
4
4-2. Jízdní postupy
Jízda
■Zvuk činnosti parkovací brzdy
Když je v činnosti parkovací brzda, může být slyšet zvuk elektromotoru
(bzučení). To neznamená poruchu.
■Indikátor parkovací brzdy
●V závislosti na režimu/poloze spínače
motoru se indikátor parkovací brzdy
rozsvítí a zůstane svítit, jak je popsá-no níže:
ZAPNUTO: Rozsvítí se, dokud není
parkovací brzda uvolněna.Mimo ZAPNUTO: Zůstane svítit při-
bližně 15 sekund.
●Když je spínač motoru vypnut se za-
pnutou parkovací brzdou, indikátor
parkovací brzdy zůstane svítit cca 15 sekund. To neznamená poruchu.
■Když má spínač parkovací brzdy
poruchu
Automaticky se zapne automatický re-žim (automatické zabrzdění a uvolnění).
■Zaparkování vozidla
oS.253
■Výstražný bzučák zabrzděné parko-
vací brzdy
Pokud vozidlo jede se zabrzděnou par-
kovací brzdou, zní bzučák. Na multiin-
formačním displeji se zobrazí "Parking Brake ON" (Parkovací brzda zabrzděna)
(když vozidlo dosáhne rychlosti 5 km/h).
■Pokud se rozsvítí výstražná kont-
rolka brzdového systému
oS.606
■Používání v zimě
oS.440
VÝSTRAHA
■Když vozidlo parkujete
Nenechávejte děti ve vozidle samotné. Parkovací brzda může být nechtěně
uvolněna a hrozí nebezpečí rozjetí vo-
zidla, což může vést k nehodě s ná-sledky smrtelných nebo vážných
zranění.
■Spínač parkovací brzdy
Nepokládejte žádné předměty do blíz-
kosti spínače parkovací brzdy. Před-
měty mohou spínači překážet a mohou způsobit neočekávanou čin-
nost parkovací brzdy.
UPOZORNĚNÍ
■Když vozidlo parkujete
Než opustíte vozidlo, přeřaďte zařaze-nou polohu do P, zabrzděte parkovací
brzdu a ujistěte se, že se vozidlo ne-
pohybuje.
■Když má systém poruchu
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a zkontrolujte výstražná hlášení.
■Když nelze uvolnit parkovací brz-du z důvodu poruchy
Jízda se zabrzděnou parkovací brzdou
povede k přehřátí brzdových součástí, což může ovlivnit výkon brzdění a zvý-
šit opotřebení brzdy. Pokud k tomu do-
jde, nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
293
4
4-2. Jízdní postupy
Jízda
■Kdy je nezbytná prohlídka u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo v kterém-
koliv spolehlivém servisu
Když se indikátor pohotovostního stavu přidržení brzdy (zelený) nerozsvítí,
i když je stisknut spínač přidržení brzdy
při splněných provozních podmínkách systému přidržení brzdy, systém může
mít poruchu. Nechte vozidlo prohléd-
nout u kteréhokoliv autorizovaného pro-dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji je zobrazí "Brake Hold Mal-function Press Brake to Deactivate
Visit Your Dealer" (Chyba přidržení
brzdy. Pro deaktivaci sešlápněte brzdu. Navštivte svého prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Výstražná hlášení a bzučáky
Výstražná hlášení a bzučáky se použí-vají k signalizaci poruchy systému nebo
jako informace pro řidiče, že je potřeba
dávat pozor. Pokud se na multiinformač-ním displeji zobrazí výstražné hlášení,
přečtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
■Pokud indikátor činnosti přidržení brzdy bliká
oS.613
VÝSTRAHA
■Když je vozidlo na prudkém svahu
Když používáte systém přidržení brz-dy na prudkém svahu, buďte opatrní.
Funkce přidržení brzdy v takovém pří-
padě nemusí vozidlo udržet.
■Když zastavujete na kluzké vo-zovce
Systém nemůže vozidlo zastavit, když
schopnost adheze pneumatik byla překročena. Nepoužívejte tento sys-
tém, když zastavujete na kluzké vo-
zovce.
UPOZORNĚNÍ
■Když vozidlo parkujete
Systém přidržení brzdy není určen
pro použití při parkování vozidla na
delší dobu. Vypnutí spínače motoru, zatím co systém přidržuje brzdu,
může brzdu uvolnit, což by mohlo
způsobit rozjetí vozidla. Když ovládá-te spínač motoru, sešlápněte brzdo-
vý pedál, přesuňte řadicí páku do P
(vozidla s automatickou převodovkou nebo Multidrive) nebo N (vozidla
s manuální převodovkou) a zabrzděte
parkovací brzdu.
295
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
●Když je spínač světel v poloze :
Světlomety a všechna světla se vy-pnou poté, co je spínač motoru přep-
nut do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo
VYPNUTO.
Pro opětovné zapnutí světel zapněte spí-
nač motoru do ZAPNUTO, nebo zapněte
spínač světel jednou do polohy
a pak zpět do polohy nebo .
■Bzučák upozorňující na vypnutí
světel
XVo z i d l a b e z s y s t é mu S m a r t E n t r y
& Start
Bzučák zazní, když je spínač motoru
přepnut do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo VY-
PNUTO, klíč je vyjmut a dveře řidiče
jsou otevřeny, přičemž jsou zapnutá
světla.
XVo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y & Start
Bzučák zazní, když je spínač motoru
přepnut do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo VY-
PNUTO a dveře řidiče jsou otevřeny, při-
čemž jsou zapnutá světla.
■Systém automatického nastavení
sklonu světlometů
Sklon světlometů je automaticky nasta-ven podle počtu cestujících a podmínek
zatížení vozidla, aby se zabránilo oslně-
ní ostatních účastníků silničního provozu.
■Funkce šetření energie baterie
XTyp A
Pokud jsou světlomety a/nebo koncová
světla zapnuta, když je spínač motoru
přepnut do VYPNUTO, uvede se v čin-
nost funkce šetření energie akumuláto-
ru, a po přibližně 20 minutách se
automaticky vypnou všechna světla, aby
se zabránilo vybíjení akumulátoru vozi-
dla.
Když je provedena některá z následují-
cích činností, funkce šetření energie
akumulátoru je zrušena a pak opět akti-
vována. Všechna světla se automaticky
vypnou po 20 minutách poté, co byla
funkce šetření energie akumulátoru
opětovně aktivována:
●Když je ovládán spínač světlometů
●Když jsou otevřeny nebo zavřeny
dveře
XTyp B
Pokud je spínač světel v poloze ,
když je spínač motoru přepnut do VY-
PNUTO, uvede se v činnost funkce šet-
ření energie akumulátoru, a po přibližně
20 minutách se automaticky vypnou
všechna světla, aby se zabránilo vybíje-
ní akumulátoru vozidla.
Když je provedena některá z následují-
cích činností, funkce šetření energie
akumulátoru je zrušena a pak opět akti-
vována. Všechna světla se automaticky
vypnou po 20 minutách poté, co byla
funkce šetření energie akumulátoru
opětovně aktivována:
●Když je ovládán spínač světlometů
●Když jsou otevřeny nebo zavřeny
dveře
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Headlight System Malfunction Visit Your Dealer" (Po-
rucha systému světlometů. Na-
vštivte vašeho prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Přizpůsobení
Nastavení (např. citlivosti senzoru svět-
lometů) může být změněno.(Přizpůsobitelné funkce: oS.676)
299
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
•Vozidlo je používáno v oblasti, ve kte-
ré se vozidla pohybují na opačné stra-ně silnice oproti zemi, pro kterou bylo
vozidlo schváleno, například používá-
ní vozidla určeného pro pravostranný provoz v oblasti s levostranným pro-
vozem, nebo naopak
•Když jedete přes Doverskou úžinu
■Pokud se na multiinformačním dis-pleji zobrazí "Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer" (Po-
rucha systému světlometů. Na-vštivte svého prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Přepnutí na tlumená světla
Zatáhněte páčku do původní polohy.
Indikátor automatických dálkových svě-
tel zhasne.
Zatlačte páčku od sebe, abyste znovu
aktivovali systém automatických dálko-
vých světel.
■Přepnutí na dálková světla
Stiskněte spínač automatických dál-
kových světel.
Indikátor automatických dálkových svě-
tel zhasne a rozsvítí se indikátor dálko-
vých světel.
Stiskněte spínač, abyste znovu aktivo-
vali systém automatických dálkových
světel.
Manuální zapnutí/vypnutí
dálkových světel
3044-3. Ovládání světel a stěračů
Ovládáním spínače se
spouští zadní stěrač následovně:
1 Vypnuto
2 Přerušovaný chod
3 Normální chod
VÝSTRAHA
■Když je v činnosti vyhřívání try-
sek ostřikovačů (je-li ve výbavě)
Nedotýkejte se povrchu oblasti okolo trysek ostřikovačů, protože ty mohou
být velmi horké a můžete se popálit.
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapaliny
ostřikovačů
Nezapínejte tento spínač nepřetržitě,
protože čerpadlo kapaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
To y o t a , n e b o k t e r ý k o l i v s p o l e h l i v ý
servis.Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. Tryska se tím po-
škodí.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte stěrače zapnuty déle než je nezbytné, když je vypnutý mo-
tor.
Stěrač a ostřikovač zad-
ního okna
Ovládáním páčky můžete přepí-
nat mezi automatickým ovládá-
ním a manuálním ovládáním
nebo můžete použít ostřikovač.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zadní okno suché
Nepoužívejte stěrač, protože by to
mohlo poškodit zadní okno.
Ovládání páčky stěračů
305
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
4 Ostřik/setření
Zatlačením páčky se spustí stěrač a os-
třikovač.
Stěrač po ostřiku ostřikovače automatic-
ky vykoná několik setření.
■Stěrač a ostřikovač zadního okna je
možné ovládat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřiko-vačů
Zkontrolujte, zda tryska ostřikovače není
ucpaná, pokud je v nádržce kapaliny os-třikovačů dostatek kapaliny.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou na otevření zadních
dveří
Když je stěrač zadního okna v činnosti,
pokud jsou otevřeny zadní dveře, když
je vozidlo zastaveno, činnost stěrače zadního okna bude zastavena, aby se
zabránilo postříkání osob v blízkosti vo-
zidla vodou od stěrače. Když se zadní dveře zavřou, činnost stěrače se ob-
noví.*
*:Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou couvání
Když je řadicí páka přesunuta do R, po-
kud jsou přední stěrače v činnosti, stě-
rač zadního okna provede jedno setření.
■Přizpůsobení
Nastavení funkce s vazbou na couvání může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: oS.677)
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapaliny ostřikovačů
Nezapínejte tento spínač nepřetržitě,
protože čerpadlo kapaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
To y o t a , n e b o k t e r ý k o l i v s p o l e h l i v ý
servis.Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. Tryska se tím po-
škodí.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte stěrač zapnutý déle než
je nezbytné, když je vypnutý motor.
309
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
●Udržujte radarový senzor a kryt
v mřížce vždy v čistotě.
Radarový senzor
Kryt v mřížce
Když jsou přední část radarového sen-zoru nebo přední nebo zadní část krytu
v mřížce znečištěny nebo pokryty kap-
kami vody, sněhem atd., očistěte je.
Senzor a kryt v mřížce čistěte měkkým
hadříkem tak, abyste je nepoškodili.
●Nepřipevňujte příslušenství, nálepky
(včetně průhledných nálepek) nebo jiné předměty na radarový senzor,
kryt v mřížce nebo do okolní oblasti.
●Nevystavujte radarový senzor nebo
jeho okolní oblast silnému nárazu.
Pokud byly radarový senzor, přední mřížka nebo přední nárazník vysta-
veny silnému nárazu, nechte tuto
oblast zkontrolovat kterýmkoliv auto-rizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Nerozebírejte radarový senzor.
●Neupravujte ani nenatírejte senzor
a kryt v mřížce.
●Pokud je nutná demontáž a montáž
radarového senzoru, přední mřížky
nebo předního nárazníku, kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného pro-dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
A
B
■Abyste předešli poruše přední ka-mery
Dodržujte následující pokyny.
Jinak přední kamera nemusí fungovat správně, což může vést k nehodě
s následky smrtelných nebo vážných
zranění.
●Vždy udržujte čelní sklo čisté.
•Pokud je čelní sklo zašpiněno nebo pokryto mastnou vrstvou, dešťovými
kapkami, sněhem atd., čelní sklo
očistěte.
•Pokud je na čelní sklo aplikován po-
vlak na sklo, stále bude nutné použí-
vat stěrače čelního skla k odstranění dešťových kapek atd. z části čelního
skla před přední kamerou.
•Pokud je vnitřní strana čelního skla, kde je upevněna přední kamera, za-
špiněna, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Nepřipevňujte předměty, jako jsou
nálepky, průhledné nálepky atd., na
vnější stranu čelního skla před před-ní kamerou (šedá oblast na obrázku).
Od horního okraje čelního skla do
přibližně 1 cm pod spodní okraj
přední kamery
Přibližně 20 cm (přibližně 10 cm
vpravo a vlevo od středu přední
kamery)
A
B
3104-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
●Pokud je oblast čelního skla před
přední kamerou zamlžená nebo po-
kryta orosením nebo námrazou, po-užijte odmlžování čelního skla,
abyste odstranili zamlžení, orosení
nebo námrazu. ( oS.501, 506)
●Pokud nelze řádně odstranit dešťo-
vé kapky z oblasti čelního skla před
přední kamerou pomocí stěračů čel-ního skla, vyměňte gumičku stěrače
nebo lištu stěrače.
•Výměna gumičky stěrače: oS.574
• Pokud je nutná výměna lišt stěračů,
kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Nelepte tónovací fólie na čelní sklo.
●Vyměňte čelní sklo, pokud je sklo
poškozené nebo prasklé. Pokud je nutná výměna čelního
skla, kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis To y o t a , n e b o k t e r ý k o l i v s p o l e h l i v ý
servis.
●Zabraňte kontaktu tekutin s přední
kamerou.
●Zabraňte tomu, aby do přední kame-
ry svítila jasná světla.
●Nezašpiňte ani nepoškoďte přední
kameru.
Když čistíte vnitřní stranu čelního skla, zabraňte kontaktu čističe skla
s objektivem přední kamery. Také se
nedotýkejte objektivu. Pokud je objektiv špinavý nebo po-
škozený, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Nevystavujte přední kameru silným
nárazům.
●Neměňte montážní polohu nebo
směr přední kamery, ani ho neod-
straňujte.
●Nerozebírejte přední kameru.
●Neupravujte žádné součásti vozidla
v okolí přední kamery (vnitřní zpětné zrcátko atd.) nebo stropu.
●Nepřipevňujte žádné příslušenství, které může překážet přední kameře
na kapotu, přední mřížku nebo před-
ní nárazník. Pro podrobnosti kontak-tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
●Pokud je na střechu připevňováno
surfovací prkno nebo jiný dlouhý předmět, ujistěte se, že nebude pře-
kážet přední kameře.
●Neupravujte světlomety ani jiná
světla.