51
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.63
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.64
•Použití úchytu horního řemenu:
S.66
zMějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
zPoužívejte dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dostateč-
ně velké, aby mohlo použít
bezpečnostní pásy ve vozidle.
zVyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dítěte.
zMějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontrolujte
kompatibilitu dětského zádržného
systému s umístěním na sedadle.
( oS.55)
Zapamatujte si
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Pro účinnou ochranu při autoneho-dách a náhlých zastaveních musí
být dítě řádně připoutáno použitím
bezpečnostních pásů nebo dětské-ho zádržného systému, který je
správně nainstalován. Podrobnosti
o instalaci - viz příručka dodaná k dětskému zádržnému systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uve-
deny v této příručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití řádného dětského zádržného systé-
mu, který odpovídá hmotnosti a veli-
kosti dítěte, instalovaného na zadním sedadle. Podle statistiky do-
pravních nehod je pro dítě bezpeč-
nější, pokud je připoutáno na zadním sedadle než na předním se-
dadle.
●Držení dítěte ve vaší náruči, nebo
v náruči někoho jiného, není náhra-
dou dětského zádržného systému. Při nehodě může být dítě namáčk-
nuto na čelní sklo nebo mezi držící
osobu a interiér vozidla.
■Zacházení s dětským zádržným
systémem
Pokud není dětský zádržný systém
řádně upevněn na místě, dítě nebo jiní
cestující mohou být v případě náhlého zabrzdění, náhlého zatočení nebo ne-
hody vážně zraněni nebo i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při
nehodě atd., je možné, že dětský
zádržný systém má poškození, kte-ré není snadno viditelné. V takových
případech zádržný systém znovu
nepoužívejte.
●V závislosti na dětském zádržném
systému může být instalace obtížná nebo nemožná. V těchto případech
zkontrolujte, zda je dětský zádržný
systém vhodný pro instalaci ve vozi-dle ( oS.55). Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského
zádržného systému v této příručce, stejně jako v příručce dodané k dět-
skému zádržnému systému, ujistěte
se, že instalujete a dodržujete pravi-dla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém
řádně připevněný na sedadle, i když ho nepoužíváte. Neukládejte dětský
zádržný systém nezajištěný do pro-
storu pro cestující.
57
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.
*2:Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientovanou do-
předu, pokud je mezi dětskou sedač-
kou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší
polohy.
*4:Vozidla bez spínače manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagu: Používejte
pouze dětský zádržný systém orien-
tovaný dopředu.
Vo z i d l a s e s p ín a č e m m a n u á l n í h o z a -
pnutí/vypnutí airbagů: Používejte
pouze dětský zádržný systém orien-
tovaný dopředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
Vhodné pro dětský zádržný
systém kategorie "universal"
připevněný bezpečnostním pá-
sem vozidla.
Vhodné pro dětské zádržné
systémy dané doporučenými
dětskými zádržnými systémy
a tabulkou kompatibility
( oS.60).
Vhodné pro dětský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu
Vo z i d l a b e z s p í n a č e m a n u á l n í-
ho zapnutí/vypnutí airbagu: Ni-
kdy nepoužívejte dětský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujezdce
vpředu.
Vo z i d l a s e s p í n a č e m m a n u á l n í -
ho zapnutí/vypnutí airbagů: Ni-
kdy nepoužívejte dětský
zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujezdce
vpředu, když je spínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
581-2. Bezpečnost dětí
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v následující tabulce.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Vozidla
bez
spínače
manuál-
ního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Vo z i d l a s e s p í n a -
čem manuálního
zapnutí/vypnutí air-
bagů
Spínač manuální-
ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na seda-
dlo vhodné pro uni-
verzální připoutání
pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze
orienta-
ce do-
předu
Ano
Pouze
orienta-
ce do-
předu
AnoAnoAnoAno
Umístění na seda-
dlo i-Size (Ano/Ne)NeNeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo
vhodné pro upevně-
ní sedačky orientova-
né do strany
(L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNeNe
Vhodné pro upevně-
ní sedačky oriento-
vané dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeNeR1, R2X,
R2, R3NeR1, R2X,
R2, R3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky oriento-
vané dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevně-
ní sedačky pro větší
dítě (B2/B3/Ne)
NeNeNeB2, B3NeB2, B3