4397-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
“TWI” o “ ”, etc., moldeada en la cara
lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si se muestran los indica-
dores de desgaste del dibujo en una llanta.
■Cuándo debe reemplazar las llantas
Las llantas deben reemplazarse si:
●Se muestran los indicadores de desgaste
del dibujo en una llanta.
●Hay daños en ellos como cortadas, rajadu-
ras, grietas profundas que expongan las
cuerdas y protuberancias que indiquen
daños internos.
●Una llanta se poncha frecuentemente o no
puede repararse correctamente debido al
tamaño o a la ubicación del corte o daño.
Si no está seguro, consulte a su concesiona-
rio Toyota.
■Duración de las llantas
Todas las llantas con más de 6 años de anti-
güedad deben ser revisadas por un técnico
calificado, aun si nunca o casi nunca se
usan, o no presentan daños obvios.
■Si el dibujo de la banda de superficie de
contacto de la llanta para nieve es
menor de 4 mm (0,16 pul.)
Se pierde su eficacia como llantas para
nieve.
Rote las llantas en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de las llantas y
aumentar su duración, Toyota recomienda
rotar las llantas cada 10000 km
(6000 millas).
No olvide inicializar el sistema de adverten-
cia de presión de la llanta después de la
rotación de las mismas. (si así está equi-
pado)
ADVERTENCIA
■Al inspeccionar o reemplazar las
llantas
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución para evitar accidentes.
De lo contrario, puede causar daños a par-
tes del tren motriz, además de característi-
cas peligrosas de conducción que pueden
causar accidentes que resultarían en
lesiones graves o la muerte.
●No mezcle llantas de diferentes marcas,
modelos o patrones del dibujo.
Igualmente, no mezcle llantas con des-
gaste significativamente diferente entre
ellas.
●No use llantas de tamaño diferente al
recomendado por Toyota.
●No mezcle llantas de estructura dife-
rente (llantas radiales, llantas con cintu-
rón de cuerdas diagonales o llantas con
capas diagonales).
●No mezcle llantas de verano, para toda
estación y para nieve.
●No utilice llantas que se han usado en
otro vehículo.
No utilice las llantas si no sabe cómo se
usaron anteriormente.
●Vehículos con llanta de refacción com-
pacta: No arrastre el vehículo con grúa
si tiene instalado la llanta de refacción
compacta.
AVISO
■Conducción en caminos irregulares
Tenga especial cuidado al conducir por
caminos con superficies resbalosas o con
baches.
Estas condiciones pueden ocasionar pér-
didas de presión de inflado de la llanta, lo
que reduce la capacidad de amortigua-
miento de la misma. Además, conducir por
caminos irregulares puede causar daños a
las llantas mismas, así como a las ruedas
y carrocería del vehículo.
■Si la presión de inflado de la llanta
disminuye mientras conduce
No siga conduciendo, ya que podría arrui-
nar sus llantas o ruedas.
Rotación de las llantas
4407-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Vehículos sin llanta de refacción de
tamaño grandeParte delantera
Vehículos con llanta de refacción de
tamaño grande
Parte delantera
Esta información se ha preparado de
acuerdo con la reglamentación emitida
por la National Highway Traffic Safety
Administration del Departamento de
transporte de los EE. UU.
Proporciona información sobre la gra-
duación uniforme de calidad de la llanta
a los compradores o compradores
potenciales de vehículos Toyota.
Su concesionario Toyota le ayudará a resol-
ver cualquier duda que pueda usted tener
sobre esta información.
■Calificaciones de calidad DOT
Además de cumplir con estas califica-
ciones, todas las ll antas de vehículos
de pasajeros deben cumplir los Requi-
sitos federales de s eguridad. Si es apli-
cable, las calificaciones de calidad se
encuentran en la cara lateral de la
llanta, entre e l patrón del dibujo y el
máximo ancho seccional.
Por ejemplo: Desgaste del dibujo
200 Tracción AA Temperatura A
■Desgaste del dibujo
El grado de desgaste del dibujo es una
calificación comparativa basada en la
tasa de desgaste de la llanta cuando se
prueba bajo condiciones controladas
en una pista de prueba especificada
por el gobierno.
Por ejemplo, una llanta de grado 150 se
desgastaría una y media veces (1-1/2) en la
pista del gobierno que una llanta con califi-
cación 100.
El rendimiento relativ o de las llantas
depende de las condiciones reales de uso.
Puede apartarse en forma significativa de la
norma debido a variaciones en los hábitos
de conducción, prácticas de servicio y dife-
rencias en las características del camino y
del clima.
■Tracción AA, A, B, C
Los grados de tracción, de mayor a
menor, son AA, A, B y C, y representan
la capacidad de la llanta para dete-
nerse en pavimento mojado, de
acuerdo con mediciones en condicio-
nes controladas so bre superficies de
prueba de asfalto y concreto especifi-
cadas por el gobierno.
Una llanta con la marca C puede tener un
mal rendimiento de tracción.
Advertencia: El grado de tracción asignado
a esta llanta se basa en pruebas de tracción
Graduación uniforme de cali-
dad de llantas
A
A
4417-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
de frenado (en forma recta) y no incluye
tracción en curvas (giro).
■Temperatura A, B, C
Las calificaciones de temperatura son
A (la más alta), B y C, y representan la
resistencia de la llanta a la generación
de calor y su capacidad de disipar
dicho calor en pruebas bajo condicio-
nes controlada s en una rueda de
prueba especificada, en el interior de
un laboratorio.
Las altas temperaturas sostenidas pueden
causar degradación de los materiales de la
llanta y reducir la duración de esta, y la tem-
peratura excesiva puede ocasionar una falla
repentina de la llanta.
La calificación C corresponde a un nivel de
rendimiento que debe ser alcanzado por
todas las llantas de aut omóvil de pasajeros,
según el Estándar federal de seguridad para
vehículos de motor n.º 109.
Las calificaciones B y A representan niveles
de rendimiento en la rueda de prueba del
laboratorio más altos que el requerido por
ley.
Advertencia: Los grados de temperatura de
una llanta se establecen para una llanta
inflada correctamente y que no está sobre-
cargada.
La velocidad excesiva, baja presión de
inflado o carga excesiva, ya sea por sepa-
rado o en combinación, pueden ocasionar
que se genere calor y una posible falla de la
llanta.
ADVERTENCIA
■Al inspeccionar o reemplazar las
llantas
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución para evitar accidentes.
De lo contrario, puede causar daños a par-
tes del tren motriz, además de característi-
cas peligrosas de conducción que pueden
causar accidentes que resultarían en
lesiones graves o la muerte.
●No mezcle llantas de diferentes marcas,
modelos o patrones del dibujo. Igual-
mente, no mezcle llantas con desgaste
significativamente diferente entre ellas.
●No use llantas de tamaño diferente al
recomendado por Toyota.
●No mezcle llantas de estructura dife-
rente (llantas radiales, llantas con cintu-
rón de cuerdas diagonales o llantas con
capas diagonales).
●No mezcle llantas de verano, para toda
estación y para nieve.
●No utilice llantas que se han usado en
otro vehículo.
No utilice las llantas si no sabe cómo se
usaron anteriormente.
●Vehículos con llanta de refacción com-
pacta: No arrastre el vehículo con grúa
si tiene instalado la llanta de refacción
compacta.
AVISO
■Conducción en caminos irregulares
Tenga especial cuidado al conducir por
caminos con superficies resbalosas o con
baches.
Estas condiciones pueden ocasionar pér-
didas de presión de inflado de la llanta, lo
que reduce la capacidad de amortigua-
miento de la misma. Además, conducir por
caminos irregulares puede causar daños a
las llantas mismas, así como a las ruedas
y carrocería del vehículo.
4427-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Su vehículo está equipado con un sis-
tema de advertencia de presión de la
llanta que utiliza válvulas y transmiso-
res que detectan baja presión de
inflado de las llantas y le advierten
antes de que esto cause problemas
serios.
Si la presión de la llanta cae por debajo
de un nivel predeterminado, el conduc-
tor recibe un mensaje y una luz de
advertencia. (P.486)
■Revisiones periódicas de la presión de
inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de la
llanta no sustituye las revisiones rutinarias de
presión de inflado de la llanta. Asegúrese de
revisar la presión de inflado de la llanta como
parte de la inspección diaria de rutina de su
vehículo.
■Situaciones en las que es posible que el
sistema de advertencia de presión de la
llanta no funcione correctamente
●En los casos siguientes, es posible que el
sistema de advertencia de presión de la
llanta no funcione correctamente.
• Si no se utilizan ruedas genuinas de
Toyota.
• Se ha reemplazado una llanta por una que no es original (OE).
• Se ha reemplazado una llanta por una que no es del tamaño específico.
• Se incluyen cadenas de llanta para nieve,
etc.
• Se incluye una llanta “run-flat”.
• Si el polarizado de una ventana afecta las señales de onda de la radio.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alrededor de las ruedas o su alojamiento.
• Si la presión de inflado de la llanta es
mucho más alta con respecto al valor
especificado.
• Si se utilizan ruedas que no estén equipa-
das con válvulas y transmisores de adver-
tencia de presión de la llanta.
• Si el código de ID de las válvulas y trans-
misores para advertencia de presión no
está registrado en la computadora del sis-
tema de advertencia de presión de la
llanta.
• Si la llanta de refacción está en una ubica- ción sujeta a mala recepción de señales
de radio.
*
• Si se coloca en el compartimiento de equi-
paje un objeto metálico grande que pueda
interferir con la recepción de la señal.
*
*
: Solamente vehículos con llanta de refac- ción de tamaño grande
●El rendimiento se puede ver afectado en
las siguientes situaciones.
• Cerca de una torre de TV, planta de ener-
gía eléctrica, gasolinera, estación de radio,
pantalla grande, aeropuerto o de otra ins-
talación que genere ondas de radio fuertes
o ruido eléctrico
• Al llevar consigo un radio portátil, teléfono celular, teléfono inalámbrico u otro disposi-
tivo de comunicación inalámbrica
●Cuanto el vehículo está estacionado, es
posible que se prolongue el tiempo nece-
sario para que se inicie o se apague la
advertencia.
●Cuando la presión de inflado de la llanta
cae rápidamente, por ejemplo cuando
revienta una llanta, es posible que la
advertencia no funcione.
■Rendimiento de advertencia del sistema
de advertencia de presión de la llanta
La advertencia del sistema de advertencia de
presión de la llanta cambiará de acuerdo con
las condiciones en las que se inicializó. Por
esta razón, el sistema puede dar una adver-
tencia incluso si la presión de la llanta no
alcanza un nivel suficientemente bajo, o si la
presión es superior que la presión ajustada
cuando se inició el sistema.
AVISO
■Si la presión de inflado de la llanta
disminuye mientras conduce
No siga conduciendo, ya que podría arrui-
nar sus llantas o ruedas.
Sistema de advertencia de pre-
sión de la llanta
4437-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Al reemplazar las llantas o ruedas, tam-
bién deben instalarse válvulas y trans-
misores de advertencia.
Cuando se instalan nuevas válvulas y
transmisores de advertencia de presión
de la llanta, se deben registrar los nue-
vos códigos de identificación ID en la
computadora y se debe inicializar el
sistema de advertencia de presión de
la llanta. Pida a su concesionario
Toyota que registre los códigos de ID
de las válvulas y tr ansmisores del sis-
tema de advertencia de presión de la
llanta. ( P.444)
■Al cambiar las llantas y ruedas
Si no se registra el código de ID de la válvula
y transmisor de advertencia de presión de la
llanta, el sistema de advertencia de presión
de la llanta no funcionará correctamente.
Después de conducir durante unos
10 minutos, la luz de advertencia de presión
de la llanta permanecerá encendida luego de
parpadear durante 1 minuto para indicar que
existe una falla en el sistema.
■El sistema de advertencia de pre-
sión de la llanta debe inicializarse
en las siguientes circunstancias:
Cuando se rotan las llantas.
Al cambiar la llanta.
Después de registrar los códigos de
ID. ( P.444)
Al inicializar el sistema de advertencia
de presión de la llanta, la presión actual
de inflado se establece como presión
de referencia.
■Cómo inicializar el sistema de
advertencia de presión de la llanta
1 Estacione el vehículo en un lugar
seguro y detenga el sistema
híbrido.
La inicialización no se puede cambiar si el
vehículo está en movimiento.
2Ajuste el nivel de presión de inflado
de la llanta a la presión especifi-
cada de inflado de la llanta en frío.
(P.519)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado
de la llanta a la presión especificada de
inflado de la llanta en frío. El sistema de
advertencia de presión de la llanta funciona
en base a este nivel de presión.
3 Coloque el interruptor de arranque
en la posición ON.
Instalación de válvulas y trans-
misores de adver tencia de pre-
sión de la llanta
AVISO
■Reparación o reemplazo de llantas,
ruedas, válvulas de advertencia de
presión de la llanta y tapones de las
válvulas de las llantas
●Cuando tenga que quitar o colocar las
ruedas, las llantas o las válvulas y trans-
misores del sistema de advertencia de
presión de la llanta, póngase en con-
tacto con su concesionario Toyota, ya
que las válvulas y transmisores de
advertencia de presión de la llanta pue-
den dañarse si no se manejan correcta-
mente.
●Asegúrese de colocar los tapones de
las válvulas de las llantas. Si no se colo-
can los tapones de las válvulas de las
llantas, podría entrar agua en las válvu-
las de advertencia de presión de la
llanta y se podrían pegar.
●Cuando cambie los tapones de las vál-
vulas de las llantas, no utilice otros dife-
rentes de los especificados.
El tapón se puede atascar.
Inicialización del sistema de
advertencia de presión de la
llanta
4447-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4Presione o de los interrup-
tores de control del medidor del
volante de dirección y seleccione
.
5 Presione o de los interrup-
tores de control del medidor, selec-
cione “Ajust vehíc” y después
presione .
6 Presione o de los interrup-
tores de control del medidor, selec-
cione “TPWS” y después presione
.
7 Presione o de los interrup-
tores del control del medidor, selec-
cione “Ajustar presión”.
Posteriormente, mantenga presio-
nado .
Se visualizará “Configuración de TPWS” en
la pantalla de información múltiple y la luz de
advertencia de presión de la llanta parpa-
deará 3 veces.
La inicialización se habrá completado
cuando desaparezca el mensaje.
■Cuando ocurre la inicialización
Asegúrese de realizar l a inicialización des-
pués de ajustar la presión de inflado de la
llanta.
Además, asegúrese de que las llantas estén
frías antes de realizar l a inicialización o el
ajuste de presión de inflado de la llanta.
■El proceso de inicialización
●Si accidentalmente ha cambiado el inte-
rruptor de arranque a la posición OFF
durante la inicializaci ón, no es necesario
volver a presionar el interruptor de resta-
blecimiento ya que se volverá a activar la
inicialización automáticamente cuando el
interruptor de arranque se vuelva a colocar
en la posición ON.
●Si accidentalmente realiza la inicialización
cuando no es necesario realizar una inicia-
lización, ajuste la presión de inflado de la
llanta al nivel es pecificado cuando estén
frías y vuelva a realizar la inicialización.
■Cuando falla la inicialización del sis-
tema de advertencia de presión de la
llanta
La inicialización podrá completarse en unos
minutos. Sin embargo, en los siguientes
casos, los ajustes no se registraron y el sis-
tema no funcionará correctamente. Si no le
es posible registrar los ajustes de presión de
inflado de la llanta después de varios inten-
tos, lleve su vehículo con su concesionario
Toyota para que lo inspeccione.
●Cuando opera el interruptor de reinicio de
advertencia de presión de la llanta, la luz
de advertencia de presión de la llanta no
parpadea 3 veces.
●Después de conducir durante cierto tiempo
luego de haber completado la inicializa-
ción, la luz de advertencia se enciende
después de parpadear durante 1 minuto.
Cada válvula y transmisor del sistema
ADVERTENCIA
■Al inicializar el sistema de adverten-
cia de presión de la llanta
No inicialice la presión de inflado de la
llanta sin antes ajustar la al nivel especifi-
cado. De lo contrario, es posible que la luz
de advertencia de presión de la llanta no
se encienda aun cuando la presión de
inflado de la llanta esté baja, o bien podría
encenderse cuando la presión de inflado
de la llanta sea normal.
Registro de códigos de ID
4457-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
de advertencia de presión de la llanta
están equipados con un código único
de ID. Además del conjunto de los códi-
gos de ID de sensor del sistema de
advertencia de pres ión de la llanta
registrados inicialmente en el vehículo,
se puede registrar un segundo conjunto
de códigos de ID. Se puede registrar un
segundo conjunto de códigos de ID de
sensor del sistema de advertencia de
presión de la llanta en su concesionario
Toyota. Cuando se registraron 2 con-
juntos de códigos de ID, se puede
seleccionar cualquiera de los conjuntos
de códigos de ID.
■Efectos de presión de inflado de la
llanta incorrecta
Conducir con una presión de inflado de la
llanta incorrecta puede causar lo siguiente:
●Rendimiento de combustible reducido
●Confort de conducción reducido y poca
maniobrabilidad
●Vida útil de llanta reducida por desgaste
●Reducción de la seguridad
●Daños al tren motriz
Si tiene que volver a inflar una llanta con fre-
cuencia, haga que la revis e su concesionario
To y o t a .
■Instrucciones para revisar la presión de
inflado de la llanta
Observe lo siguiente cuando revise la pre-
sión de inflado de la llanta:
●Verifique solo cuando las llantas estén
frías.
Si su vehículo ha estado estacionado por
lo menos 3 horas o no ha recorrido más de
1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura pre-
cisa de la presión de inflado de la llanta en
frío.
●Use siempre el medidor de presión de la
llanta.
Es difícil juzgar si una llanta está inflada
correctamente basándose solamente en
su apariencia.
●Es normal que la presión de inflado de las
llantas sea más alta después de conducir,
pues se genera calor en la misma. No
Presión de inflado de la
llanta
Asegúrese de mantener la pre-
sión de inflado de la llanta
correcta. La presión de inflado de
la llanta debe revisarse por lo
menos una vez al mes. No obs-
tante, Toyota recomienda que
revise la presión de inflado de las
llantas una vez cada dos semanas.
( P.519)
4467-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
reduzca la presión de inflado de la llanta
después de conducir.
●El peso de los pasajeros y del equipaje
deben ser colocados de manera que el
vehículo esté balanceado.
Cuando reemplace las ruedas, debe
asegurarse de que sean equivalentes a
las que quitó, tanto en capacidad de
carga, diámetro, ancho del aro y des-
plazamiento
*.
Su concesionario Toyota dispone de
ruedas de reemplazo.
*: Denominado convencionalmente como desplazamiento positivo.
Toyota no recomienda usar lo
siguiente:
Ruedas de diferent es tamaños o
tipos
Ruedas usadas
Ruedas dobladas que han sido
enderezadas
■Cuando reemplace las ruedas
Las ruedas de su vehículo están equipadas
con válvulas y transmisores de advertencia
de presión de la llanta que permiten que el
sistema de advertencia l e avise con anticipa-
ción en caso de pérdida de presión de inflado
de la llanta. Cuando reemplace las ruedas,
deben instalarse válvulas y transmisores de
advertencia de presión de la llanta. ( P.442,
447)
ADVERTENCIA
■La presión de inflado correcta es cru-
cial para conservar el rendimiento de
la llanta
Mantenga sus llantas infladas correcta-
mente.
Si las llantas no están infladas adecuada-
mente, podrían suscitarse las siguientes
situaciones, resultando en un accidente
que lleve a lesiones graves o la muerte:
●Desgaste excesivo
●Desgaste disparejo
●Maniobrabilidad deficiente
●Posibilidad de estallidos de las llantas
debido al recalentamiento
●Fuga de aire entre la llanta y la rueda
●Deformación de la rueda y/o daño en la
llanta
●Mayor posibilidad de daño en la llanta al
conducir (debido a riesgos del camino,
juntas de dilatación, bordes puntiagu-
dos en el camino, etc.)
AVISO
■Cuando inspeccione y ajuste la pre-
sión de inflado de la llanta
Asegúrese de volver a colocar los tapones
de las válvulas de las llantas.
Si no se instala un tapón de la válvula, el
aire o la humedad podrían penetrar la vál-
vula y causar una fuga de aire, provo-
cando una baja en la presión de inflado de
la llanta.
Ruedas
Si la rueda está doblada, agrietada
o con mucha corrosión, deberá
reemplazarla. De no hacerlo, la
llanta puede separarse de la rueda
y causar la pérdida del control.
Selección de las ruedas