4988-2. Pasos a seguir en una emergencia
culo. Ejecute los siguientes pasos e instale
cadenas para nieve en las llantas delanteras:
1Reemplace una de las llantas traseras
por la llanta de refacción compacta.
2 Reemplace la llanta delantera desinflada
por la que desmontó de la parte trasera
del vehículo.
3 Instale cadenas de llantas para nieve en
las llantas delanteras.
■Almacenamiento del gato
Antes de guardar el gato, ajuste la altura del
gato para que coincida con la forma del
soporte del gato.
ADVERTENCIA
■Cuando utilice la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
●Recuerde que la llanta de refacción
compacta está diseñada específica-
mente para usarse en su vehículo. No
utilice la llanta de refacción compacta
en otro vehículo.
●No utilice más de una llanta de refac-
ción compacta simultáneamente.
●Reemplace la llanta de refacción com-
pacta por una llanta normal en cuanto
sea posible.
●Evite acelerar en forma repentina, girar
de manera abrupta, frenar en forma
repentina y cambiar de operaciones que
puedan provocar un frenado con motor
inesperado.
■Cuando esté instalada la llanta de
refacción compacta (si así está equi-
pado)
Es posible que no se detecte correcta-
mente la velocidad del vehículo y los
siguientes sistemas podrían no funcionar
correctamente:
• ABS y asistencia del freno
• VSC
• TRAC
• Control de la velocidad de crucero (si así está equipado)
• Control de la velocidad de crucero con radar dinámico (si así está equipado)
• PCS (sistema de precolisión) (si así está equipado)
• EPS
• LDA (Aviso de cambio involuntario de carril con control de la dirección) (si así
está equipado)
• Sistema de advertencia de presión de la llanta (si así está equipado)
• Luz alta automática de los faros (si así está equipado)
• BSM (monitor de ángulos muertos) (si así está equipado)
• Sistema de monitoreo retrovisor (si así está equipado)
• Monitor de vista panorámica (si así está equipado)
• Monitor de asistencia para estaciona- miento Toyota (si así está equipado)
• Asistencia intuitiva para estaciona- miento (si así está equipado)
• Sistema de navegación (si así está equipado)
■Límite de velocidad cuando se usa la
llanta de refacción compacta (si así
está equipado)
No conduzca a velocidades por encima de
80 km/h (50 mph) cuando esté colocada
una llanta de refacción compacta en el
vehículo.
La llanta de refacción compacta no está
diseñada para conducir a altas velocida-
des. El no observar esta precaución
puede causar un accidente, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o la
muerte.
4998-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
Alguna de las siguientes puede ser la
causa del problema:
La llave electróni ca quizás no fun-
ciona correctamente. ( P.502)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el tanque del vehí-
culo.
Recargue combustible. ( P.174)
Puede haber una falla en el sistema
inmovilizador. ( P. 6 1 )
Puede haber una falla en el sistema
del mecanismo de bloqueo de la
dirección.
El sistema híbrido puede estar
fallando debido a un problema eléc-
trico, como el agotamiento de la pila
de la llave electrónica o un fusible
fundido. Sin embargo, dependiendo
del tipo de falla, existe una medida
provisional para arrancar el sistema
híbrido. ( P.500)
Alguna de las siguientes puede ser la
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de conducir, asegúrese de que
todas las herramientas y el gato estén en
su lugar, en su ubicación de almacena-
miento para reducir la posibilidad de lesio-
nes graves o muerte durante una colisión
o frenadas bruscas.
AVISO
■Tenga cuidado al conducir sobre
topes cuando esté instalada la llanta
de refacción compacta en el vehículo
(si así está equipado)
Cuando conduce con la llanta de refacción
compacta, la altura del vehículo puede ser
más baja que cuando conduce con llantas
normales. Tenga cuidado al manejar sobre
superficies irregulares.
■Conducción con cadenas de llantas
para nieve y la llanta de refacción
compacta (si así está equipado)
No instale cadenas de llantas para nieve
en la llanta de refacción compacta.
Las cadenas de llantas para nieve pueden
dañar la carrocería del vehículo y afectar
negativamente el rendimiento al conducir.
■Al cambiar las llantas
Cuando tenga que quitar o colocar ruedas,
llantas o válvula y transmisor del sistema
de advertencia de presión de la llanta,
póngase en contacto con su concesionario
Toyota, ya que la válvula y transmisor de
advertencia de presión de la llanta pueden
dañarse si no se manejan correctamente.
Si el sistema híbrido no
arranca
Los motivos por los que el sis-
tema híbrido no arranca varían
según la situación. Verifique lo
siguiente y realice el procedi-
miento adecuado:
El sistema híbrido no arrancará
incluso si se sigue el procedi-
miento de arranque correcto
( P.148)
Las luces interi ores y los faros
encienden débilmente, o el cla-
xon no se escucha o se escu-
cha con volumen bajo
5018-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
1Retire la cubierta dentro del com-
partimiento de equipajes inser-
tando un destornillador.
Para evitar daños, al retirar la cubierta cubra
la punta del destornillador con un trapo.
2Jale la palanca.
Después de retirar la cubierta, tire de la
palanca para desbloquear la puerta de lle-
nado de combustible y estará listo para
abrirse de manera habitual.
Si extravía sus llaves
Su concesionario Toyota puede
hacer llaves nuevas genuinas
usando otra llave y el número de
la llave estampado en la placa del
número de la llave. Guarde la
placa en un luga r seguro que no
sea en el vehículo; por ejemplo,
en su cartera.
AVISO
■Cuando se pierde una llave electró-
nica del vehículo
Si la llave electrónica continúa perdida, el
riesgo de robo del vehículo aumenta signi-
ficativamente. Visite inmediatamente a su
concesionario Toyota con todas las llaves
electrónicas restantes que le entregaron
con su vehículo.
Si no es posible abrir la
puer ta de llenado de com-
bustible
Si no se puede operar el interrup-
tor de apertura de la puerta de lle-
nado de combustible, se puede
utilizar el siguiente procedimiento
para abrir la puer ta de llenado de
combustible.
Apertura de la puerta de lle-
nado de combustible
5068-2. Pasos a seguir en una emergencia
arranque. (La batería de 12 voltios se
recarga automáticamente mientras el sis-
tema híbrido está en marcha).
■Al recargar o reemplazar la batería de
12 voltios
●En algunos casos, es posible que no se
puedan desbloquear las puertas con el sis-
tema de llave inteligente si la batería de
12 voltios está descargada. Utilice el con-
trol remoto inalámbrico o la llave mecánica
para bloquear o desbloquear las puertas.
●Es posible que el sistema híbrido no arran-
que en el primer intento después que se
haya recargado la batería de 12 voltios,
pero arrancará normalmente en el
segundo intento. Esto no es una falla.
●El modo del interruptor de arranque es
memorizado por el vehículo. Cuando se
reconecta la batería de 12 voltios, el sis-
tema regresa al modo en que estaba antes
de que se descargara la batería de
12 voltios. Coloque el interruptor de arran-
que en la posición OFF antes de desco-
nectar la batería de 12 voltios.
Si no está seguro de cómo estaba el inte-
rruptor de arranque antes de que se des-
cargara la batería de 12 voltios, tenga
especial cuidado al volver a conectar la
batería de 12 voltios.
●Podría ser necesario inicializar algunos
sistemas. (P.533)
■Al reemplazar la batería de 12 voltios
●Use una batería de 12 voltios que se
encuentre en conformidad con las regula-
ciones de Europa.
●Utilice una batería de 12 voltios con el
mismo tamaño de caja que la batería ante-
rior (LN1), con una capacidad nominal
para 20 horas (20 HR) equivalente (45 Ah)
o superior y con un índice de rendimiento
(CCA) equivalente (285 A) o superior.
• Si el tamaño difiere, la batería de 12 voltios no se puede asegurar correcta-
mente.
• Si la capacidad nominal para 20 horas es baja, incluso si el tiempo en que no se usa
el vehículo es corto, la batería de
12 voltios podría descargarse y el sistema
híbrido podría no arrancar.
●Use una batería de calcio de tipo de venti- lación
●Use una batería de 12 voltios con agarra-
dera. Si se usa una batería de 12 voltios si
agarradera, es más difícil retirarla.
●Cuando se extrae la batería de 12 voltios:
P.437
●Después del intercambio, una con firmeza
los siguientes elementos al agujero de
escape de la batería de 12 voltios.
• Utilice la manguera de descarga que estaba unida a la batería de 12 voltios
antes de cambiarla y verifique que está fir-
memente conectada en la sección del orifi-
cio del vehículo.
• Use la conexión del agujero de escape incluido con la batería de 12 voltios inter-
cambiada o la que estaba instalada en la
batería antes del intercambio. (Depen-
diendo de la batería de 12 voltios que se
vaya a cambiar, el agujero de escape
puede estar obstruido).
Consulte a su conces ionario Toyota para
obtener detalles.
Agujero de escape
Manguera de escape
Sección del agujero del vehículo
A
B
C
5078-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Cuando quite las terminales de la
batería
Siempre quite primero la terminal negativa
(-). Si la terminal positiva (+) entra en con-
tacto con cualquier metal en el área cir-
cundante cuando se quita la terminal
positiva (+), podría producirse una chispa,
ocasionando incendio en adición a las
descargas eléctricas así como la muerte o
lesiones graves.
■Evite incendios y explosiones de la
batería de 12 voltios
Observe las siguientes precauciones para
evitar encender accidentalmente el gas
inflamable que puede emitir la batería de
12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable pasaco-
rriente esté conectado a la terminal
correcta y de que no esté en contacto
accidentalmente con otra parte que no
sea la terminal.
●No permita que el otro extremo del
cable pasacorriente conectado a la ter-
minal “+” entre en contacto con otras
piezas o superficies metálicas en el
área, como soportes o metal no pintado.
●No permita que las abrazaderas + y - de
los cables pasacorriente hagan con-
tacto entre ellas.
●No fume o encienda cerillos, encende-
dores de cigarrillos ni permita que haya
flamas cerca de la batería de 12 voltios.
■Precauciones con la batería de
12 voltios
La batería de 12 voltios contiene un elec-
trolito de ácido corrosivo y venenoso, ade-
más de que las piezas relacionadas
contienen plomo y compuestos de plomo.
Observe las siguientes precauciones al
manipular la batería de 12 voltios:
●Al trabajar con la batería de 12 voltios,
use siempre lentes de seguridad y
tenga cuidado de no permitir que el
líquido de la batería (ácido) entre en
contacto con la piel, ropa o carrocería
del vehículo.
●No se agache sobre la batería de
12 voltios.
●En caso de que el líquido de la batería
entre en contacto con la piel o los ojos,
lave inmediatamente el área afectada
con agua abundante y obtenga atención
médica.
Coloque una esponja o un trapo húme-
dos sobre el área afectada hasta que
pueda recibir atención médica.
●Siempre lave sus manos después de
manipular el soporte, las terminales y
otras piezas de la batería de 12 voltios.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería de 12 voltios.
■Después de recargar la batería de
12 voltios
Haga que su concesionario Toyota inspec-
cione la batería de 12 voltios lo más
pronto posible.
Si la batería de 12 voltios se deteriora, el
uso continuado podría hacer que esta
emita un gas con mal olor, lo cual puede
ser perjudicial para la salud de los pasaje-
ros.
■Al reemplazar la batería de 12 voltios
●Para la información relacionada con la
sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con su concesio-
nario Toyota.
●Después del cambio, conecte firme-
mente la manguera de escape y el
tapón del agujero de escape al agujero
de escape de la batería de 12 voltios
intercambiada. Si la instalación no se
realiza apropiadamente, los gases
(hidrógeno) podrían filtrarse hacia el
interior del vehículo y existe el peligro
potencial de que el gas se encienda y
explote.
5098-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
3Después de que el sistema híbrido
se haya enfriado lo suficiente, ins-
peccione las mangueras y el núcleo
del radiador (radiador) en busca de
fugas.
Si existe una fuga grande de refrigerante,
comuníquese de inmediato con el concesio-
nario Toyota.
Radiador
Ventilador de enfriamiento
4 El nivel del producto refrigerante es
satisfactorio si se encuentra entre
las líneas “FULL” y “LOW” del depó-
sito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Agregue refrigeran te si es necesa-
rio.
En caso de emergencia puede usar agua si no dispone de refrigerante del motor.
6
Arranque el sistema híbrido y
encienda el sistema del aire acondi-
cionado para verificar que funcione
el ventilador de enfriamiento del
radiador y revisar que no haya
fugas en el radiador o las mangue-
ras.
El ventilador funciona cuando se enciende
el sistema del aire acondicionado inmediata-
mente después de un arranque en frío. Para
confirmar que el ventilador está funcio-
nando, compruebe el sonido y el flujo de
aire del mismo. Si es difícil comprobarlo,
encienda y apague repetidamente el sis-
tema del aire acondici onado. (El ventilador
puede no funcionar a temperaturas de con-
gelación).
7 Si el ventilador no funciona:
Detenga el sistema híbrido inmedia-
tamente y llame a su concesionario
Toyota.
Si el ventilador funciona:
Haga inspeccionar su vehículo por
el concesionario Toyota más cer-
cano.
8 Verifique si aparece el mensaje
“Temper. alta refriger. motor. Detén-
gase en lugar seguro. Ver manual.”
en la pantalla de información múlti-
ple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido inmediatamente
y póngase en contacto con su concesionario
A
B
A
B
C
5108-2. Pasos a seguir en una emergencia
To y o t a .
Si el mensaje no se muestra:
Haga inspeccionar su vehículo por el conce-
sionario Toyota más cercano.
■Si aparece “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida redu-
cida” en la pantalla de
información múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro.
2 Detenga el sistema híbrido y
levante cuidadosamente el cofre.
3 Después de que el sistema híbrido
se haya enfriado, inspeccione las
mangueras y el núcleo del radiador
(radiador) en busca de fugas.
Si existe una fuga grande de refrigerante,
comuníquese de inmediato con el concesio-
nario Toyota.
Radiador
Ventilador de enfriamiento
4 El nivel del producto refrigerante es
satisfactorio si se encuentra entre las líneas “FULL” y “LOW” del depó-
sito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Agregue refrigerante si es necesa-
rio.
En caso de emergencia puede usar agua si
no dispone de refrigerante de la unidad de
control de energía eléctrica.
6Después de detener el sistema
híbrido y esperar 5 minutos como
mínimo, arranque el sistema híbrido
de nuevo y verifique la pantalla de
información múltiple.
Si el mensaje no desaparece: Detenga el
sistema híbrido inmediatamente y póngase
en contacto con su concesionario Toyota.
Si el mensaje no se muestra: La tempera-
tura del sistema híbrido ha disminuido y el
vehículo puede conducirse normalmente.
No obstante, si el mensaje aparece de
nuevo con frecuencia, póngase en contacto
A
B
A
B
C
5118-2. Pasos a seguir en una emergencia
8
Cuando se presenta un problema
con su concesionario Toyota.
1Detenga el sistema híbrido. Aplique
el freno de estacionamiento y
mueva la palanca de cambios a la
posición P.
2 Retire el lodo, ni eve o arena alrede-
dor de la llanta atascada.
3 Coloque madera, piedras u otros
materiales para ayudar a proporcio-
nar tracción debajo de las llantas.
4 Reinicie el sistema híbrido
5 Coloque la palanca de cambios en
D o R, y suelte el freno de estacio-
namiento. Después, mientras lo
hace con cuidado, presione el pedal
del acelerador.
■Cuando es difícil liberar el vehículo
Pulse para apagar el sistema TRAC.
( P.266)
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione el área debajo
del cofre del vehículo
Observe las siguientes precauciones.
De lo contrario, pue de causarle lesiones
graves, como quemaduras.
●Si se observa vapor saliendo por debajo
del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimiento del motor
puede estar muy caliente.
●Después de apagar el sistema híbrido,
asegúrese de que la luz indicadora
“READY” esté apagada.
Cuando esté funcionando el sistema
híbrido, el motor de gasolina puede
arrancar automáticamente o el ventila-
dor de enfriamiento pueden funcionar
repentinamente incluso si el motor de
gasolina se detiene. No toque ni se
aproxime a las piezas rotativas tales
como el ventilador, puesto que pueden
atrapar sus dedos o prendas de vestir
(especialmente la corbata, la bufanda o
el echarpe), causando graves lesiones.
●No afloje el tapón del depósito de refri-
gerante mientras el sistema híbrido y el
radiador estén calientes.
Podría salpicar vapor o refrigerante a
altas temperaturas.
AVISO
■Al agregar refrigerante del motor/uni-
dad de control de energía eléctrica
Agregue refrigerante lentamente después
que el sistema híbrido se haya enfriado lo
suficiente. Agregar rápidamente refrige-
rante frío a un sistema híbrido caliente
puede causar daños al sistema híbrido.
■Para evitar daños al sistema de
enfriamiento
Observe las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con
material externo (como arena o polvo,
etc.).
●No use aditivos del refrigerante.
Si se atasca el vehículo
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos si las llantas patinan o
si el vehículo se atasca en lodo,
suciedad o nieve:
Procedimiento de recuperación