4667-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Después de recargar y conectar la baterí a (vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
El motor podría no arrancar. Aplique el procedimiento siguiente para inicializar el sis-
tema.
Coloque la palanca de cambios en P.
Abra y cierre cualquiera de las puertas.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de reconectar la batería. Si esto ocurre, utilice
el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas.
● Arranque el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. El motor
podría no arrancar con el interruptor del motor desactivado. Sin embargo, el motor
funcionará normalmente después del segundo intento.
● El modo del interruptor del motor se registra en el vehículo. Si se desconecta y se
vuelve a conectar la batería, el vehículo regresará el modo del interruptor del motor
al estado en el que estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Tenga especial cuidado al conectar la batería
si desconoce el modo en el que se encontraba el interruptor del motor antes de
haber desconectado la batería.
Si el sistema no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su con-
cesionario Toyota.
ADVERTENCIA
■ Productos químicos en la batería
La batería contiene ácido sulfúrico que es venenoso y corrosivo y que puede produ-
cir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de
muerte o lesiones graves, tome las precauciones siguientes al trabajar en o cerca de
la batería:
● No provoque chispas tocando las terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
1
2
3
4677-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en un garaje o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Efectuar solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería puede explotar si se
carga demasiado rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y vaya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor esté en marcha. Asegúrese también de
que todos los accesorios estén apagados.
4707-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Cuándo reemplazar las llantas de su vehículo
Las llantas se deben reemplazar si:
●Los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se muestran en una llanta.
● Tienen algún tipo de daño, tal como cortaduras, separaciones o fisuras, lo suficiente-
mente profundas para mostrar el tejido y abultamientos que indican algún daño
interno
● Una llanta se poncha frecuentemente o no se puede reparar correctamente debido
al tamaño o ubicación del corte u otro daño
Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario Toyota.
■ Vida útil de las llantas
Cualquier llanta que tenga más de 6 años debe verificarse por un técnico especiali-
zado, incluso si no se ha utilizado frecuentemente o no hay daños evidentes.
■ Almacenamiento correcto de la llanta de refacción
Como una llanta de refacción mal almacenada puede causar daños en el cable que la
sujeta, compruebe a diario que la llanta de refacción está bien almacenada.
• Si la llanta de refacción está inclinada, es posible que el conjunto del elevadoresté atascado en la abertura de la rueda. Si la llanta de refacción hace un ruido
de traqueteo mientras se conduce, puede que no esté completamente elevada.
Baje la llanta de refacción al suelo y asegúrese de que el conjunto del elevador
está perpendicular a la abertura de la rueda.
• Eleve la llanta de refacción lentamente hasta que se escuche un chasquido y
salte la manija del gato.
• Si no se puede bajar la llanta de refacción, es posible que el cable esté cortado. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
■ Si la banda de rodadura de las llantas para nieve se desgasta a menos de 4 mm
(0,16 pul.)
Se pierde la efectividad de las llantas en operación con nieve. ●Si la llanta de refacción almacenada está
inclinada o hace un ruido de traqueteo mien-
tras se conduce, almacene correctamente la
llanta de refacción realizando correctamente
el procedimiento de cambio de la llanta
(→ P. 528).
4717-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS_0E033S
ADVERTENCIA
■Al inspeccionar o reemplazar llantas
Observe las precauciones siguientes para evitar accidentes.
El no hacerlo puede dar lugar a daños a los componentes del tren motriz así como a
características de manipulación peligrosas, lo cual puede ocasionar un accidente
provocando la muerte o lesiones severas.
● No mezcle llantas de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de roda-
dura.
Asimismo, no mezcle llantas con desgaste de la banda de rodadura significativa-
mente diferentes.
● Utilice solamente las medidas de llanta recomendadas por Toyota para su vehí-
culo.
● No mezcle llantas de distinta fabricación (llantas radiales, diagonales cinturadas o
convencionales).
● No mezcle llantas de verano, para todo el año y de nieve.
● No utilice llantas que se hayan usado en otro vehículo.
No utilice llantas si no sabe cómo se usaron anteriormente.
AV I S O
■Conducción en caminos irregulares
Tenga cuidado en especial cuando maneje en caminos con superficies sueltas o
baches.
Estas condiciones pueden causar pérdida de presión del aire de inflado de las llan-
tas, reduciendo la capacidad de amortiguamiento de las llantas. Además, el manejar
en caminos agrestes puede dañar las llantas, las ruedas y la carrocería del vehículo.
■ Si la presión de inflado de alguna de las llantas se reduce durante la conduc-
ción
No continúe manejando o sus llantas y/o ruedas se pueden arruinar.
4727-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Efectos de una presió n incorrecta de inflado de las llantas
El conducir con la presión incorrecta de inflado de las llantas puede dar como resul-
tado lo siguiente:
● Menor ahorro de combustible
● Menor comodidad de manejo y manejo inadecuado
● Menor vida útil de las llantas debido al desgaste
● Menor seguridad
● Daño al tren motriz
Si necesita poner aire frecuentemente en alguna llanta, haga que su concesionario
Toyota la revise.
■ Instrucciones para revisar la pr esión de inflado de las llantas
Cuando revise la presión de inflado de las llantas, observe lo siguiente:
● Revise solamente cuando las llantas estén frías.
Si su vehículo ha permanecido estacionado al menos 3 horas o no se ha manejado
durante más de 1,5 km o 1 milla, la presión de inflado de las llantas en frío será pre-
cisa.
● Use siempre un manómetro de llantas.
Es difícil juzgar si una llanta está inflada correctamente basándose solamente en su
aspecto.
● Es normal que la presión de inflado de las llantas sea superior después de manejar,
ya que se genera calor en la llanta. No reduzca la presión de inflado de las llantas
después de haber circulado.
● Nunca supere la carga máxima del vehículo.
El peso de los pasajeros y del equipaje se debe distribuir de tal manera que el vehí-
culo esté equilibrado.
Presión de inflado de las llantas
Asegúrese de mantener la presión correcta de inflado de las llantas. La
presión de inflado de las llantas de be revisarse por lo menos una vez al
mes. Sin embargo, Toyota recomienda que la presión de inflado de las
llantas se revise cada dos semanas. ( →P. 568)
4747-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Cuando se sustituyan las ruedas, deberá tener cuidado con el fin de a\
segu-
rar que los ruedas se reemplacen por unas de la misma capacidad de carga,
diámetro, ancho de la rueda, y encajado interior
* que las extraídas.
Su concesionario Toyota puede proporcionarle las ruedas adecuadas para
reemplazarlos.
*: Denominado convencionalmente como “calado”.
Toyota no recomienda el uso de lo siguiente:
● Ruedas de medidas o tipos diferentes
● Ruedas usadas
● Ruedas deformadas que se han enderezado
● Use solamente las tuercas de ruedas Toyota y la llave que hayan sido
designadas para sus ruedas de aluminio.
● Si ha rotado, reparado y cambiado las llantas, compruebe que las tuercas
de rueda todavía estén bien ajustados después de manejar 1.600 km
(1.000 millas).
● Tenga cuidado de no deteriorar las ruedas de aluminio cuando use cade-
nas para llantas.
● Utilice únicamente los contrapesos genuinos de Toyota o su equivalente y
un martillo de plástico o de goma cuando equilibre las ruedas.
Ruedas
Si una rueda se deforma, fisura o se corroe en exceso deberá ser reem-
plazada. De otra manera, la llanta se podría separar de la rueda o cau-
sar una pérdida de control.
Selección de las ruedas
Precauciones sobre las ruedas de aluminio
4777-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Extraiga la cubierta del filtro.
Extraiga el filtro del aire acondicio-
nado y reemplácelo con uno
nuevo.
Las marcas “\bUP” mostradas en el fil-
tro deben estar orientadas hacia arriba.
■ Intervalo de revisión
Inspeccione y reemplace el filtro del aire acondicionado de acuerdo con el plan de
mantenimiento. En áreas con mucho polvo o en áreas con flujo de tráfico lento, es
posible que se requiera un reemplazo anticipado. ( →P. 444)
■ Si el flujo de aire de las ventilas se reduce dramáticamente
El filtro podría estar tapado. Revise el filtro y reemplace si es necesario.
■ Filtro del aire acondicionado con función de desodorización
El uso de ambientadores puede reducir significativamente la duración del efecto de
desodorización.
Cuando se desprende un olor desde el aire acondicionado continuamente, sustituya el
filtro del aire acondicionado.
5
6
AV I S O
■Al utilizar el sistema de aire acondicionado
Asegúrese de que el filtro esté siempre instalado.
La utilización del sistema de aire acondicionado sin el filtro puede dañar el sistema.
4807-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Utilice una pila de litio CR2016 (vehículos sin sistema de llave inteligente) o
CR2032 (vehículos con sistema de llave inteligente)
●Las pilas se pueden adquirir en su concesionario Toyota, en tiendas de aparatos
electrodomésticos o en tiendas de cámaras.
● Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabri-
cante.
● Elimine las pilas usadas de conformidad con la normatividad local.
■ Si se agota la pila de la llave
Se pueden presentar los síntomas siguientes:
●El sistema de llave inteligente (si está instalado) y el control remoto inalámbrico no
funcionarán correctamente.
● Se reduce el alcance de operación.
ADVERTENCIA
■Pila y otras partes extraídas
Estas partes son pequeñas y si un niño las ingiere le pueden causar asfixia. Mante-
ner lejos del alcance de los niños. El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar
a una lesión grave.
AV I S O
■Para la operación normal después de reemplazar la pila
Observe las precauciones siguientes para evitar accidentes:
● Trabaje siempre con sus manos secas.
La humedad puede causar corrosión a la pila.
● No toque ni mueva ninguno de los demás componentes en el interior del control
remoto.
● No doble ninguna de las terminales de la pila.